Traduzioni in francese:

  • vingt-et-unième   
    (Adjective, Adjectival, Noun  m)
     
    Élément ordinal
     
    Fraction
     
    Élément ordinal

Frasi simili nel dizionario italiano francese. (1)

ventunesima
vingt-et-unième

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "ventunesimo", memoria di traduzione

add example
it Non credo che sia questa la direzione da seguire nel ventunesimo secolo.
fr Je ne pense pas que ce soit la voie du progrès au XXIe siècle.
it Il modo in cui verranno sfruttati tali materiali inciderà sui progressi che nel ventunesimo secolo sarà possibile ottenere nei settori dell’industria, dell’economia e della tutela della salute, e inoltre migliorerà il nostro livello di vita.
fr La manière dont ces matériaux sont exploités aura un impact sur le progrès dans les domaines de l’industrie, de l’économie et de la protection de la santé au XXIe siècle et améliorera notre mode de vie.
it Perorare la causa dei diritti dell'uomo non è una nuova forma di arroganza coloniale, è piuttosto una condotta pragmatica di carattere umanistico volta proprio e soprattutto a promuovere la stabilità internazionale e l'umanità, componente essenziale di una politica estera europea in addivenire: una buona mossa alla vigilia della Conferenza intergovernativa e del ventunesimo secolo.
fr La défense des droits de l'homme ne constitue pas une nouvelle arrogance coloniale, mais est davantage une approche pragmatique ayant des implications humanistes, surtout axée sur la promotion de la stabilité internationale, de l'humanité, une caractéristique essentielle d'une politique extérieure européenne en devenir, une excellente initiative à la veille de la Conférence intergouvernementale et du 21ème siècle.
it E’ un grande passo in avanti per il continente europeo nel ventunesimo secolo.
fr C’est un grand pas en avant pour notre continent européen au XXIe siècle.
it Facciamo attenzione perché, se nella globalizzazione del ventunesimo secolo, tra qualche anno, non avremo più le nostre indicazioni geografiche, sarà anche per le scelte sbagliate di oggi e perderemo un pezzo enorme della nostra identità.
fr Nous devons être prudents car si, en pleine mondialisation du XXIe siècle, d'ici quelques années, nous perdons nos indications géographiques, ce sera en partie la faute de nos mauvais choix actuels et nous perdrons alors une énorme partie de notre identité.
it Ai sostenitori dell' economia di mercato e del capitalismo diciamo che il semplice fatto che nel ventunesimo secolo questo sistema economico, pur disponendo di mezzi scientifici e materiali come mai in passato, sia strutturalmente incapace di assicurare le cure di base e il vitto quotidiano a una parte cospicua dell' umanità, lo condanna irrimediabilmente.
fr Qu'il soit dit, cependant, à l'intention des défenseurs de l'économie de marché et du capitalisme, que le seul fait que cette économie soit organiquement incapable d'assurer des soins élémentaires et la nourriture quotidienne à une partie importante de l'humanité en ce vingt et unième siècle disposant pourtant de possibilités scientifiques et matérielles comme jamais dans le passé, la condamne irrémédiablement.
it Oggi riflettiamo sulle sfide che la cultura deve raccogliere nel mondo globalizzato del ventunesimo secolo.
fr Ce matin, il s'agit de réfléchir aux enjeux de la culture dans le monde globalisé du XXIe siècle.
it Oggi, alle soglie del ventunesimo secolo, abbiamo la grande opportunità di creare l'Unione europea in maniera tale che noi e le generazioni a venire potranno vivere, anche in futuro, in pace, in democrazia, nel benessere e nella stabilità.
fr Aujourd'hui, à la charnière du XXIe siècle, nous avons l'occasion unique de donner à l'Union européenne un visage tel qu'il nous permettra, ainsi qu'aux générations futures, de vivre dans la paix, la démocratie, le bien-être et la stabilité.
it I giovani in quel caso hanno guardato oltre la ristretta ottica nazionale e si sono impegnati insieme contro una delle più grandi sfide del ventunesimo secolo. Si deve poter vivere in armonia e d'accordo, e soprattutto con le innumerevoli culture di altri continenti.
