Traduzioni in francese:

  • Québec   
    (Noun  )
  • province du québec   

Frasi simili nel dizionario italiano francese. (7)

Arcidiocesi di Québec
Archidiocèse de Québec
Blocco del Quebec
Bloc québécois
Francese del Québec
Français québécois
Partito Liberale del Québec
Parti libéral du Québec
provincia del quebec
province du québec; québec; Québec
québec
québec
Québec
Québec; Ville de Québec

Frasi di esempio con "Quebec", memoria di traduzione

add example
it Tom ha imparato il francese mentre viveva in Quebec.
fr Tom a appris le français lorsqu'il vivait au Québec.
it Questione peraltro insolubile nel quadro della formula federale che si è rivelata incapace di fornire una soluzione soddisfacente al problema, giacché anche il riconoscimento del Québec in quanto «società distinta» nel quadro dell'Accordo del lago Meach, che pure aveva suscitato tanta speranza, non ha dato i frutti sperati; neanche la modifica alla costituzione federale con l'intesa di Charlottetown ha potuto fare di meglio.
fr Question insoluble, en tout cas, dans le cadre de la formule fédérale qui s'est révélée incapable de lui apporter une solution satisfaisante, puisque même la reconnaissance du Québec comme «société distincte», dans le cadre de l'Accord du lac Meach, qui avait pourtant suscité beaucoup d'espoir, n'a pu aboutir, non plus que la modification de la constitution fédérale par l'entente de Charlottetown.
it Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.‧- Ferrovial/Quebec/GIC/BAA
fr Notification préalable d'une opération de concentration (Affaire COMP/M.‧- Ferrovial/Quebec/GIC/BAA
it Caso n. COMP/M.‧- Ferrovial/Quebec/GIC/BAA
fr Affaire COMP/M.‧- Ferrovial/Quebec/GIC/BAA
it Richiedenti: Inuit Tapiriit Kanatami (Ottawa, Canada); Nattivak Hunters and Trappers Association (Qikiqtarjuaq, Canada); Pangnirtung Hunters' and Trappers' Association (Pangnirtung, Canada); Jaypootie Moesesie (Qikiqtarjuaq); Allen Kooneeliusie (Qikiqtarjuaq); Toomasie Newkingnak (Qikiqtarjuaq); David Kuptana (Ulukhaktok, Canada); Karliin Aariak (Iqaluit, Canada); Efstathios Andreas Agathos (Atene, Grecia); Canadian Seal Marketing Group (Québec, Canada); Ta Ma Su Seal Products (Cap-aux-Meules, Canada); Fur Institute of Canada (Ottawa); NuTan Furs, Inc (Catalina, Canada); GC Rieber Skinn AS (Bergen, Norvegia); Inuit Circumpolar Conference Greenland (ICC) (Nuuk, Groenland, Danimarca); Johannes Egede (Nuuk); e Kalaallit Nunaanni Aalisartut Piniartullu Kattuffiat (KNAPK) (Nuuk) (rappresentanti: J. Bouckaert, M. van der Woude e H. Viaene, avvocati
fr Parties requérantes: Inuit Tapiriit Kanatami (Ottawa, Canada); Nattivak Hunters and Trappers Association (Qikiqtarjuaq, Canada); Pangnirtung Hunters' and Trappers' Association (Pangnirtung, Canada); Jaypootie Moesesie (Qikiqtarjuaq); Allen Kooneeliusie (Qikiqtarjuaq); Toomasie Newkingnak (Qikiqtarjuaq); David Kuptana (Ulukhaktok, Canada); Karliin Aariak (Iqaluit, Canada); Efstathios Andreas Agathos (Athènes, Grèce); Canadian Seal Marketing Group (Québec, Canada); Ta Ma Su Seal Products (Cap-aux-Meules, Canada); Fur Institute of Canada (Ottawa); NuTan Furs, Inc (Catalina, Canada); GC Rieber Skinn AS (Bergen, Norvège); Inuit Circumpolar Conference Greenland (ICC) (Nuuk, Groenland, Danemark); Johannes Egede (Nuuk); et Kalaallit Nunaanni Aalisartut Piniartullu Kattuffiat (KNAPK) (Nuuk) (représentants: J. Bouckaert, M. van der Woude et H. Viaene, avocats
it Come si può credere, anche per un solo istante, che con una politica estera determinata a maggioranza, la specificità della relazione Francia-Quebec, ad esempio, avrebbe il suo giusto peso di fronte agli interessi europei cosiddetti «globali»?
fr Comment peut-on croire un seul instant qu'avec une politique étrangère déterminée à la majorité, la spécificité de la relation France-Québec, par exemple, pèserait lourd face aux intérêts européens dits «globaux»?
it Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (‧-‧) ‧ ‧ ‧ o ‧ ‧ ‧] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.‧- Ferrovial/Quebec/GIC/BAA, al seguente indirizzo
fr Elles peuvent être envoyées par télécopie [no (‧-‧) ‧ ‧ ‧ ou ‧ ‧ ‧] ou par courrier, sous la référence COMP/M.‧- Ferrovial/Quebec/GIC/BAA, à l'adresse suivante
it Ragion per cui, patrioti francesi, sosteniamo la causa del Quebec libero.
fr C'est la raison pour laquelle, patriotes français, nous soutenons la cause du Québec libre.
it CDPQ: gestione di fondi pensione e assicurativi, principalmente in Quebec
fr CDPQ: gestion de fonds de retraite et d'assurance, principalement au Québec
it E ' del Quebec, giusto?
fr Vous venez du Québec?
it Naturalmente spetta agli abitanti del Québec, come intendono peraltro fare, pronunciarsi democraticamente sul proprio futuro e spetterà a noi rispettare la scelta operata, qualunque essa sia.
fr Bien entendu, il appartient aux Québecois, comme ils en ont l'intention, de se prononcer démocratiquement sur leur avenir et il nous appartiendra de respecter ce choix, quel qu'il soit.
it Signora Presidente, gradirei che salutassimo la presenza nell'emiciclo di una delegazione dell'Assemblea del Quebec.
fr Madame le Président, je souhaiterais que nous saluions la présence, dans la tribune, d'une délégation de l'Assemblée du Québec.
it Inoltre, i problemi sociali, economici e politici del continente non hanno agevolato i progressi delle trattative dopo il vertice di Québec
fr Les problèmes sociaux, économiques et politiques que connaît ce continent n'ont d'ailleurs pas facilité l'avancement des pourparlers depuis le Sommet de Québec
it Nell'aprile del ‧ a Québec, in concomitanza con il terzo vertice delle Americhe, è stato poi organizzato un secondo vertice dei popoli delle Americhe che ha riunito oltre ‧ rappresentanti di movimenti e organizzazioni provenienti da tutto il continente americano, Cuba compresa
fr Un deuxième Sommet des peuples sera organisé à l'occasion du troisième Sommet des Amériques en avril ‧ à Québec, regroupant plus de ‧ représentants de mouvements et organisations provenant de l'ensemble des Amériques, y compris Cuba
it La parte della sottozona situata tra la costa meridionale del Quebec, dall’estremità del confine tra il Labrador e il Quebec fino a Pte. des Monts, e una linea così tracciata: parte da Pte. des Monts, prosegue diritta verso est fino a un punto situato a ‧° ‧′ N ‧° ‧′ O, quindi lungo una curva lossodromica in direzione est-sud-est fino a un punto situato a ‧° ‧′ N ‧° ‧′ O, da lì sale verso nord fino a un punto situato a ‧° ‧′ N ‧° ‧′ O e prosegue lungo una curva lossodromica in direzione nord-est fino all’estremità del confine tra il Labrador e il Quebec
fr La partie de la sous-zone gisant entre la côte sud du Québec, depuis l’extrémité de la limite entre le Labrador et le Québec jusqu’à Pointe-des-Monts, et une ligne décrite comme suit: commençant à Pointe-des-Monts, de là, plein est jusqu’au point situé par ‧° ‧′ N., ‧° ‧′ O., de là, suivant une loxodromie dans la direction de l’est-sud-est jusqu’au point situé par ‧° ‧′ N., ‧° ‧′ O., de là, plein nord jusqu’au point situé par ‧° ‧′ N., ‧° ‧′ O., de là, suivant une loxodromie dans la direction du nord-est jusqu’à l’extrémité de la limite entre le Labrador et le Québec
it La parte della sottozona compresa tra le coste della Nuova Scozia, del New Brunswick e del Quebec, da Cape North a Pte. des Monts, e una linea così tracciata: parte da Pte. des Monts, prosegue diritta verso est fino a un punto situato a ‧° ‧′ N ‧° ‧′ O, quindi lungo una curva lossodromica in direzione sud-est fino a un punto situato a ‧° ‧′ N ‧° ‧′ O e da lì lungo una curva lossodromica in direzione sud fino a Cape North, Nuova Scozia
