Traduzioni in francese:

  • procédure d'enregistrement   

Frasi di esempio con "procedimento di registrazione", memoria di traduzione

add example
it Il detto regolamento impone parimenti agli Stati membri di procedere nel più breve termine possibile alla riscossione del credito doganale, e ciò con riguardo sia alla prima fase di tale procedimento, consistente nella registrazione contabile dei dazi doganali, sia con riguardo alla fase di recupero nei confronti del debitore
fr Ce règlement impose également aux États membres de procéder dans les meilleurs délais au recouvrement après la naissance d'une dette douanière et ce, tant dans la première phase de cette procédure, consistant en l'enregistrement comptable du montant des droits, que dans la phase de son recouvrement auprès du débiteur
it Sentenza del Tribunale di primo grado, ‧ giugno ‧, nella causa T-‧/‧: BMI Bertollo Srl contro Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) (UAMI) («Marchio comunitario- Procedimento d'opposizione- Marchi anteriori denominativi DIESEL- Domanda di marchio comunitario figurativo DIESELIT- Impedimento relativo opposto alla registrazione- Rischio di confusione- Art. ‧, n. ‧, lett. b), del regolamento (CE) n. ‧/‧»
fr Arrêt du Tribunal de première instance du ‧ juin ‧ dans l'affaire T-‧/‧, BMI Bertollo Srl contre Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI) (Marque communautaire- Procédure d'opposition- Marques antérieures verbales DIESEL- Demande de marque communautaire figurative DIESELIT- Motif relatif de refus- Risque de confusion- Article ‧, paragraphe ‧, sous b) du règlement (CE) no
it in subordine, annullare la decisione della prima commissione di ricorso dell’Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) ‧ luglio ‧, procedimento R ‧/‧-‧, nella parte in cui ha respinto il ricorso e ha confermato il rigetto della domanda di registrazione per prodotti della classe
fr à titre subsidiaire, annuler la décision de la première chambre de recours de l’OHMI du ‧ juillet ‧ dans l’affaire R ‧/‧-‧, pour autant que le recours soit rejeté et que le rejet de la demande pour les produits relevant de la classe ‧ soit confirmé
it Causa T-‧/‧: Sentenza del Tribunale di primo grado ‧o febbraio ‧- Rodrigues Carvalhais/UAMI («Marchio comunitario- Procedimento di opposizione- Marchio figurativo comprendente l'elemento denominativo “PERFIX”- Marchio comunitario figurativo anteriore comprendente l'elemento denominativo “cerfix”- Impedimento relativo alla registrazione- Rischio di confusione- Art. ‧, n. ‧, lett. b), del regolamento (CE) n. ‧/‧»
fr Affaire T-‧/‧: Arrêt du Tribunal de première instance du ‧er février ‧- Rodrigues Carvalhais/OHMI («Marque communautaire- Procédure d'opposition- Marque figurative comportant l'élément verbal “PERFIX”- Marque communautaire antérieure figurative comportant l'élément verbal “cerfix”- Motif relatif de refus- Risque de confusion- Article ‧, paragraphe ‧, sous b), du règlement (CE) no ‧/‧»
it Annullare la decisione della quarta commissione di ricorso dell’Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) ‧ novembre ‧ (procedimento R ‧/‧-‧), nella parte in cui la registrazione del marchio comunitario è stata respinta, previo annullamento della decisione impugnata, per i seguenti servizi
fr Annuler la décision de la quatrième chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles), du ‧ novembre ‧, (dans le recours R ‧/‧-‧), en ce qu’elle a rejeté l’enregistrement de la marque communautaire demandée, en annulant la décision attaquée, pour les produits suivants
it Causa C-‧/‧ P: Ordinanza della Corte ‧ maggio ‧- AMS Advanced Medical Services GmbH/Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli), American Medical Systems, Inc (Impugnazione- Marchio comunitario- Marchio figurativo AMS Advanced Medical Services- Impedimento parziale alla registrazione- Procedimento di opposizione- Ricorso divenuto privo di oggetto- Non luogo a statuire
