Frasi di esempio con "condoglianze", memoria di traduzione

add example
it Le nostre più sentite condoglianze
fr Toutes nos condoléances
it Il Parlamento europeo manifesta la propria solidarietà e porge le più sentite condoglianze alle famiglie delle vittime e alle autorità irachene.
fr En notre qualité de Parlement européen, nous témoignons notre compassion et nos sincères condoléances aux familles des victimes et aux autorités irakiennes.
it Comunica di aver trasmesso le condoglianze del Parlamento alle famiglie delle vittime e la propria solidarietà alle autorità spagnole; ribadisce la condanna espressa dal Parlamento nei confronti di ogni tipo di ricorso alla violenza con fini politici
fr Il indique qu'il a transmis les condoléances du Parlement aux familles des victimes et sa sympathie aux autorités espagnoles; il réitère la condamnation par le Parlement de tout recours à la violence à des fins politiques
it – Signora Presidente, voglio aggiungere la mia voce alle condoglianze gi� manifestate nell’Aula a seguito degli orribili fatti accaduti questa mattina in Spagna.
fr - Madame la Présidente, permettez-moi à mon tour d’ajouter ma voix aux condoléances déjà exprimées au sein de cette Assemblée à la suite des événements innommables qui se sont déroulés ce matin en Espagne.
it Primariamente al fine di poter inviare alla Cina un messaggio, da un lato esprimendo le condoglianze dell'Unione europea, e, come espresso dall'onorevole Grabowska, di trasmettere alla Cina e al suo popolo la solidarietà dell'Unione europea.
fr Principalement pour transmettre un message à la Chine, d'une part, pour exprimer les condoléances de l'Union européenne, d'autre part, mais aussi, comme l'a dit Mme Grabowska, pour montrer à la Chine et à sa population la solidarité de l'Union européenne.
it A nome dei colleghi del gruppo UEN e a nome di tutti i deputati polacchi al Parlamento europeo desidero esprimere le condoglianze alla famiglia.
fr Au nom de mes collègues du groupe UEN ainsi que de tous les députés polonais, je voudrais présenter mes condoléances à sa famille.
it A nome dei 31 deputati olandesi voglio anche esprimere i miei ringraziamenti alla Commissione europea che ha subito inviato le proprie condoglianze a mezzo di una lettera del Presidente Prodi indirizzata al comune di Enschede.
fr Au nom des 31 députés néerlandais, je souhaite également remercier la Commission qui a immédiatement témoigné sa compassion à la commune d' Enschede par le biais d' une lettre émanant de M. Prodi.
it A nome del Parlamento europeo desidero esprimere il più vivo cordoglio e le più sentite condoglianze alle famiglie e agli amici delle due vittime nonché a tutti gli spagnoli e agli ecuadoriani.
fr Je voudrais exprimer, au nom du Parlement européen, notre sympathie la plus vive et nos plus sincères condoléances aux familles et aux amis des deux hommes qui ont été assassinés, ainsi qu'à tous les Espagnols et à tous les Équatoriens.
it Provo dolore per le famiglie e vorrei porgere le mie condoglianze ai familiari e agli amici di queste povere persone rimaste uccise.
fr Je compatis avec les familles et je présente mes condoléances aux familles et aux amis de ces pauvres gens décédés.
it (DE) Signor Presidente, anch'io desidero fare le condoglianze alle famiglie colpite dalla tragedia.
fr (DE) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi présenter mes condoléances aux familles concernées.
it esprime le proprie condoglianze alle famiglie di tutte le vittime ed esprime la propria solidarietà al parlamento dell'India
fr adresse ses condoléances aux familles de toutes les victimes et exprime sa solidarité avec le Parlement de l'Inde
it Le mie condoglianze
fr Mes condoléances
it Colgo inoltre l'opportunità di esprimere le condoglianze al popolo nigeriano per la morte del presidente.
fr Je voudrais également profiter de l'occasion pour adresser mes condoléances au peuple nigérian à la suite du décès de son président.
it A nome del Parlamento desidero esprimere le condoglianze alle loro famiglie.
fr Au nom du Parlement européen, je voudrais m’associer à la douleur des familles.
it A nome del Parlamento europeo, porgo le più sentite condoglianze alle famiglie delle vittime.