fr Les jeunes y voyaient plus loin que le bout de leur nez national et y unissaient leurs efforts pour l'un des plus grands défis du XXIe siècle. Vivre en harmonie et dans la compréhension mutuelle, y compris avec les nombreuses cultures extérieures à l'Union européenne.
it (EL) Signora Presidente, signor Commissario, pare che il ventunesimo secolo sarà ricordato per la guerra tra il potere politico e il potere delle istituzioni finanziarie.
fr (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, on se souviendra sans doute du XXIe siècle pour la guerre qui y aura fait rage entre le pouvoir politique et le pouvoir des institutions financières.
it Non è accettabile che nel ventunesimo secolo, a dieci anni dall’approvazione della Piattaforma di Pechino, le donne continuino a subire discriminazioni di ogni tipo – sul lavoro, in famiglia, nella politica e nella società – mentre la conciliazione della vita familiare con quella professionale rimane ancora un obiettivo non raggiunto, anche se si riconosce che la vita familiare è il fattore principale che tiene lontane le donne dal mercato del lavoro.
fr Nous ne pouvons tolérer qu’au XXIe siècle, dix ans après la plate-forme d’action de Pékin, les femmes continuent à subir toutes sortes de discriminations - que ce soit au travail, dans la famille, en politique ou dans la société en général - et que l’objectif de conciliation entre vie familiale et vie professionnelle ne soit toujours pas atteint, alors même que la vie familiale est reconnue comme le principal frein à la participation des femmes au marché de l’emploi.
it viste le azioni chiave per l'ulteriore attuazione del programma d'azione della Conferenza internazionale sulla popolazione e lo sviluppo, approvate dalla ventunesima sessione speciale dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite, tenutasi dal ‧ giugno al ‧ luglio ‧ a New York
fr vu les principales mesures pour la poursuite de l'application du programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, adoptées par la vingt-et-unième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies, qui a eu lieu à New York du ‧ juin au ‧ juillet
it L'art. ‧ della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio ‧ dicembre ‧, ‧/‧/CE, concernente regole comuni per lo sviluppo del mercato interno dei servizi postali comunitari e il miglioramento della qualità del servizio, letto alla luce del ventunesimo considerando di detta direttiva, dev'essere interpretato nel senso che esso non consente di subordinare l'autoprestazione alle seguenti condizioni
fr L'article ‧ de la directive ‧/‧/CE du Parlement européen et du Conseil, du ‧ décembre ‧, concernant des règles communes pour le développement du marché intérieur des services postaux de la Communauté et l'amélioration de la qualité du service, lu à la lumière du vingt et unième considérant de ladite directive, doit être interprété en ce sens qu'il ne permet pas de soumettre l'autoprestation aux conditions suivantes
it Questa è la nostra sfida. Questa è la sfida per la ricerca di un modello di civiltà europea per il ventunesimo secolo, basato sui valori che esprimiamo noi qui oggi e che noi, anche tramite l'Unione europea, dobbiamo realizzare.
fr Voilà notre défi. Il consiste à chercher un modèle de civilisation européen pour le XXIè siècle, fondé sur les valeurs que nous aimons tant mettre en avant ici, et que nous devons transformer en réalité, y compris par la voie de l'Union européenne.
it Non dobbiamo lasciarci condurre nel ventunesimo secolo dalla paura, bensì dal coraggio e l'entusiasmo di cogliere le occasioni che si presentano.
fr Nous ne devons pas nous laisser mener vers le vingt-et-unième siècle par la peur, mais par l'enthousiasme et le courage de saisir les occasions.
