Traduzioni in francese:

  • timbre fiscal   

Frasi di esempio con "marca da bollo", memoria di traduzione

add example
it Al fine di garantire un'applicazione uniforme della normativa in vigore, è opportuno precisare che, per beneficiare della restituzione, il pollame di cui all'articolo ‧ del regolamento (CEE) n. ‧/‧, deve recare il bollo sanitario previsto dalla direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ febbraio ‧, relativa a problemi sanitari in materia di produzione e di immissione sul mercato di carni fresche di volatili da cortile
fr Afin d'assurer une application uniforme de la réglementation en vigueur, il y a lieu de préciser que, pour bénéficier d'une restitution, les viandes de volailles figurant à l'article ‧er du règlement (CEE) no ‧/‧ doivent porter la marque de salubrité comme prévu à la directive ‧/‧/CEE du Conseil du ‧ février ‧ relative à des problèmes sanitaires en matière de production et de mise sur le marché de viandes fraîches de volaille
it II.‧.‧. l'etichetta apposta sull'imballaggio dei sopraindicati prodotti a base di carne reca un bollo comprovante che i prodotti a base di carne provengono esclusivamente da carni fresche di animali macellati in macelli riconosciuti per l'esportazione verso la Comunità europea, oppure da animali macellati in un macello specialmente riconosciuto per la consegna di carni per il trattamento prescritto a norma della parti ‧ e ‧ dell'allegato ‧ della decisione ‧/‧/CE
fr II.‧.‧. que l’étiquette apposée sur l’emballage des produits à base de viande décrits ci-dessus porte l’estampille attestant que lesdits produits à base de viande proviennent en totalité de viandes fraîches issues d'animaux abattus dans des abattoirs agréés pour l'exportation vers la Communauté européenne ou d'animaux abattus dans un abattoir spécialement désigné pour la livraison de viandes pour le traitement obligatoire prévu à l’annexe II, parties ‧ et ‧, de la décision ‧/‧/CE
it In particolare le carni fresche ottenute da tali suini devono essere trasformate o contrassegnate da un bollo speciale e trasformate in una fase successiva
fr En particulier, les viandes fraîches provenant de ces porcins doivent être transformées ou identifiées par une marque spéciale et être transformées à un stade ultérieur
it considerando che, per prevenire frodi, le carni ottenute da bovini macellati nel Regno Unito devono recare, oltre al bollo sanitario di cui all
fr considérant que, en vue de la prévention des fraudes, les viandes obtenues à partir d
it La presente decisione è intesa pertanto a definire il bollo sanitario applicabile alle carni fresche ottenute da animali sensibili e ai prodotti a base di carne ottenuti da tali carni che, conformemente alla normativa comunitaria in materia di afta epizootica, non sono idonee agli scambi intracomunitari, nonché le condizioni alle quali il suddetto bollo può essere applicato
fr La présente décision a dès lors pour objet de déterminer, d
it Tali prodotti lattiero-caseari sono muniti di un bollo sanitario o di un marchio di identificazione diversi da quelli stabiliti dall’articolo ‧ del regolamento (CE) n
fr Ces produits laitiers portent un marquage de salubrité ou d’identification différent de celui prévu à l’article ‧ du règlement (CE) no
it In ogni caso, prosegue il Tribunale, anche ammettendo che, pure in assenza di qualsiasi spiegazione circostanziata su tale punto, nella decisione impugnata la Commissione abbia inteso considerare la promozione del cooperativismo quale elemento facente parte della natura e della struttura del regime fiscale spagnolo, si deve nondimeno constatare che il considerando ‧ della decisione impugnata menziona questa giustificazione esclusivamente rispetto al vantaggio derivante dall’imposta di registro e di bollo, ma non si esprime sui vantaggi legati, da un lato, al regime dell’imposta sui beni immobili e, dall’altro, dell’imposta sulle attività economiche
fr En toute hypothèse, continue le Tribunal, même à admettre que, malgré l’absence de toute explication circonstanciée sur ce point dans la décision attaquée, la Commission ait entendu considérer que la promotion du mouvement coopératif faisait partie de la nature et de l’économie du système fiscal espagnol, force est néanmoins de constater que le considérant ‧ de la décision attaquée ne mentionne cette justification qu’à l’égard de l’avantage qui résulte de l’impôt sur les transmissions patrimoniales et les actes juridiques documentés et reste muet sur les avantages qui résultent du régime des impôts sur les biens immeubles, d’une part, et sur les activités économiques, d’autre part
