Traduzione di "unsigned" in italiano

non firmato, senza firma, senza segno sono le principali traduzioni di "unsigned" in italiano. Esempio di frase tradotta: I'm afraid, madam, that a contract unsigned is not a contract. ↔ Temo, madame, che un contratto non firmato non sia un contratto.

unsigned adjective grammatica

(computing) Not accepting negative numbers; having only a positive absolute value. [..]

+ Aggiungi

Dizionario inglese-italiano

  • non firmato

    adjective

    I'm afraid, madam, that a contract unsigned is not a contract.

    Temo, madame, che un contratto non firmato non sia un contratto.

  • senza firma

    This morning I received a letter written on cheap paper, unsigned.

    Questa mattina ho ricevuto una lettera scritta su carta povera, senza firma.

  • senza segno

    not accepting negative numbers; having only a positive absolute value

    Value assignment: Unsigned binary.

    Assegnazione valore: binario senza segno.

  • Mostra le traduzioni generate algoritmicamente

Traduzioni automatiche di " unsigned " in italiano

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Frasi simili a "unsigned" con traduzioni in italiano

Aggiungi

Traduzioni di "unsigned" in italiano in contesto, memoria di traduzione

His ex-wife denounced White in an unsigned letter to FDR in 1944.
La sua ex moglie denunciò White con una lettera anonima a Roosevelt nel 1944.
Value assignment: Unsigned binary.
Assegnazione valore: binario senza segno.
'It's two copies of a document, as yet unsigned -' I told her what they were.
“Sono due copie di un documento, per il momento ancora prive di firma...” Le dissi che cos’erano.
"Hunting Wild Dogs" and "The Last of the Mohicans" were the first of fourteen unsigned Sullivan County sketches and tales that were published in the Tribune between February and July 1892.
"Hunting Wild Dogs" e "The Last of the Mohicans" furono i primi di quattordici anonimi bozzetti e racconti sulla Contea Sullivan dello Stato di New York che sarebbero apparsi sul Tribune fra febbraio e luglio del 1892.
“Shortly after the sack of Capua, unsigned letters circulated throughout all the capitals of Italy.
«Poco dopo il sacco di Capua, circolarono delle lettere anonime in tutte le capitali italiane.