fr Affaire C-‧/‧ P: Ordonnance de la Cour du ‧ mai ‧- AMS Advanced Medical Services GmbH/Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles), American Medical Systems, Inc. (Pourvoi- Marque communautaire- Marque figurative AMS Advanced Medical Services- Refus partiel d’enregistrement- Procédure d’opposition- Pourvoi devenu sans objet- Non-lieu à statuer
it L'art. ‧ della Prima direttiva del Consiglio ‧ dicembre ‧, ‧/‧/CEE, sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri in materia di marchi d'impresa, deve essere interpretato nel senso che l'oggetto di una domanda di registrazione di marchio come quella depositata nel procedimento principale, la quale verte su tutte le forme immaginabili di una camera ovvero di un recipiente raccoglitore trasparente facente parte della superficie esterna di un aspirapolvere, non costituisce un segno nel senso di tale disposizione e non è, pertanto, suscettibile di costituire un marchio a suo titolo
fr L'article ‧ de la première directive ‧/‧/CEE du Conseil, du ‧ décembre ‧, rapprochant les législations des États membres sur les marques, doit être interprété en ce sens que l'objet d'une demande d'enregistrement de marques, telle que celle déposée au principal, qui porte sur toutes les formes imaginables d'un réceptacle ou compartiment de collecte transparent faisant partie de la surface externe d'un aspirateur, ne constitue pas un signe au sens de cette disposition et, partant, qu'il n'est pas susceptible de constituer une marque au sens de celle-ci
it Causa T-‧/‧: Sentenza del Tribunale di primo grado del ‧ maggio ‧- Merant/UAMI- Focus Magazin Verlag (FOCUS) (Marchio comunitario- Procedimento di opposizione- Domanda di registrazione di marchio denominativo comunitario FOCUS- Marchio figurativo nazionale anteriore MICRO FOCUS- Rischio di confusione- Somiglianza dei segni- Art. ‧, n. ‧, lett. b), del regolamento (CE) n
fr Affaire T-‧/‧: Arrêt du Tribunal de première instance du ‧ mai ‧- Merant/OHMI- Focus Magazin Verlag (FOCUS) (Marque communautaire- Procédure d'opposition- Demande de marque communautaire verbale FOCUS- Marque nationale figurative antérieure MICRO FOCUS- Risque de confusion- Similitude des signes- Article ‧, paragraphe ‧, sous b), du règlement (CE) no
it chiede alla Commissione di agire, nel quadro dei negoziati di adesione con la Turchia, per garantire che la registrazione dei neonati avvenga immediatamente per evitare ogni abuso, con particolare riferimento alla prassi di far fissare a posteriori ai tribunali turchi della famiglia, su richiesta, l'età delle giovani donne, allo scopo di farle dichiarare ufficialmente maggiorenni evitando così di subire un procedimento penale per matrimonio coatto
fr demande à la Commission, lors des négociations d'adhésion avec la Turquie, d'insister pour que des mesures soient prises afin que les nouveaux-nés soient déclarés immédiatement après leur naissance, pour éviter les abus, en particulier celui de demander aux tribunaux familiaux d'augmenter l'âge des jeunes filles afin qu'elles soient considérées officiellement comme majeures et éviter ainsi des poursuites en cas de mariage forcé
it Causa T-‧/‧: Sentenza del Tribunale di primo grado ‧ maggio ‧- NHL Enterprises/UAMI- Glory & Pompea (LA KINGS) [Marchio comunitario- Procedimento d’opposizione- Domanda di marchio comunitario figurativo LA KINGS- Marchio nazionale figurativo anteriore KING- Impedimento relativo alla registrazione- Assenza di rischio di confusione- Art. ‧, n. ‧, lett. b), del regolamento (CE) n. ‧/‧]
