Traduzioni in francese:

  • moyen audiovisuel   

Frasi di esempio con "sussidi audiovisivi", memoria di traduzione

add example
it Tutto questo apre nuove prospettive per la creazione di posti di lavoro e per l'avvio di nuove attività economiche, senza bisogno di sussidi. E questo mi porta a dire che, se dovessi dichiararmi in disaccordo con qualche punto della relazione della onorevole Sierra González, indicherei il passo in cui ella suggerisce interventi sulla determinazione dei prezzi e sui meccanismi di mercato nella società dell'informazione, o quello in cui propone spese supplementari a carico del bilancio europeo oltre le attuali linee di bilancio per i fondi strutturali e il fondo di coesione.
fr Tout ceci signifie possibilité de création d'emplois et d'entreprises ne devant pas être subventionnés, ce qui me fait dire que si je devais trouver un point faible dans le rapport de Mme Sierra González, ce serait là où elle suggère une quelconque intervention au niveau des prix ou du mécanisme de la société de l'information, ou lorsqu'elle suggère des dépenses supplémentaires au-delà des lignes budgétaires européennes existantes pour les fonds structurels et le Fonds de cohésion.
it Quest’estate è stato dimostrato che 18 dei 37 pescherecci che sono stati scoperti con a bordo reti derivanti proibite dalle associazioni ambientaliste avevano già ricevuto sussidi alla ristrutturazione.
fr Il a été constaté cet été que 18 des 37 navires équipés de filets dérivants interdits par des organisations écologiques avaient reçu des subventions pour leur restructuration.
it Stanziamento destinato a coprire gli aiuti familiari, le spese di accoglienza, l'assistenza legale, i sussidi alle associazioni giovanili, il sussidio alla segreteria dell'associazione dei genitori degli alunni
fr Ce crédit est destiné à couvrir les aides familiales, les dépenses d'accueil, l'assistance juridique, les subventions aux associations pour enfants, la subvention au secrétariat de l'association des parents d'élèves
it In questo modo si apre il vaso di Pandora: si aboliscono i sussidi per tutta una serie di prodotti, ritenuti nocivi per l'ambiente secondo presunti 'studi? scientifici.
fr Cette logique revient à ouvrir la boîte de Pandore, car elle permettra de supprimer les subventions octroyées à une série de produits, après que des "études" pseudo-scientifiques les auront jugés néfastes pour l'environnement.
it ritiene che l'ingresso delle tecnologie pulite sul mercato sia ostacolato da barriere quali i sussidi per i carburanti fossili, i dazi sulle importazioni e la mancanza di una base di conoscenze; chiede che si compiano sforzi decisivi nell'ambito dell'UNFCCC e del protocollo di Kyoto per rimuovere tali barriere e predisporre incentivi positivi per investimenti nelle tecnologie sostenibili e per un maggiore uso di modelli di incentivazione imprenditoriali, in particolare un partenariato eccezionalmente forte e globale fra paesi industrializzati ed economie emergenti
fr considère que l'entrée sur le marché des technologies propres est entravée par des obstacles tels que les subventions aux combustibles fossiles, les droits de douane et l'absence d'une base de connaissances; demande que des efforts énergiques soient réalisés dans le cadre de la CCNUCC et du protocole de Kyoto pour lever ces obstacles et mettre en place des incitations positives aux investissements dans les technologies durables, ainsi qu'à une plus grande utilisation des modèles d'entreprise incitatifs, en particulier un partenariat exceptionnellement fort et complet entre les pays industrialisés et les économies émergentes
it A titolo del TIM, un'iniziativa europea, abbiamo fornito livelli elevati di sostegno a oltre un milione di palestinesi - medicine, forniture ospedaliere, carburante per i servizi pubblici essenziali, sussidi per i poveri e il settore pubblico.
fr Dans le cadre du MIT, une initiative européenne, nous apportons un niveau élevé de soutien qui concernera plus d'un million de Palestiniens sous la forme de médicaments, de fournitures pour les hôpitaux, de carburants pour les services publics essentiels, d'allocations de soutien aux pauvres et au secteur public.