it Presidente, la Commissione non stia per favore a seguire passivamente una sentenza della Corte di Giustizia, la sentenza Kalanke, ma si schieri con noi, agendo di sua iniziativa e sollecitando, insieme a noi, i paesi membri a fare in modo che pure le donne siano protagoniste delle decisioni sulla società del ventunesimo secolo.
fr Monsieur le Président, je vous en prie, ne laissez pas la Commission européenne se ranger docilement derrière un arrêt prononcé par la Cour de Justice dans l'affaire Kalanke, mais incitez-la à se ranger à nos côtés, à entreprendre des actions personnelles et à faire comme nous appel aux Etats membres afin qu'ils veillent à ce que les femmes puisssent participer à la prise des décisions qui détermineront notre société du vingt-et-unième siècle.
it o [II.‧.‧. sono stati sottoposti a un test sierologico di ricerca degli anticorpi del gruppo dei virus della febbre catarrale ovina, praticato conformemente al manuale degli esami di diagnostica e dei vaccini per gli animali terrestri e i cui risultati sono stati negativi su campioni prelevati tra il ventunesimo e il sessantesimo giorno successivo alla raccolta dello sperma;]
fr ou [II.‧.‧. ont été soumis à un test sérologique de recherche des anticorps du groupe des virus de la fièvre catarrhale du mouton, pratiqué conformément au manuel des tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux terrestres, dont les résultats ont été négatifs sur des échantillons prélevés entre le vingt et unième et le soixantième jour ayant suivi la collecte de sperme;]
it Saremmo sopravvissuti per vedere il ventunesimo secolo?
fr Le XXIe siècle verrait- il le jour?
it I titoli sono rilasciati il ventunesimo giorno di ogni trimestre
fr Les certificats sont délivrés le vingt et unième jour de chaque trimestre
it sono stati sottoposti, con esito negativo e conformemente al manuale dell’UIE sugli animali terrestri, a prove sierologiche per la ricerca di anticorpi del gruppo virale della febbre catarrale, effettuate almeno ogni ‧ giorni durante l’intero periodo di raccolta e tra il ventunesimo e il sessantesimo giorno successivo all’ultimo prelievo
fr ils ont été soumis à une épreuve sérologique de recherche d’anticorps spécifiques du groupe du virus de la fièvre catarrhale du mouton, réalisée conformément au manuel terrestre de l’OIE au moins tous les ‧ jours pendant la période de collecte ainsi qu’entre ‧ et ‧ jours après la dernière collecte, et dont le résultat s’est révélé négatif
it I paesi dell’Estremo Oriente investono nel proprio futuro e l’Asia, sicuramente, sarà protagonista della scena mondiale nel ventunesimo secolo.
fr Les pays d’Extrême-Orient investissent dans leur avenir et le continent asiatique se trouvera sans aucun doute au centre de la scène internationale au XXIe siècle.
it La presente convenzione entra in vigore il trentesimo giorno successivo alla data di deposito, presso il depositario, del ventunesimo strumento di ratifica, accettazione o approvazione
fr La présente convention entre en vigueur le trentième jour qui suit la date du dépôt, auprès du dépositaire, du vingt et unième instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation
it Presidente in carica del Consiglio. - (SL) E' un vero piacere per me illustrare i preparativi per il ventunesimo Vertice UE-Russia che si svolgerà alla fine del mese, il 26 e il 27 giugno, a Khanty-Mansiisk, città della Siberia occidentale.
fr président en exercice du Conseil. - (SL) J'ai le grand plaisir de présenter la préparation du 21ème sommet UE-Russie qui se tiendra à la fin de ce mois, les 26 et 27 juin, dans la ville de Khanty Mansiisk, en Sibérie occidentale.
it Le nostre preoccupazioni tuttavia sono giustificate: l'attuale bilancio non soddisfa a sufficienza i requisiti monetari necessari a raccogliere le sfide del ventunesimo secolo.
fr Nous sommes néanmoins en droit de nous inquiéter du fait que le budget actuel ne couvre pas de façon adéquate les besoins pour faire face aux défis du XXIe siècle.
Questa è la pagina 1. Trovato 207 frasi corrispondenza a frase ventunesimo.Trovato in 0,295 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.