it Francobolli, marche da bollo, marche postali, buste primo giorno di emissione, interi postali e simili, obliterati o non obliterati ma non aventi corso né destinati ad aver corso (codice NC
fr Timbres-poste, timbres fiscaux, marques postales, enveloppes premier jour, entiers postaux et analogues, oblitérés, ou bien non oblitérés mais n'ayant pas cours et n'étant pas destinés à avoir cours (code NC
it La decisione ‧/‧/CE della Commissione, dell'‧ aprile ‧, relativa alla bollatura e all'utilizzazione di taluni prodotti di origine animale a norma della decisione ‧/‧/CE, recante misure di protezione contro l'afta epizootica nel Regno Unito, introduce uno specifico bollo sanitario da applicare ad alcuni prodotti di origine animale la cui commercializzazione è limitata al mercato nazionale
fr La décision ‧/‧/CE de la Commission du ‧ avril ‧ concernant le marquage et l'utilisation de certains produits animaux en liaison avec la décision ‧/‧/CE relative à certaines mesures de protection contre la fièvre aphteuse au Royaume-Uni concerne une marque de salubrité spécifique à apposer sur certains produits d'origine animale qui doivent être limités au marché national
it I prodotti di cui al paragrafo ‧ recano un bollo sanitario o un marchio di identificazione diverso da quello previsto nell’articolo ‧ del regolamento (CE) n
fr Les produits visés au paragraphe ‧ portent un marquage de salubrité ou d’identification différent de celui prévu à l’article ‧ du règlement (CE) no
it Tuttavia, come già detto, la natura delle modifiche introdotte con il regio decreto legge ‧/‧ è tale da consentire alle cooperative agricole di dedicare gran parte della loro attività- se non l’intera attività- alla distribuzione di gasolio B, senza essere soggette a un privilegio fiscale uguale a quello delle imprese non cooperative, giacché non perdono il trattamento fiscale di cui godono legato agli altri vantaggi derivanti dall’imposta sulle società, dall’imposta di registro e di bollo, dall’imposta sulle attività economiche (il cui ammontare è del tutto indipendente dai risultati di una società) e dall’imposta sui beni immobili
fr Toutefois, comme mentionné plus haut, les modifications apportées par le décret-loi royal no ‧/‧ sont de nature à permettre aux coopératives agricoles de consacrer la plupart de leur activité, voire la totalité, à la distribution de gasoil B, sans pourtant être soumises à un traitement fiscal égal à celui des entreprises non-coopératives puisque ne perdant pas leur traitement fiscal avantageux liés aux autres avantages liés à l’impôt des sociétés, l’impôt sur les transmissions patrimoniales et les actes juridiques documentés, l’impôt sur les activités économiques (dont le montant est totalement indépendant des résultats d’une société) et l’impôt sur les biens immeubles
it La controparte presenta una dichiarazione di un consu lente fiscale adeguato negli ordinamenti giuridici che la contro parte stessa ritenga applicabili, dal cui contenuto emerga che il debitore non sarà tenuto ad operare una ritenuta fiscale diversa da quella del Regno unito in conseguenza di qualunque trasfe rimento, secondo la legislazione inglese o qualunque altra legi slazione, della proprietà effettiva del prestito alla BCN e che da tale trasferimento non scaturirà alcuna responsabilità per un' im posta di bollo o un' imposta sul trasferimento diversa da quella del Regno unito
fr La contrepartie fournit une attestation émanant d' un conseiller fiscal qualifié dans le droit de tout pays que la contre partie estime être applicable, confirmant que le transfert à la BCN de la propriété bénéficiaire de l' actif que constitue le prêt n' entraînera pas l' obligation pour le débiteur de prélever des impôts retenus à la source dus dans d' autres pays que le Royaume-Uni, que ce transfert soit régi par la législation anglaise ou par toute autre législation, et que ce transfert n' entraînera pas l' imposition d' un droit de timbre ou d' un droit de transfert dus dans d' autres pays que le Royaume-Uni
it le carni rechino un bollo sanitario chiaramente diverso da quello di cui all'articolo ‧, paragrafo ‧, lettera a), del regolamento (CE) n. ‧/‧ e le carni siano fornite direttamente al consumatore finale o a un dettagliante che fornisce direttamente il consumatore finale; nonché
fr que les viandes portent une marque de salubrité clairement distincte de la marque de salubrité prévue à l'article ‧, paragraphe ‧, point a), du règlement (CE) no ‧/‧ et sont fournies directement au consommateur final ou à des commerces de détail approvisionnant directement le consommateur final, et
it le carni fresche ottenute da tali suini siano trasformate o contrassegnate dal bollo speciale di cui all