fr Affaire T-‧/‧: Arrêt du Tribunal de première instance du ‧ mai ‧- NHL Enterprises/OHMI- Glory & Pompea (LA KINGS) [Marque communautaire- Procédure d’opposition- Demande de marque communautaire figurative LA KINGS- Marque nationale figurative antérieure KING- Motif relatif de refus- Absence de risque de confusion- Article ‧, paragraphe ‧, sous b), du règlement (CE) no ‧/‧]
it Ricorso proposto contro la decisione della quarta commissione di ricorso dell'UAMI ‧ marzo ‧ (procedimento R ‧/‧-‧), relativa alla registrazione del marchio denominativo FRESHHH come marchio comunitario
fr Recours formé contre la décision de la quatrième chambre de recours de l'OHMI du ‧ mars ‧ (affaire R ‧/‧-‧) concernant l'enregistrement du signe verbal FRESHHH comme marque communautaire
it annullamento della decisione della prima commissione di ricorso dell'UAMI ‧ giugno ‧, procedimento R ‧/‧-‧, nella parte cui rigetta la registrazione della domanda di marchio comunitario SURFCARD, domanda di marchio n. ‧, per una parte dei prodotti e servizi richiesti nelle classi ‧, ‧ e
fr annulation de la décision de la première chambre de recours de l'OHMI, du ‧ juin ‧, affaire R ‧/‧-‧, en ce qu'elle a refusé à l'enregistrement la demande de marque communautaire SURFCARD, demande no ‧ ‧ ‧, pour une partie des produits et services revendiqués en classes ‧, ‧ et
it Sentenza del Tribunale di primo grado, ‧ marzo ‧, nella causa T-‧/‧, L'Oréal SA contro Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) (UAMI) (Marchio comunitario- Procedimento di opposizione- Domanda di marchio denominativo FLEXI AIR- Marchio denominativo anteriore FLEX- Impedimento relativo alla registrazione- Rischio di confusione- Istanza di prova dell'uso effettivo- Art. ‧, n. ‧, lett. b), art. ‧, n. ‧, lett. a), ii), e art. ‧, n. ‧, del regolamento (CE) n
fr Arrêt du Tribunal de première instance du ‧ mars ‧ dans l'affaire T-‧/‧, L'Oréal SA contre Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI) (Marque communautaire- Procédure d'opposition- Demande de marque verbale FLEXI AIR- Marque verbale antérieure FLEX- Motif relatif de refus- Risque de confusion- Demande de preuve de l'usage sérieux- Article ‧, paragraphe ‧, sous b), article ‧, paragraphe ‧, sous a), ii), et article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CE) no
it La Commissione si adopera per giungere a una decisione nel merito della questione (avvio di un procedimento per infrazione o archiviazione della denuncia) entro ‧ mesi dalla data di registrazione della denuncia presso il proprio Segretariato generale
fr La Commission s'efforce de prendre une décision sur le fond du dossier (ouverture d'une procédure d'infraction ou classement sans suite du dossier de plainte) dans les douze mois à compter de la date de l'enregistrement de la plainte à son secrétariat général
it annullare la decisione della seconda commissione di ricorso dell'Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno ‧ marzo ‧ (procedimento R ‧/‧-‧) relativa all'opposizione basata sulla domanda di registrazione n. ‧ ‧ ‧ del marchio tedesco ANVIL avverso la domanda di marchio comunitario n. ‧ ‧ ‧ Aprile e emblema
fr annuler la décision de la deuxième chambre de recours de l'OHMI du ‧ mars ‧ dans l'affaire R ‧/‧-‧ concernant l'opposition fondée sur l'enregistrement de la marque allemande no ‧ ‧ ‧ ANVIL contre la demande de marque communautaire no ‧ ‧ ‧ Aprile & Device
it La Commissione si adopera per giungere a una decisione nel merito della questione (avvio di un procedimento per infrazione o archiviazione della denuncia) entro ‧ mesi dalla data di registrazione della denuncia presso il proprio Segretariato generale
fr La Commission s'efforce de prendre une décision sur le fond du dossier (ouverture d'une procédure d'infraction ou classement sans suite du dossier de plainte) dans les douze mois à compter de la date de l'enregistrement de la plainte à son Secrétariat Général