it Non essendo pervenute obiezioni al riguardo da parte del governo australiano, si è concluso che non vengono concessi sussidi nell
fr Les pouvoirs publics australiens n
it ALTRI SUSSIDI
fr AUTRES SUBVENTIONS
it Sottolinea tuttavia l'importanza di offrire un sostegno anche alle organizzazioni di base, sotto forma di piccoli sussidi da richiedere con domanda semplificata, offrendo anche assistenza tecnica per la presentazione della domanda
fr Il souligne cependant à quel point il est essentiel de soutenir les organisations de base, en leur accordant des subventions minimes dans le cadre d'un processus de demande simplifié et en leur fournissant l'assistance technique nécessaire à la préparation de ces demandes
it Un altro aspetto significativo che la relazione mette in risalto sono i sussidi ai trasporti, che in Europa ammontano a una cifra compresa tra i ‧ e i ‧ miliardi di euro
fr Le rapport met également l'accent sur un autre aspect significatif, celui des aides accordées aux transports, qui en Europe s'élèvent à un montant compris entre ‧ et ‧ milliards d'euros
it È inaudito che un Commissario europeo possa trarre indebitamente vantaggi personali dalla sua funzione, ma ancor più incredibile è il fatto che grandi e ricchissime imprese possano trarre del tutto legalmente vantaggio da sussidi provenienti dalle Istituzioni europee, mentre a quanto mi risulta queste stesse Istituzioni non aiutano in alcun modo i diciotto milioni di lavoratori disoccupati sul territorio dell'Unione, per non parlare di altri milioni che devono accontentarsi di salari che consentono loro a malapena di sopravvivere.
fr Oui, il est choquant qu'un commissaire européen puisse tirer indûment des avantages personnels de sa fonction. Mais il est bien plus choquant encore que de grandes entreprises richissimes puissent tirer, tout à fait légalement, du profit privé des subsides des institutions européennes, alors qu'à ma connaissance ces mêmes institutions n'aident en rien les dix-huit millions de travailleurs réduits au chômage sur le territoire de l'Union, pas plus que ces autres millions qui doivent vivre avec des salaires leur permettant à peine de survivre.
it Al momento il Regno Unito ha un introito che probabilmente è il più basso nell’UE, ovvero percepisce, in termini di sussidi alle infrastrutture e all’agricoltura, meno di paesi quali la Francia e l’Italia.
fr Actuellement, le Royaume-Uni touche un montant par habitant qui est probablement parmi les plus bas, recevant moins en termes de subventions aux infrastructures et à l’agriculture que des pays comme la France et l’Italie.
it invita la Commissione e gli Stati membri ad accelerare l'introduzione di misure volte a ridurre gli aiuti statali dannosi per l'ambiente e quindi a eliminarli completamente; rileva che la portata degli aiuti statali è notevole e invita l'Agenzia europea per l'ambiente ad elaborare un elenco di sussidi che direttamente o indirettamente incidono in modo determinante su produzione e consumo inquinanti, creando in tal modo una concorrenza sleale per le tecnologie più pulite
fr invite la Commission et les États membres à accélérer les mesures visant à réduire les aides d'État qui portent atteinte à l'environnement et en définitive à les éliminer totalement; constate que le montant de ces aides est considérable et invite l'Agence européenne pour l'environnement à élaborer une vue d'ensemble des subventions promouvant, directement ou indirectement, une production et une consommation polluantes, exerçant ainsi une concurrence déloyale à l'égard de technologies plus propres
it Recentemente è' stato suggerito con decisione che gli Stati Uniti abbiano fatto, in effetti, un'offerta molto interessante e molto significativa per quanto riguarda i sussidi al mercato interno.
fr Il a été fortement suggéré ces derniers jours que les États-Unis avaient réellement fait une offre très significative et intéressante sur le soutien des marchés nationaux.
it I sussidi alla produzione nei settori dell’olio d’oliva, del tabacco e del cotone devono restare in vigore se vogliamo evitare che molti produttori abbandonino la loro attività e che le caratteristiche peculiari dei prodotti mediterranei vadano perdute.