fr Au nom du Parlement européen, j'adresse mes condoléances aux familles des victimes.
it A nome della commissione per i trasporti e il turismo, Presidente, vorrei chiederle di esprimere le sue condoglianze a nome del Parlamento alle vittime, i loro parenti e i loro congiunti.
fr Au nom de la commission des transports et du tourisme, je souhaiterais que vous vous fassiez le porte-parole du Parlement pour transmettre un message de sympathie et de condoléances aux victimes, à leur famille et à leurs proches.
it Esprimo sentite condoglianze e viva solidarietà al popolo di Haiti e di altre nazioni, al personale delle organizzazioni internazionali - comprese le Nazioni Unite e la Commissione europea - e alle famiglie delle vittime di questa tragedia.
fr Je voudrais présenter mes plus sincères condoléances et exprimer ma solidarité à la population d'Haïti et des autres nations, au personnel des organisations internationales, dont l'ONU et la Commission européenne, ainsi qu'aux familles des victimes de cette tragédie.
it All'inizio di questa discussione desidero esprimere ai genitori e ai familiari delle ragazze uccise le condoglianze del gruppo del Partito popolare europeo.
fr Au début de ce débat le groupe PPE tient à exprimer toute sa sympathie aux parents et aux proches des petites filles assassinées.
it Desidero porgere le mie condoglianze alla sua famiglia.
fr Je voudrais transmettre mes condoléances à sa famille.
it Le porgo le mie più sincere condoglianze
fr Mes condoléances
it Porgo le mie condoglianze ai parenti delle vittime.
fr J'exprime mes condoléances aux familles des victimes.
it (EL) Signor Presidente, onorevoli colleghi, prima di accogliere il presidente Maystadt al Parlamento europeo e di congratularmi con lui per i successi della Banca europea per gli investimenti e l'ambizioso piano aziendale, esprimo l'orrore per il mortale incendio doloso di ieri contro tre concittadini ad Atene, sul posto di lavoro, e per esprimere le più sentite condoglianze alle famiglie.
fr (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, avant de souhaiter au président Maystadt la bienvenue au Parlement européen et de le féliciter pour les succès de la Banque européenne d'investissement et pour son ambitieux plan d'affaires, je voudrais exprimer mon effroi à la suite de l'incendie criminel dans lequel trois de mes compatriotes ont perdu la vie hier sur leur lieu de travail, à Athènes, et à exprimer mes plus sincères condoléances à leurs familles.
it A nome del partito "Nea Dimokratia" e dell' opposizione desideriamo esprimere le nostre più sincere condoglianze e il nostro profondo cordoglio per la scomparsa di un collega di vecchia data e, dopo la sua nomina al Ministero degli esteri, di un ottimo interlocutore.
fr En tant que Nouvelle Démocratie, principal parti d'opposition en Grèce, nous voulons exprimer nos sincères condoléances et notre profonde tristesse pour la disparition de l'ancien collègue et de l'excellent collaborateur qu'il fut, je tiens à le dire, en sa qualité de ministre.
it I Copresidenti esprimono il cordoglio dell'Assemblea per la morte inattesa del Dr. Chosani Njobvu avvenuta il ‧ marzo e trasmettono le proprie condoglianze alla famiglia e ai colleghi parlamentari dello Zambia
fr À l'occasion du décès subit de M. Chosani Njobvu, survenu le ‧ mars, les coprésidents expriment les condoléances de l'Assemblée à la famille du défunt ainsi qu'à ses collègues parlementaires en Zambie
it a nome del gruppo PPE-DE. - (DE) Signora Presidente, signor Presidente in carica del Consiglio, signor Commissario, onorevoli colleghi, il mio gruppo si unisce alle espressioni di dolore e condoglianze nei confronti del popolo cinese da parte del Consiglio e della Commissione in seguito al terribile terremoto del 12 maggio.
fr au nom du groupe PPE-DE. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, mon groupe souhaite se joindre aux expressions de chagrin et de compassion du Conseil et de la Commission envers le peuple chinois à la suite du terrible tremblement de terre du 12 mai.
Questa è la pagina 3. Trovato 569 frasi corrispondenza a frase condoglianze.Trovato in 0,468 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.