it procedimento T-‧/‧: Sentenza del Tribunale di primo grado ‧ dicembre ‧- BIC/UAMI («Marchio comunitario- Marchio tridimensionale in forma di accendino elettronico- Impedimento assoluto alla registrazione- Carattere distintivo- Art. ‧, n. ‧, lett. b), del regolamento (CE) n. ‧/‧- Carattere distintivo acquisito con l'uso- Art. ‧, n. ‧, del regolamento (CE) n. ‧/‧»
fr Affaire T-‧/‧: Arrêt du Tribunal de première instance du ‧ décembre ‧- BIC/OHMI («Marque communautaire- Marque tridimensionnelle se présentant sous la forme d'un briquet électronique- Motif absolu de refus- Caractère distinctif- Article ‧, paragraphe ‧, sous b), du règlement (CE) no ‧/‧- Caractère distinctif acquis par l'usage- Article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CE) no ‧/‧»
it Causa T-‧/‧: Sentenza del Tribunale di primo grado ‧ novembre ‧- NV Marly SA/UAMI- Erdal (Top iX) (Marchio comunitario- Procedimento di opposizione- Domanda di marchio comunitario figurativo Top iX- Marchio denominativo internazionale anteriore TOFIX- Impedimento relativo alla registrazione- Mancanza di rischio di confusione- Art. ‧, n. ‧, lett. b), del regolamento (CE) n. ‧/‧- Richiesta di prova della seria utilizzazione del marchio anteriore proposta per la prima volta dinanzi al Tribunale- Irricevibilità
fr Affaire T-‧/‧: Arrêt du Tribunal de première instance du ‧ novembre ‧- Marly/OHMI- Erdal (Top iX) (Marque communautaire- Procédure d'opposition- Demande de marque communautaire figurative Top iX- Marque internationale verbale antérieure TOFIX- Motif relatif de refus- Absence de risque de confusion- Article ‧, paragraphe ‧, sous b), du règlement (CE) no ‧/‧- Demande de preuve de l'usage sérieux de la marque antérieure introduite pour la première fois devant le Tribunal- Irrecevabilité
it Annullare la decisione della commissione di ricorso ‧ marzo ‧, procedimento R-‧/‧-‧, laddove concede la registrazione per i prodotti della classe
fr annuler la décision de la chambre de recours de l’OHMI du ‧ mars ‧ dans l’affaire R-‧/‧-‧ en ce qu’elle concerne les produits de la classe
it Se il titolare della registrazione internazionale deve essere rappresentato nei procedimenti dinanzi all’Ufficio a norma dell’articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CE) n. ‧/‧, la notifica di rifiuto deve fare menzione dell’obbligo del titolare di farsi rappresentare nei modi stabiliti dall’articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento citato
fr Lorsque, conformément à l'article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CE) no ‧/‧, le titulaire de l'enregistrement international doit être représenté dans une procédure engagée devant l'Office, la notification précise que le titulaire est tenu de désigner un représentant au sens de l'article ‧, paragraphe ‧, dudit règlement
it Causa T-‧/‧: Sentenza del Tribunale ‧ marzo ‧- Lufthansa AirPlus Servicekarten/UAMI- Applus Servicios Technologicos (A+) [Marchio comunitario- Procedimento d’opposizione- Domanda di marchio comunitario figurativo A+- Marchio comunitario denominativo anteriore AirPlus International- Impedimenti relativi alla registrazione- Assenza di rischio di confusione- Assenza di somiglianza tra segni- Obbligo di motivazione- Diritti della difesa- Art. ‧, n. ‧, lett. b), e n. ‧, artt. ‧, ‧ e ‧ del regolamento (CE) n. ‧/‧ [divenuti art. ‧, n. ‧, lett. b), e n. ‧, artt. ‧, ‧ e ‧ del regolamento (CE) n. ‧/‧]]
fr Affaire T-‧/‧: Arrêt du Tribunal du ‧ mars ‧- Lufthansa AirPlus Servicekarten/OHMI- Applus Servicios Tecnológicos (A+) [Marque communautaire- Procédure d’opposition- Demande de marque communautaire figurative A+- Marque communautaire verbale antérieure AirPlus International- Motifs relatifs de refus- Absence de risque de confusion- Absence de similitude des signes- Obligation de motivation- Droits de la défense- Article ‧, paragraphe ‧, sous b), et paragraphe ‧, articles ‧, ‧ et ‧ du règlement (CE) no ‧/‧ [devenus article ‧, paragraphe ‧, sous b), et paragraphe ‧, articles ‧, ‧ et ‧ du règlement (CE) no ‧/‧]]