fr les viandes fraîches issues de ces porcs soient transformées ou identifiées au moyen de la marque spéciale visée à l
it Le carni provenienti da questi capi interi di selvaggina grossa non scuoiata non possono portare il bollo sanitario previsto dall
fr Les viandes provenant de ces pièces entières de gros gibiers non dépouillés ne peuvent porter la marque de salubrité prévue à l
it II.‧.‧. le etichette apposte sull'imballaggio delle sopraindicate preparazioni di carni recano un bollo comprovante che esse provengono esclusivamente da carni fresche di animali macellati in macelli riconosciuti per l'esportazione verso la Comunità europea
fr II.‧.‧. que l’étiquette ou les étiquettes apposées sur l’emballage des préparations de viandes décrites ci-dessus portent l’estampille attestant que lesdites préparations de viandes proviennent en totalité de viandes fraîches issues d'animaux abattus dans des abattoirs agréés pour l'exportation vers la Communauté européenne
it Detti prodotti devono recare uno bollo sanitario o un marchio di identificazione diverso da quello di cui all'articolo ‧ del regolamento (CE) n
fr Ces produits doivent porter une marque de salubrité ou d'identification différente de celle prévue à l'article ‧ du règlement (CE) no
it Il sigillo, oltre al bollo di garanzia dell'organismo di controllo, e costituito da una etichetta inamovibile che deve riportare le seguenti indicazioni
fr Outre le cachet de garantie de la structure de contrôle, le sceau se compose d’une étiquette inamovible qui doit porter les indications suivantes
it CPA ‧.‧.‧: Servizi di stampa di francobolli, marche da bollo, titoli rappresentativi, carte intelligenti, assegni ed altra carta valori e simili
fr CPA ‧.‧.‧: mpression de timbres-poste, timbres fiscaux, titres de valeurs, cartes intelligentes, chéquiers et autres papiers fiduciaires
it qualora tale regolamento non preveda l'applicazione di un bollo sanitario, da un marchio di identificazione apposto ai sensi dell'allegato II, sezione I del presente regolamento
fr soit, lorsque ledit règlement ne prévoit pas qu'une marque de salubrité doit être apposée, une marque d'identification apposée conformément aux dispositions de l'annexe II, section I, du présent règlement
it Alla bollatura sanitaria per le carni fresche deve essere sovrapposta una croce diagonale formata da due linee rette al centro del bollo in modo tale che le indicazioni dello stesso restino leggibili
fr La marque de salubrité utilisée pour les viandes fraîches doit être recouverte d
it una croce formata da due linee rette al centro del bollo, disposte in modo tale che le indicazioni siano perfettamente leggibili
fr deux lignes droites se croisant au centre de l
it le carni suine, i prodotti a base di carne suina e tutti gli altri prodotti contenenti carne suina provenienti da questi suini vengono contrassegnati con un bollo sanitario o un marchio di identificazione speciale di cui all’articolo ‧ della decisione ‧/‧/CE
fr les viandes, les produits à base de viande porcine et tout autre produit contenant la viande porcine provenant de ces porcins sont identifiés par une marque de salubrité ou d'identification spéciale prévue à l'article ‧ de la décision ‧/‧/CE
it A norma dell'articolo ‧ di tale decisione, gli Stati membri autorizzano dal ‧o maggio al ‧ agosto ‧ gli scambi dei prodotti lattieri o ovoprodotti ottenuti in stabilimenti dei nuovi Stati membri, autorizzati per l'esportazione nella Comunità prima della data di adesione, a condizione che detti prodotti rechino il bollo sanitario per l'esportazione nella Comunità dello stabilimento in questione e siano accompagnati da un documento che certifichi che essi sono stati prodotti conformemente alla decisione ‧/‧/CE
fr Conformément à l'article ‧ de cette décision, les États membres autorisent, du ‧er mai au ‧ août ‧, les échanges de produits laitiers ou d'ovoproduits qui sont fabriqués dans des établissements des nouveaux États membres agréés pour l'exportation vers la Communauté avant la date d'adhésion, à condition que les produits portent la marque de salubrité pour l'exportation vers la Communauté de l'établissement concerné et qu'ils soient accompagnés d'un document certifiant qu'ils ont été fabriqués conformément à la décision ‧/‧/CE
it Il certificato di igiene e di sanità che accompagna i prodotti in occasione della loro importazione, nonché la forma e il tipo del bollo sanitario di cui devono essere muniti i prodotti, devono corrispondere ad un modello da stabilire secondo la procedura di cui all
fr Le certificat d
Questa è la pagina 1. Trovato 459876 frasi corrispondenza a frase marca da bollo.Trovato in 60,392 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.