Frasi di esempio con "imprese di grandi dimensioni", memoria di traduzione

add example
it Questo codice dovrebbe anche consentire a un maggior numero di imprese di dimensioni medie- o addirittura piccole- e di imprese artigianali che operano nel campo della produzione e dei servizi di accedere alla grande distribuzione con un minimo di garanzie
fr Ce code devrait aussi permettre à un plus grand nombre d’entreprises moyennes, voire petites et artisanales de production et de services d’accéder à la grande distribution avec un minimum de garanties
it Come confermato dalla comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni- Una corsia preferenziale per la piccola impresa (uno Small Business Act per l'Europa) del ‧ giugno ‧, di recente adozione, le PMI rivestono una particolare importanza per l'intera economia dell'Europa e il miglioramento della loro situazione finanziaria avrà effetti positivi anche sulle imprese di grandi dimensioni e quindi andrà globalmente a sostegno della crescita e dell'ammodernamento dell'economia nel lungo termine
fr Comme le confirme la Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions- Think Small First: Priorité aux PME- Un Small Business Act pour l'Europe du ‧ juin ‧, les PME ont une importance particulière pour l'ensemble de l'économie en Europe et l'amélioration de leur situation financière aura des effets positifs pour les grandes entreprises également, contribuant en cela à soutenir la croissance économique globale et la modernisation à plus long terme
it Il fatto che un diritto europeo dei contratti possa migliorare l'accesso ai mercati da parte delle piccole imprese resta tuttavia da appurare. Secondo le ricerche condotte in questo campo, sono infatti principalmente gli esercizi al dettaglio di medie e grandi dimensioni a essere coinvolti nel commercio transfrontaliero a causa della complessità burocratica e dei costi.
fr On peut douter du fait qu'un droit européen des contrats améliore l'accès des petites entreprises au marché, étant donné que, d'après les analyses, ce sont surtout les moyennes et grandes entreprises de vente au détail qui sont impliquées dans le commerce transnational de détail, phénomène qui est lié tant à la bureaucratie qu'aux coûts occasionnés.
it Si prevede che i nuovi fondi in capitale di rischio raccolti si concentreranno sempre di più sulle operazioni di grandi dimensioni in imprese affermate
fr On estime que les fonds de capital-risque nouvellement levés serviront de plus en plus à la réalisation d'opérations de plus grande envergure dans des sociétés consolidées
it Signora Presidente, circa un anno fa, nel corso di un altro dibattito sulle PMI, ebbi a citare uno slogan secondo cui le PMI non sono una grande impresa in formato tascabile bensì aziende che possiedono molte caratteristiche proprie e necessitano di una politica tagliata su misura sulle loro dimensioni.
fr Madame le Président, il y a environ un an, lors d'un autre débat sur ces mêmes entreprises, j'ai cité un slogan disant que les PME n'étaient pas une grande entreprise miniaturisée, mais qu'elles avaient de nombreuses caractéristiques propres et qu'il leur fallait une politique faite sur mesure.
it Tutte le esenzioni per categoria esistenti in precedenza, nonché quelle relative a nuovi settori (innovazione, ambiente, ricerca e sviluppo per le imprese di grandi dimensioni, misure a favore del capitale di rischio per le PMI), sono state riunite in un unico strumento
fr Toutes les exemptions par catégorie qui existaient auparavant, de même que de nouveaux domaines (innovation, environnement, recherche et développement pour les grandes entreprises et aides sous forme de capital-investissement pour les PME) ont été rassemblés dans un seul instrument
it Qualsiasi sedicente politica forestale finora – e cito il mio paese come un tipico cattivo esempio – non si è dimostrata in grado di affrontare i problemi di base degli ecosistemi forestali; anzi, le politiche in materia hanno favorito la privatizzazione delle foreste, da cui dipendono numerosi incendi dolosi – visto che stiamo parlando di incendi –, la rapida comparsa di grandi imprese, le speculazioni condotte in ecosistemi di grandi dimensioni e di capitale importanza, come aree tutelate a livello nazionale e via dicendo, e appropriazioni e modifiche nell’uso dei terreni forestali volte a intensificare le speculazioni, utilizzandole per scopi turistici e residenziali.
