pronuncia: IPA: restitu'ire

Traduzioni in spagnolo:

  • devolver   
    (Verb  ) []
     
    Traer algo para volver a colocarlo en donde estaba.
     
    Transferir un bien a la persona o personas de quienes proviene, o a sus sucesores legales.
  • restituir   
    (Verbal  )
     
    Traer algo para volver a colocarlo en donde estaba.
     
    Transferir un bien a la persona o personas de quienes proviene, o a sus sucesores legales.
  • reembolsar   
  • imprimir   
    [hyphenation: im·pri·mir;]
     
    En computación, enviar datos desde la computadora hacia un dispositivo de salida tal como un monitor o una impresora.
     
    In informatica, inviare dati fuori dal computer, come uscita di un programma o di un dispositivo quale il monitor o la stampante.
  • producir salida   
    [hyphenation: pro·du·cir sa·li·da;]
     
    En computación, enviar datos desde la computadora hacia un dispositivo de salida tal como un monitor o una impresora.
     
    In informatica, inviare dati fuori dal computer, come uscita di un programma o di un dispositivo quale il monitor o la stampante.
  • retornar   
    []
     
    Traer algo para volver a colocarlo en donde estaba.
  • cambiar   
  • compensar   
  • contestar   
  • corresponder   
  • enviar   
  • invertir   
  • mandar   
  • reducir   
  • regresar   
  • responder   
  • volver   
  • vomitar   

Frasi simili nel dizionario italiano spagnolo. (2)

non restituire
retener; confiscar; conservar; guardar

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "restituire", memoria di traduzione

