Traduzioni in spagnolo:

  • rojo tomate   

Frasi di esempio con "rosso pomodoro", memoria di traduzione

add example
it I pomodori- lycopersicon lycopersicum sono rotondi, semiduri, di colore rosso medio e gusto caratteristico
es Los tomates (Lycopersicon lycopersicum) son de forma redonda, tienen una carne firme, un color rojo intermedio y un sabor característico
it La Pizza Napoletana STG è caratterizzata da un cornicione rialzato, di colore dorato, proprio dei prodotti da forno, morbida al tatto e alla degustazione; da un centro con la farcitura, dove spicca il rosso del pomodoro, cui si è perfettamente amalgamato l’olio e, a seconda degli ingredienti utilizzati, il verde dell’origano e il bianco dell’aglio, il bianco della mozzarella a chiazze più o meno ravvicinate, il verde del basilico in foglie, più o meno scuro per la cottura
es La Pizza Napoletana ETG se caracteriza por un borde más alto, de color dorado, característico de los productos de horneo, y por su textura blanda al tacto y al paladar; por un centro con el relleno donde resalta el rojo del tomate, con el que se ha mezclado perfectamente el aceite y, según los ingredientes utilizados, el verde del orégano y el blanco del ajo, el blanco de la mozzarella, extendida de forma irregular, y el verde de las hojas de albahaca, más o menos oscurecido por la cocción
it La Pizza Napoletana STG è caratterizzata da un cornicione rialzato, di colore dorato, proprio dei prodotti da forno, morbida al tatto e alla degustazione; da un centro con la farcitura, dove spicca il rosso del pomodoro, cui si è perfettamente amalgamato l'olio e, a seconda degli ingredienti utilizzati, il verde dell'origano e il bianco dell'aglio; il bianco della mozzarella a chiazze più o meno ravvicinate, il verde del basilico in foglie, più o meno scuro per la cottura
es La Pizza Napoletana STG se caracteriza por un borde más alto, de color dorado, característico de los productos de horneo y por su blandura al tacto y ternura al paladar; por un centro con el relleno, donde resalta el rojo del tomate, al que se ha mezclado plenamente el aceite y, según los ingredientes utilizados, el verde del orégano y el blanco del ajo, el blanco de la mozzarella extendida de forma irregular, y el verde de las hojas de albahaca, más o menos oscurecido por la cocción
it Regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, del ‧ gennaio ‧, relativo al rilascio di titoli di esportazione del sistema B nel settore degli ortofrutticoli (pomodori e uve da tavola
es Reglamento (CE) no ‧/‧ de la Comisión, de ‧ de enero de ‧, sobre la expedición de certificados de exportación del sistema B en el sector de las frutas y hortalizas (tomates y uvas de mesa
it Causa T-‧/‧: Ricorso proposto l’‧ marzo ‧- von Oppeln-Bronikowski e von Oppeln-Bronikowski/UAMI- Pomodoro Clothing (promodoro
es Asunto T-‧/‧: Recurso interpuesto el ‧ de marzo de ‧- von Oppeln-Bronikowski y von Oppeln-Bronikowski/OAMI- Pomodoro Clothing (promodoro
it Le seguenti disposizioni non si applicano ai pomodori a grappolo e sono facoltative per la categoria II
es Las disposiciones siguientes no se aplicarán a los tomates en racimos, y son optativas para la categoría II
it Stanziamento destinato a coprire le spese per aiuti alla trasformazione di pomodori, conformemente alle disposizioni dell’articolo ‧ del regolamento (CE) n
es Este crédito se destina a cubrir los gastos correspondientes a las primas por transformación de tomates, en aplicación de lo dispuesto en el artículo ‧ del Reglamento (CE) no
it La Melanzana Rossa di Rotonda fu introdotta all’inizio del secolo scorso nel Comune di Rotonda da alcuni cittadini che, tornati dalla guerra d’Africa, portarono con sé alcuni esemplari di questa melanzana molto simile al pomodoro
es La Melanzana Rossa di Rotonda fue introducida a principios del siglo pasado en el municipio de Rotonda por algunos habitantes que, de vuelta de la guerra de África, trajeron varios especímenes de esta berenjena muy similar al tomate
it Innanzi tutto, vorrei rassicurare l'Aula del fatto che la Commissione accerta in modo attento e puntuale la quantità di pomodori importata dal Marocco, utilizzando un sistema di controlli incrociati basato sulla determinazione delle quantità importate dagli operatori marocchini e sui registri giornalieri delle importazioni tenuti dalle autorità doganali nazionali.