fr La soi-disant politique forestière, quelle qu’elle ait pu être à ce jour, et je cite mon pays à titre d’exemple négatif, n’a pas abordé les problèmes fondamentaux des écosystèmes forestiers. Au contraire, elle a contribué à la privatisation des forêts, ce qui explique le nombre élevé d’incendies volontaires, puisqu’il est question d’incendies; à l’apparition rapide de grandes entreprises et les spéculations dans des écosystèmes d’une étendue gigantesque et d’une importance majeure, comme les forêts domaniales, etc.; aux appropriations et désaffectations visant à intensifier les spéculations en les utilisant pour le tourisme et le logement.
it In primo luogo, è necessario ridefinire gli obiettivi e la forma degli aiuti di Stato nonché il sistema di controllo e di notifica. In secondo luogo, bisogna assicurare chiarezza a livello giuridico in merito alla definizione degli aiuti di Stato nell’ambito dei servizi di interesse economico generale, in cui la sovracompensazione deve essere il criterio base; gli aiuti devono essere differenziati per le imprese pubbliche di piccole e di grandi dimensioni e devono essere promossi sovvenzionamenti alle imprese insieme a forti incentivi fiscali.
fr Premièrement, la nécessité de redéfinir les objectifs et les formes des aides d’État ainsi que le système de contrôle et de notification de celles-ci. Deuxièmement, la préservation de la clarté juridique quant à ce qui relève d’une aide d’État dans les services d’intérêt économique général, en faisant du contrepoids excessif le critère principal, la différenciation des aides d’État entre petites et grandes entreprises et la promotion des subventions publiques, à combiner avec des incitants fiscaux conséquents.
it prende atto della decisione della Commissione di istituire un'alleanza europea in materia di responsabilità sociale delle imprese, in collaborazione con diverse reti imprenditoriali (Alleanza); raccomanda che sia la Commissione stessa ad assicurare un unico punto di coordinamento per mantenersi al corrente delle adesioni e delle attività dell'alleanza nonché a concordare obiettivi e calendari chiari ed una visione strategica che ispiri l'attività dell'alleanza; incoraggia tutte le imprese europee e le imprese dei paesi terzi operanti in Europa, siano esse di piccole o grandi dimensioni, ad aderire a tale iniziativa e a contribuire al rafforzamento dell'Alleanza tramite la partecipazione delle parti interessate
fr note la décision de la Commission de créer, en partenariat avec plusieurs réseaux d'entreprises, une alliance européenne pour la responsabilité sociale des entreprises (l'alliance); recommande que la Commission prévoie elle-même un point de coordination unique afin de maintenir une sensibilisation sur la composition et les activités de l'alliance, ainsi que de convenir d'objectifs clairs, de calendriers et d'une vision stratégique pour éclairer ses travaux; encourage l'ensemble des entreprises européennes et des entreprises opérant en Europe, grandes et petites, à se rallier à cette initiative, et souhaite que la participation d'autres acteurs renforce l'alliance
it Questa politica insidiosa e retrograda è nefasta per i vini europei e per i viticoltori di piccole e medie dimensioni, ma rafforza le grandi imprese.
fr Cette politique insidieuse et rétrograde nuit aux vins européens et aux petits et moyens viticulteurs, et renforce les grandes entreprises.
it Nonostante i vostri dinieghi, a volte si ha l'impressione che il denaro dei contribuenti europei sia utilizzato per finanziare le politiche volte a riposizionare e ristrutturare le imprese di grandi dimensioni, dando allo stesso tempo all'Europa di Bruxelles la possibilità a buon prezzo di dichiararsi solidale con i disoccupati che sta creando.
fr Il donne parfois l'impression, bien que vous vous en défendiez, de financer avec l'argent du contribuable européen les politiques de délocalisations ou de restructuration des grandes entreprises, en même temps qu'il permet à bon compte à l'Europe de Bruxelles de se dire "solidaire" des chômeurs qu'elle fabrique.