fr La partie de la sous-zone gisant entre les côtes de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick et du Québec, depuis le cap North jusqu’à Pointe-des-Monts, et une ligne décrite comme suit: commençant à Pointe-des-Monts, de là, plein est jusqu’au point situé par ‧° ‧′ N., ‧° ‧′ O., de là, suivant une loxodromie dans la direction du sud-est jusqu’au point situé par ‧° ‧′ N., ‧° ‧′ O., de là, suivant une loxodromie dans la direction du sud jusqu’au cap North en Nouvelle-Écosse
it Québec: fondi pensione pubblici e privati e assicurativi
fr Québec: fonds de pension et d'assurances publics et privés
it Il progetto di accordo UE-Canada sul trasporto aereo è stato siglato dalla Commissione il ‧ novembre ‧, al termine di quattro tornate di negoziati e conformemente alle istruzioni del vertice UE-Canada svoltosi a Quebec nel
fr Après quatre cycles de négociations et conformément aux instructions données par le Sommet UE-Canada ‧ qui s'est tenu à Québec, la Commission a paraphé le projet d'accord le ‧ novembre
it La parte della sottozona compresa tra le coste della Nuova Scozia, del New Brunswick e del Québec, da Capo Nord a Pointe des Monts, e una linea così tracciata: parte da Pointe des Monts e va diritta verso est fino a un punto situato a ‧o‧′ di latitudine nord e ‧o‧′ di longitudine ovest; di là segue una curva lossodromica in direzione sud-est fino a un punto situato a ‧o‧′ di latitudine nord e ‧o‧′ di longitudine ovest, per seguire poi una curva lossodromica in direzione sud fino al Capo Nord (Nuova Scozia
fr La partie de la sous-zone située entre les côtes de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick et du Québec depuis le cap Nord jusqu'à Pointe des Monts, et une ligne dont la description est la suivante: à partir de Pointe des Monts, plein est jusqu'à un point situé par ‧o ‧′ de latitude nord et ‧o ‧′ de longitude ouest; puis, le long d'une ligne rhombique, dans une direction sud-est jusqu'à un point situé par ‧o ‧′ de latitude nord et ‧o ‧′ de longitude ouest; ensuite, le long d'une ligne rhombique, dans une direction sud jusqu'au cap Nord, Nouvelle-Écosse
it Il dramma del Canada e del Québec deve spronarci ad agire in Europa con grandissima prudenza e responsabilità, in quanto ci fa capire l'impossibilità di trovare un equilibrio stabile qualora i popoli avvertano che la sovranità è stata loro sottratta.
fr Ce drame du Canada et du Québec doit nous inciter à agir en Europe avec beaucoup de prudence et de responsabilité, car il montre qu'aucun équilibre durable ne peut être trouvé, lorsque les peuples ont le sentiment que leur souveraineté a été confisquée.
it La sua agitata storia istituzionale è segnata dalla mancata approvazione della provincia del Quebec, in quanto tale, nell'attuale legge costituzionale del Canada e dall'impossibilità di trovare, almeno finora, una formula originale che unisca la sovranità degli abitanti francofoni del Quebec e l'associazione con il resto del paese.
fr Son histoire institutionnelle agitée est marquée par l'absence d'approbation de la province du Québec en tant que telle à la loi constitutionnelle actuelle du Canada et par l'impossibilité de trouver, du moins jusqu'ici, une formule originale alliant la souveraineté des Québéquois francophones et l'association avec le reste du pays.
it Tale spazio sarà a sua volta integrato nello spazio di libero scambio delle Americhe, come deciso dai Capi di stato e di governo degli Stati Uniti e dei paesi latinoamericani in Quebec lo scorso anno.
fr Celle-ci sera elle-même intégrée dans la zone de libre-échange des Amériques, comme convenu par les chefs d'État et de gouvernement des États-Unis et d'Amérique latine au Québec l'année dernière.
it Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.‧- Ferrovial/Quebec/GIC/BAA
fr Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.‧- Ferrovial/Quebec/GIC/BAA
Questa è la pagina 1. Trovato 44 frasi corrispondenza a frase Quebec.Trovato in 0,27 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.