fr .- Nous devons maintenir les aides à la production dans le secteur de l’huile d’olive, du tabac et du coton si nous voulons éviter que bon nombre de producteurs abandonnent le secteur et si nous voulons conserver les caractéristiques spécifiques des produits méditerranéens.
it E' nostra opinione che i Fondi strutturali generino una vasta e ingestibile circolazione di sussidi che, nel caso degli aiuti alle imprese, si traduce in un trasferimento di disoccupazione da uno Stato membro ad un altro, oltre che in una distorsione della concorrenza a carico delle singole imprese.
fr Nous estimons que les Fonds structurels conduisent à un système de subventions global et lourd qui, lorsqu'il est utilisé pour venir en aide aux entreprises, entraîne un déplacement du chômage entre les États membres de l'UE et la distorsion de la concurrence pour les entreprises individuelles.
it Dobbiamo adottare un sistema flessibile, e i sussidi che versiamo oscilleranno.
fr Nous devons utiliser un système flexible et les subsides que nous versons vont donc monter et descendre.
it Può la Commissione elencare nel dettaglio i sussidi pagati ai produttori di cotone nei paesi all'interno dell'Unione europea ogni anno negli ultimi cinque anni e fare un paragone fra i sussidi dell'UE pagati per tonnellata metrica e quelli pagati negli Stati Uniti?
fr La Commission pourrait-elle préciser le montant des subventions versées aux producteurs de coton dans chacun des pays de l'UE, au cours de chacune des cinq dernières années, et établir une comparaison entre les subventions payées par l'UE par tonne métrique et celles payées par les États-Unis?
it Ho votato contro la risoluzione, poiché non credo che l'UE debba aumentare i sussidi per il settore europeo della pesca o per altri settori a fronte dell'aumento dei prezzi del petrolio.
fr J'ai voté contre cette résolution parce que je ne crois pas que l'Union européenne devrait accroître ses subventions au secteur européen de la pêche ni à tout autre secteur, au motif d'une augmentation des prix du pétrole.
it Alcuni imprenditori ritengono di avere un vero e proprio diritto a ricevere sussidi da parte di un' autorità che chiaramente dispone di danaro addirittura in abbondanza.
fr Certains chefs d'entreprise partent du principe qu'ils ont droit à des subventions d'une autorité qui a manifestement trop d'argent.
it Anche tra i fumatori sono in molti a ritenere profondamente sbagliato che i fondi dell'Unione debbano andare a rimpinguare i sussidi destinati al tabacco.
fr Bien des fumeurs estiment également que l'octroi d'aides communautaires importantes à la culture du tabac constitue une erreur.
it Pensioni e sussidi pensionistici
fr Retraites et aides aux retraites
it Alla luce di tali considerazioni, voteremo a favore di questa proposta, perché abbiamo già fatto tanta strada nel processo di concessione dei sussidi che, se ora il supporto venisse meno, ne risulterebbe un distorsione della concorrenza.
fr Dans ces conditions, nous voterons en faveur de cette proposition, parce que nous sommes déjà tellement engagés dans le processus de subventions que si le soutien n'est pas accordé, la concurrence sera faussée.
it I sussidi comunitari sono stati perfino adattati di conseguenza.
fr Les subventions de l'UE ont même été ajustées en conséquence.
it Spetta al giudice nazionale procedere agli accertamenti necessari per determinare se, durante i periodi per i quali sono stati richiesti i sussidi di cui trattasi, le ricorrenti nella causa principale erano affiliate ad un regime previdenziale austriaco e rientravano, perciò, fra i lavoratori subordinati di cui al detto art. ‧, lett. a
fr Il appartient au juge national de procéder aux vérifications nécessaires afin de déterminer si, pendant les périodes pour lesquelles les allocations en cause ont été demandées, les requérantes au principal étaient affiliées à une branche du régime de sécurité sociale autrichienne et, en conséquence, relevaient de la notion de travailleur salarié au sens dudit article ‧er, sous a
Questa è la pagina 1. Trovato 5474 frasi corrispondenza a frase sussidi audiovisivi.Trovato in 1,587 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.