it Gli aiuti per l’innovazione dei processi e dell’organizzazione nei servizi sono compatibili con il funzionamento dell’accordo SEE ai sensi dell’articolo ‧, paragrafo ‧, lettera c), di detto accordo a concorrenza di un’intensità massima di aiuto del ‧ % per le grandi imprese, del ‧ % per le imprese di media dimensione e del ‧ % per le piccole imprese
fr Les aides en faveur de l’innovation de procédé et d’organisation dans les services sont compatibles avec le fonctionnement de l’accord EEE au sens de l’article ‧, paragraphe ‧, point c), dudit accord à concurrence d’une intensité d’aide maximale de ‧ % pour les grandes entreprises, de ‧ % pour les entreprises moyennes et de ‧ % pour les petites entreprises
it in secondo luogo, la Commissione dubita che esista un'inefficienza del mercato per imprese di grandi, medie e/o piccole dimensioni relativamente alla copertura dei rischi valutari connessi all'impatto di eventuali fluttuazioni nel cambio EUR/USD nel breve periodo o a più lungo termine
fr Deuxièmement, la Commission doute qu'il existe une défaillance du marché des instruments de couverture contre les fluctuations à court et à plus long terme du taux de change EUR/USD en ce qui concerne les PME et les grandes entreprises
it Ancora oggi si pensa che il mercato interno riguardi le multinazionali, le grandi imprese, i burocrati, Bruxelles, i tecnocrati lontani dalle preoccupazioni della gente comune e molte iniziative che si ammassano l' una sull' altra disordinatamente, prive di filo conduttore, e che spesso sono percepite come un peso da aggiungere al già onoroso compito di vivere in una comunità sviluppata o di mandare avanti un' attività di piccola o media dimensione.
fr On pense encore aujourd' hui que le marché intérieur est l'affaire des multinationales, des grandes entreprises, des bureaucrates, de Bruxelles, des technocrates étrangers aux préoccupations des gens, des nombreuses initiatives qui s' accumulent de façon désorganisée, sans fil conducteur qui, bien souvent, sont perçues comme un fardeau venant s' ajouter au fait de vivre péniblement au sein d' une communauté développée ou de tenir un magasin de petite taille ou de taille moyenne.
it In caso di aeromobili di grandi dimensioni o adibiti al trasporto aereo commerciale, l’impresa deve determinare e verificare la competenza del personale incaricato di svolgere attività di gestione del mantenimento dell’aeronavigabilità, revisione dell’aeronavigabilità e/o audit di qualità, in base ad una procedura ed in conformità agli standard concordati con l’autorità competente
fr Pour tous les aéronefs lourds et les aéronefs utilisés pour le transport aérien commercial, l'organisme doit établir et contrôler la compétence du personnel intervenant dans la gestion du maintien de la navigabilité, l'examen de navigabilité et/ou l'audit de qualité suivant une procédure et une norme approuvées par l'autorité compétente
it Solitamente queste imprese non sono disposte ad assumere i rischi che, nel caso dei gruppi di dimensioni più grandi, sono disposte ad assumersi le case madri in un’ottica di lungo termine, ritenendo che la crisi in cui versa il settore sarà superata e che vi sarà in seguito una ripresa
fr Ces dernières ne sont généralement pas prêtes à prendre les risques que des sociétés mères, dans le cas de grands groupes, seraient plus susceptibles d'accepter dans une optique à long terme, tablant sur un rétablissement de la situation
it Il grande numero delle nostre imprese aerospaziali, concentrate in un mercato unico dalle dimensioni relativamente ridotte, comporta infatti una dispersione del potenziale di ricerca, di produzione e di commercializzazione che influisce negativamente sulla competitività dell'Unione europea.
fr Le nombre important d'entreprises aérospatiales dans un marché intérieur relativement petit entraîne un éclatement du potentiel de recherche, de production et de commercialisation, ce qui n'est pas sans influence sur la compétitivité de l'Union européenne.