add example
it La stampa britannica riporta quasi quotidianamente storie sul nostro grande fratello, il governo laburista, che raccoglie sempre più dati personali sugli individui e che, anche quando viene dimostrata la loro innocenza, rifiuta di restituire i dati.
es Casi cada día leemos en la prensa británica historias sobre la recopilación de datos cada vez mayor que lleva a cabo nuestro gran hermano, el Gobierno laborista sobre algunas personas y que, aunque resulten inocentes, después se niega a devolver los datos.
it Gli importi da restituire sono calcolati in base ai contributi degli Stati membri in conformità della decisione del comitato esecutivo, del ‧ dicembre ‧, relativa al regolamento finanziario riguardante le spese relative all’installazione e al funzionamento del SIS
es Las cantidades que deberán reembolsarse se calcularán tomando como base las contribuciones de los Estados miembros establecidas en la Decisión del Comité ejecutivo, de ‧ de diciembre de ‧, sobre el Reglamento financiero relativo a los gastos de instalación y de funcionamiento del Sistema de Información de Schengen
it Ieri il Parlamento ha deciso di restituire agli Stati membri quasi cinque dei sei miliardi di euro che non sono stati utilizzati quest'anno per i pagamenti, malgrado fossero previsti nelle voci di spesa.
es Ayer, el Parlamento decidió volver a pagar a los Estados miembros casi 5 000 de los 6 000 millones de euros que no se han utilizado para pagos este año, aunque estaba previsto en el presupuesto que se gastaran.
it Riconosco che i mezzi finora messi a disposizione dalle università dell'Unione europea sono stati certamente numerosi - quinto programma quadro, sesto programma quadro, ERASMUS, eccetera - ma a noi spetta un ulteriore compito: rafforzare la convinzione in quanti lavorano su questo documento che è tempo di restituire all'istituzione universitaria un ruolo di primo piano nella ricerca, riconoscendole il merito di esercitarla da oltre 600 anni con indiscutibili risultati, offerti a tutto il mondo senza rivendicarne i diritti di proprietà.
es Me doy cuenta de que hasta el momento se han facilitado realmente muchos recursos a las universidades de la Unión Europea -el Quinto Programa Marco, el Sexto Programa Marco, Erasmus, etc.- pero tenemos una tarea más: convencer a aquellos que trabajan en este documento de que es hora de devolver a la institución de las universidades su papel supremo en la investigación, reconociendo que han desempeñado este papel durante más de 600 años y obtenido excelentes resultados, ofreciéndolos para beneficio del mundo sin reclamar derechos de propiedad.
it Prometto che te li restituiro '
es Te prometo que te pagaré
it Nei casi in cui una società che abbia usufruito del sostegno della politica di coesione dovesse chiudere o cessare di sostenere un progetto nell'arco di cinque anni - o tre anni per le PMI - è tenuta a restituire il finanziamento.
es En los casos donde una empresa, que ha recibido el apoyo de la política de cohesión, se cierre o deje de apoyar un proyecto, en el plazo de cinco años, o de tres si se trata de PYME, habrá que devolver dichos fondos.
it Nell'esercizio di bilancio ‧, il Land tedesco Baviera non ha potuto impegnare ‧ milioni di euro destinati al programma di sviluppo dello spazio rurale e li ha dovuto restituire a Bruxelles
es El Estado Federado alemán de Baviera ha reembolsado a Bruselas fondos del ejercicio de ‧ que no ha podido utilizar, por un valor de ‧ millones de euros, asignados al programa para el desarrollo rural
it La Commissione esige la chiusura di uno dei tre pontili a Gdansk, nel caso in cui i cantieri non dovessero restituire gli aiuti di Stato ricevuti dal governo polacco a partire dal 1° maggio 2004.
es La Comisión propugna el cierre de dos de las tres rampas de botadura en Gdansk si no se quiere que los astilleros tengan que devolver la ayuda estatal que ha recibido del Gobierno de Polonia desde el 1 de mayo de 2004.
it La barra di stato contiene un riassunto degli attuali file o cartelle di origine e destinazione che vengono confrontati. La barra di stato indica anche il numero di cambiamenti trovati nel documento attuale e conta le differenze che sono state applicate. Inoltre, la barra di stato indica il numero globale di documenti contenenti differenze e il numero del documento attualmente selezionato da questo insieme. Per esempio, un confronto eseguito su due cartelle potrebbe restituire ‧ file con differenze. Il documento attualmente selezionato è il numero ‧ di
es La barra de estado proporciona un resumen de los archivos o carpetas fuente y destino que se estén comparando. La barra de estado también informa del número de cambios encontrados en el documento actual y cuenta las diferencias que se hayan aplicado. Además la barra de estado muestra el número global de documentos que contienen diferencias y el número de documentos seleccionados de este conjunto. Por ejemplo, una comparación que se ejecuta sobre dos carpetas puede devolver ‧ archivos con diferencias. El documento seleccionado es el número ‧ de
it No, non posso restituire la merce
es No, no puedo devolver el surtido
it Tanto meglio poi se questa misura, oltre a restituire fiducia ai consumatori, accelererà la fine dell'illegittimo embargo posto dalla Francia sulle carni bovine britanniche.
es Si tal medida, dirigida a fomentar la confianza, también anticipa el final de la prohibición ilegal francesa a la carne de vacuno británica, tanto mejor.
it In caso di risoluzione del contratto prima della scadenza del periodo di durata minimo, senza la previa autorizzazione delle autorità nazionali competenti, il locatore si impegna a restituire alle autorità interessate (mediante accredito al Fondo europeo per i rifugiati) la parte della sovvenzione comunitaria corrispondente al periodo residuo