es En primer lugar, me gustaría asegurar a la Cámara que la Comisión controla la cantidad de tomates importados de Marruecos de cerca y con atención mediante un sistema de verificación cruzada basado en la designación de las cantidades importadas por los operadores marroquíes y en registros diarios que las autoridades aduaneras nacionales mantienen de las importaciones.
it Il quantitativo di pomodori freschi, stabilito per ciascun gruppo di prodotti a norma del paragrafo ‧, è ripartito annualmente tra gli Stati membri in funzione della media dei quantitativi prodotti, nel rispetto del prezzo minimo, nel corso delle tre campagne di commercializzazione precedenti la campagna per la quale viene effettuata la ripartizione
es La cantidad de tomates frescos, fijada de conformidad con el apartado ‧ para cada grupo de productos, se distribuirá anualmente entre los Estados miembros, en función de la media de las cantidades producidas que hayan respetado el precio mínimo durante las tres campañas de comercialización anteriores a aquélla para la que se efectúe la distribución
it I produttori e gli esportatori di prodotti tessili, pomodori e altre merci non saranno competitivi, se non hanno accesso a un efficiente sistema bancario, a efficienti compagnie di assicurazione, a società di contabilità, a sistemi per le telecomunicazioni e i trasporti.
es Los productores y exportadores de textiles, tomates y otros productos no serán competitivos si no tienen acceso a un sistema bancario eficaz, a compañías de seguros, empresas de contabilidad, telecomunicaciones y transporte eficaces.
it Pomodori preparati o conservati ma non nell'aceto o acido acetico
es Tomates preparados o conservados, excepto en vinagre o en ácido acético
it ATTRIBUZIONE DI TITOLI DI ESPORTAZIONE DEL SISTEMA A‧ NEL SETTORE DEGLI ORTOFRUTTICOLI (POMODORI, ARANCE, LIMONI, UVE DA TAVOLA E MELE
es ATRIBUCIÓN DE CERTIFICADOS DE EXPORTACIÓN DEL SISTEMA A‧ EN EL SECTOR DE LAS FRUTAS Y HORTALIZAS (TOMATES, NARANJAS, LIMONES, UVAS DE MESA Y MANZANAS
it Linguine al basilico e pomodori secchi
es Linguine al basilico e pomodori secchi
it I pomodori, le arance, i limoni, le uve da tavola, le mele e le pesche delle categorie Extra, I e II, delle norme comuni di commercializzazione, possono attualmente essere oggetto di esportazioni rilevanti sotto il profilo economico
es Los tomates, las naranjas, los limones, las uvas de mesa, las manzanas y los melocotones de las categorías Extra, I y ‧ de las normas comunitarias de comercialización pueden ser objeto, actualmente, de exportaciones económicamente importantes
it Regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, del ‧ luglio ‧, relativo al rilascio dei titoli d'esportazione del sistema A‧ nel settore degli ortofrutticoli (pomodori, arance, limoni, uve da tavola, mele e pesche
es Reglamento (CE) no ‧/‧ de la Comisión, de ‧ de julio de ‧, relativo a la expedición de certificados de exportación del sistema A‧ en el sector de las frutas y hortalizas (tomates, naranjas, limones, uvas de mesa, manzanas y melocotones
it È ammessa una tolleranza complessiva del ‧ %, in numero o peso, di pomodori non rispondenti alle caratteristiche della categoria né alle caratteristiche minime
es Se permite una tolerancia total del ‧ %, en número o peso, de tomates que no cumplan ni los requisitos de la categoría, ni los mínimos
it I pomodori, le arance, i limoni, le uve da tavola e le mele delle categorie Extra, I e ‧ delle norme comunitarie di commercializzazione, attualmente possono essere oggetto di esportazioni rilevanti sotto il profilo economico
es Los tomates, naranjas, limones, uvas de mesa y manzanas de las categorías Extra, I y ‧ de las normas comunitarias de comercialización pueden actualmente ser objeto de exportaciones económicamente importantes
it L'ordine del giorno reca la discussione sull'interrogazione orale alla Commissione concernente le importazioni di pomodori dal Marocco (petizione 1565/2009 presentata da José Maria Pozancos, cittadino spagnolo) presentata dall'onorevole Mazzoni, a nome della commissione per le petizioni - B7-0211/2011).