it Poiché l’obiettivo del presente regolamento, vale a dire la costituzione dell’impresa comune Clean Sky, non può essere realizzato in misura sufficiente dagli Stati membri a motivo della dimensione transnazionale di tale grande sfida nel campo della ricerca, che rende necessario il raggruppamento delle risorse complementari finanziarie e di conoscenza di tipo transettoriale e transfrontaliero, e può dunque essere realizzato meglio a livello comunitario, la Comunità può intervenire, in base al principio di sussidiarietà sancito dall’articolo ‧ del trattato
fr Étant donné que l'objectif du présent règlement, à savoir la création de l'entreprise commune Clean Sky, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres- en raison du caractère transnational de l'immense défi à relever en matière de recherche, qui nécessite la mise en commun de connaissances et de ressources financières complémentaires par-delà les secteurs et les frontières- et peut donc être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré par l'article ‧ du traité
it Una proposta simile espone oltre 20 milioni di imprese di piccole e medie dimensioni al pericolo mortale delle pratiche commerciali scorrette della grande distribuzione che, vendendo sottocosto, potrebbero spazzare via migliaia di PMI e ridurre al minimo le possibilità concorrenza.
fr Mais, pour plus de vingt millions de petites et moyennes entreprises, elle recèle le risque mortel de pratiques commerciales déloyales grâce auxquelles la grande distribution pourrait, en vendant à perte, annihiler des milliers de PME et enrayer toute concurrence potentielle.
it La proposta iniziale consisteva fondamentalmente nel ridurre l'ambito di applicazione della direttiva alle istituzioni finanziarie e alle imprese non finanziarie di ingenti dimensioni, ossia alle grandi imprese commerciali, industriali o di servizi, con capitale sociale pari a 100 milioni di euro o attività lorde superiori a 1 miliardo di euro.
fr La proposition initiale consistait essentiellement à limiter le champ d'application de la directive aux institutions financières et aux entreprises de grande taille autres que les institutions financières, à savoir les grandes entreprises commerciales, industrielles ou de services dont le capital social dépasse 100 millions d'euros ou dont l'actif brut est supérieur à un milliard d'euros.
it Il dilettantismo del sistema di governo statunitense traspare dal fatto che anche in una crisi di dimensioni così eccezionali vengono salvate le grandi imprese: ciò costerà ai contribuenti più di 700 miliardi di dollari, tratti dal bilancio degli Stati Uniti.
fr L'amateurisme dont font preuve les dirigeants américains est évident: même dans une crise majeure comme celle que nous traversons actuellement, ce sont encore ces grandes sociétés que l'on sauve, coûtant aux contribuables ordinaires plus de 700 milliards de dollars du budget américain.
it Tra i beneficiari figurano imprese di dimensioni maggiori delle imprese intermedie di cui al punto ‧.‧.‧ (ossia grandi imprese
fr Certains bénéficiaires sont de plus grande taille que les entreprises intermédiaires (grandes entreprises) mentionnées au point
it quando l'elemento di aiuto nei regimi di garanzia è calcolato attraverso metodologie già accettate dalla Commissione previa la loro notifica a norma di un regolamento adottato dalla Commissione nel settore degli aiuti di Stato, gli Stati membri possono anche concedere un'analoga riduzione pari ad un massimo del ‧ %, per le PMI, o del ‧ %, per le imprese di grandi dimensioni, del premio annuale da pagare per nuove garanzie
fr lorsque l'élément d'aide contenu dans les régimes de garanties est calculé suivant des méthodes déjà admises par la Commission après leur notification conformément à un règlement adopté par la Commission dans le domaine des aides d'État, les États membres peuvent aussi accorder une réduction analogue allant jusqu'à ‧ % de la prime annuelle à verser pour de nouvelles garanties pour les PME et allant jusqu'à ‧ % de cette prime pour les grandes entreprises
it Le grandi imprese (Large Size Enterprises- LSE) con un deposito di tronchi di notevoli dimensioni dovranno indicare l’ubicazione di ciascun tronco nel deposito dopo il caricamento
fr Il sera demandé aux grandes entreprises ayant un grand parc à grumes d’indiquer l’emplacement de chaque grume après le déchargement
it Le piccole e medie imprese (PMI) costituiscono una comunità dinamica ed eterogenea, che deve affrontare numerose sfide, comprese le crescenti richieste provenienti da imprese di più grandi dimensioni alle quali sono spesso legate da relazioni di subfornitura
fr Les petites et moyennes entreprises (PME) constituent une communauté dynamique et hétérogène, qui doit faire face à de nombreux défis, notamment les exigences accrues des grandes entreprises dont elles sont souvent les soustraitants
Questa è la pagina 2. Trovato 163 frasi corrispondenza a frase imprese di grandi dimensioni.Trovato in 3,612 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.