it Nel valutare se, o in che limiti, nell'ambito del presente procedimento, debbano essere presi in considerazione il certificato di registrazione del marchio americano ‧/‧,‧ ROCKBASS e la memoria del ricorrente, contenente nuovi argomenti e mezzi di prova, il Tribunale avrebbe travisato la portata del principio dell'inchiesta d'ufficio, di cui all'art. ‧ del regolamento sul marchio comunitario, ed avrebbe applicato in modo inesatto le disposizioni dell'art. ‧, n. ‧, lett. b) e c) del regolamento sul marchio comunitario
fr Le requérant fait valoir que- lors de l'appréciation de la question de savoir si et dans quelle mesure le certificat d'enregistrement de la marque américaine ROCKBASS no ‧/‧ et le mémoire du requérant contenant de nouveaux arguments et éléments de preuve étaient à prendre en compte dans le cadre de la présente procédure- le Tribunal a tant méconnu la portée du principe de l'examen d'office énoncé à l'article ‧ du règlement no ‧/‧ que fait une application erronée de l'article ‧, paragraphe ‧, sous b) et c), dudit règlement
it Causa T-‧/‧: Sentenza del Tribunale di primo grado ‧ giugno ‧- Mülhens/UAMI- Spa Monopole (MINERAL SPA) (Marchio comunitario- Procedimento di opposizione- Domanda di marchio comunitario denominativo MINERAL SPA- Marchio nazionale denominativo anteriore SPA- Impedimento relativo alla registrazione- Notorietà- Profitto indebitamente tratto dalla notorietà del marchio anteriore- Art. ‧, n. ‧, del regolamento (CE) n
fr Affaire T-‧/‧: Arrêt du Tribunal de première instance du ‧ juin ‧- Mülhens/OHMI- Spa Monopole (MINERAL SPA) (Marque communautaire- Procédure d'opposition- Demande de marque communautaire verbale MINERAL SPA- Marque nationale verbale antérieure SPA- Motif relatif de refus- Renommée- Profit indûment tiré de la renommée de la marque antérieure- Article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CE) no
it Ordinanza della Corte (Seconda Sezione), ‧o dicembre ‧, nel procedimento C-‧/‧ P: Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) (UAMI) contro Zapf Creation AG («Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo grado- Marchio comunitario- Regolamento (CE) n. ‧/‧- Impedimenti assoluti alla registrazione- Art. ‧, n. ‧, lett. b) e c), del regolamento (CE) n. ‧/‧- Sintagma “New Born Baby”- Non luogo a statuire»
fr Ordonnance de la Cour (deuxième chambre) du ‧er décembre ‧ dans l'affaire C-‧/‧ P: Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles)(OHMI) contre Zapf Creation AG (Pourvoi- Marque communautaire- Règlement (CE) no ‧/‧- Motifs absolus de refus d'enregistrement- Article ‧, paragraphe ‧, sous b) et c)- Syntagme «New Born Baby»- Non-lieu à statuer
it Causa T-‧/‧: Sentenza del Tribunale di primo grado ‧ marzo ‧- Brinkmann/UAMI- Terra Networks (Terranus) (Marchio comunitario- Procedimento d'opposizione- Domanda di marchio comunitario denominativo Terranus- Marchio comunitario e nazionale figurativo anteriore terra- Impedimento relativo alla registrazione- Rischio di confusione- Somiglianza dei prodotti e dei segni- Art. ‧, n. ‧, lett. b), del regolamento (CE) n
fr Affaire T-‧/‧: Arrêt du Tribunal de première instance du ‧ mars ‧- Brinkmann/OHMI- Terra Networks (Terranus) (Marque communautaire- Procédure d'opposition- Demande de marque communautaire verbale Terranus- Marque communautaire et nationale figurative antérieure terra- Motif relatif de refus- Risque de confusion- Similitude des produits et des signes- Article ‧, paragraphe ‧, sous b), du règlement (CE) no
Questa è la pagina 1. Trovato 2720567 frasi corrispondenza a frase procedimento di registrazione.Trovato in 183,214 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.