es El siguiente punto es el debate sobre la pregunta oral a la Comisión sobre las importaciones a la UE de tomates de Marruecos [petición 1565/2009 de José Maria Pozancos, (de nacionalidad española)], formulada por Erminia Mazzoni, en nombre de la Comisión de Peticiones - B7-0211/2011).
it Per i pomodori, arance, limoni e mele, il tasso massimo necessario per la concessione di titoli a concorrenza del quantitativo indicativo, nel limite dei quantitativi offerti, non è superiore ad una volta e mezza il tasso indicativo di restituzione
es En el caso de los tomates, naranjas, limones y manzanas, el tipo máximo necesario para la concesión de certificados hasta alcanzar la cantidad indicativa, dentro del límite de las cantidades licitadas, no es superior a una vez y media el tipo de restitución indicativo
it Attribuzione di titoli di esportazione del sistema A‧ nel settore degli ortofrutticoli (pomodori, arance, limoni e mele
es Atribución de certificados de exportación del sistema A‧ en el sector de las frutas y hortalizas (tomates, naranjas, limones y manzanas
it Tenendo conto delle informazioni attualmente a disposizione della Commissione, per i pomodori, i quantitativi indicativi previsti per il periodo di esportazione in corso rischiano di essere ben presto superati
es Habida cuenta de la información de que dispone actualmente la Comisión, existe el riesgo de que se rebasen próximamente las cantidades indicativas previstas para el período de exportación en curso en lo tocante a los tomates
it Nel caso in cui al momento del controllo del rispetto del limite ai fini della fissazione dell’aiuto per la campagna ‧/‧ il limite comunitario non risulti superato, in tutti i nuovi Stati membri, dopo la campagna di commercializzazione ‧/‧, è versato un importo supplementare pari al ‧ % dell’aiuto fissato all’articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CE) n. ‧/‧, tranne nel caso dei pomodori, per i quali l’importo supplementare è versato dopo che è stato verificato che i nuovi Stati membri hanno rispettato i limiti nazionali
es En caso de que en el momento del cálculo del respeto del umbral con vistas a la determinación de la ayuda de la campaña ‧/‧ no se haya rebasado el umbral comunitario, se abonará en todos los nuevos Estados miembros un importe suplementario equivalente al ‧ % de la ayuda fijada en el artículo ‧, apartado ‧, del Reglamento (CE) no ‧/‧, después de la campaña de comercialización ‧/‧, salvo en el caso de los tomates, en el que dicho importe suplementario se abonará una vez se compruebe que los nuevos Estados miembros han observado sus umbrales nacionales
it che modifica il regolamento (CE) n. ‧/‧ per quanto riguarda i livelli limite per l’applicazione dei dazi addizionali per le mele e i pomodori
es que modifica el Reglamento (CE) no ‧/‧ por lo que respecta a los volúmenes que activan la imposición de derechos adicionales a las manzanas y a los tomates
Questa è la pagina 1. Trovato 3530 frasi corrispondenza a frase rosso pomodoro.Trovato in 2,079 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.