es En los casos en que un contrato de arrendamiento financiero concluya antes del vencimiento del período mínimo de arrendamiento financiero sin la aprobación previa de las autoridades competentes, el arrendador se comprometerá a reembolsar a las autoridades nacionales de que se trate (en beneficio del Fondo Europeo para los Refugiados) la parte de la ayuda comunitaria que corresponda al resto del período de arrendamiento financiero
it Pensi davvero di restituire il denaro che gli devi?
es ¿ Piensas pagar el dinero que debes?
it Beecher vuole restituire I' atto
es Beecher quiera devolver el título
it Gli organismi comunitari trasmettono, entro il ‧ marzo dell'anno N, una stima del risultato di gestione dall'anno N–‧, da restituire al bilancio comunitario successivamente nel corso dell'anno N, al fine di completare le informazioni già disponibili riguardanti l'eccedenza dell'anno N–
es Los organismos comunitarios proveerán, el ‧ de marzo del ejercicio N como máximo, una estimación del excedente de funcionamiento del ejercicio N–‧, que habrá de devolverse al presupuesto comunitario en el ejercicio N, al objeto de completar la información ya disponible sobre el excedente del ejercicio N–
it Le questioni istituzionali sono molto importanti, ma prima dobbiamo restituire l'Europa ai cittadini.
es Los problemas institucionales son de gran importancia, pero primero tenemos que devolver Europa a los ciudadanos.
it Tale riduzione deve essere proporzionale e ciò significa che BA,che ha ottenuto il ‧,‧ % del vantaggio individuabile totale, deve versare il ‧,‧ % dell'importo da restituire (‧ PLN), mentre la restituzione del rimanente ‧,‧ % (‧ PLN) deve provenire da HB
es Esta reducción deberá ser proporcional, es decir, que BA, que recibió el ‧,‧ % del beneficio total identificado, deberá pagar también el ‧,‧ % de los importes que se han de recuperar (‧ PLN), mientras que el ‧,‧ % restante (‧ PLN) deberá ser recuperado de HB
it Si stima che i consumatori tedeschi abbiano perso circa 500 milioni di euro in quanto hanno dovuto pagare un deposito in un luogo, ma non hanno poi potuto restituire nel medesimo luogo i buoni di deposito in modo da recuperare la cauzione.
es Se calcula que los consumidores alemanes han perdido alrededor de 500 millones de euros por tener que abonar un depósito en un establecimiento y no haber podido devolver posteriormente los envases en ese lugar y recuperar así su dinero.
it Risulta oltremodo importante rivolgere particolare attenzione alla concessione di qualsiasi tipo di appoggio alle imprese interessate. Tale sostegno dev' essere sempre subordinato al mantenimento dei posti di lavoro; inoltre devono essere previste sia pesanti sanzioni sia l' obbligo di restituire i sussidi percepiti qualora le aziende non rispettino il suddetto requisito.
es Resulta particularmente importante que se preste atención especial a la concesión de cualquier tipo de apoyos a esas empresas, que siempre deben estar condicionados al mantenimiento del empleo, y se deben establecer sanciones severas y obligar a la devolución de las asignaciones, cuando no sea así.
it La restituzione di un contributo in conto capitale deve essere rilevata aumentando il valore contabile del bene o riducendo il saldo dei ricavi differiti dell’ammontare da restituire
es La devolución de una subvención relacionada con activos, o de capital, ha de registrarse teniendo como contrapartida un aumento del importe en libros del activo correspondiente, o reduciendo el saldo de la partida de ingresos diferidos por el importe de la cuantía a reembolsar
it Gli emendamenti al regolamento relativo ai fondi strutturali volti a considerare anche la politica di coesione ci consentiranno di aumentare gli investimenti e a restituire fiducia alle nostre economie.
es Las enmiendas al Reglamento de los Fondos Estructurales para tener en cuenta una política de cohesión que nos permita relanzar la inversión y ayudar a recuperar la confianza en nuestras economías.
it Sono previste procedure di recupero e di rilascio che permettono di ricostruire e di restituire i dati del ciclo di vita del software nel corso dell’intero ciclo di vita del software
es Se considerará que existen procedimientos de recuperación y entrega cuando se pueda demostrar que los datos del ciclo de vida del software pueden ser regenerados y restituidos a través del ciclo de vida del software EATMN
it In terzo luogo e con riferimento a quanto sopra esposto, sostengo gli appelli al Fondo monetario internazionale valutare affinché valuti l'istituzione di un'imposta sulle operazioni finanziarie globali, la tassa Tobin, al fine di restituire il denaro alla società nei periodi di espansione economica.
es En tercer lugar, con relación a lo anterior, apoyo los llamamientos al Fondo Monetario Internacional para que considere la posibilidad de implantar un gravamen a las transacciones financieras mundiales -el impuesto Tobin- a fin de devolver dinero a la sociedad en momentos de auge económico.
it La Commissione di pulizia ad interim dovrebbe passare in rassegna comitati, norme e progetti e vedere che cosa si può restituire agli Stati membri.
es La comisión de limpieza provisional debe examinar comités, normas y proyectos y ver qué tareas puede ser remitidas de vuelta a los países miembros.
it Quando posso restituire il libro?
es ¿Cuándo puedo devolver el libro?
Questa è la pagina 1. Trovato 766 frasi corrispondenza a frase restituire.Trovato in 0,533 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.