Traduzioni in spagnolo:

  • lomo   
    (Noun  m)
  • lumbar   

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "lombo", memoria di traduzione

add example
it Pig carcasse = carcassa di suino, ham = prosciutto, back = lombo, belly = pancetta, jowl = guanciale, figure = figura Per il controllo di processo saranno solitamente adeguate le seguenti parti
es Pig carcasse = canal de porcino, ham = pernil, back = lomo, belly = vientre, jowl = cabeza Las siguientes localizaciones suelen ser adecuadas para el control del proceso
it Ricetta e ingredienti: per la produzione della Soprèssa Vicentina si parte dalla mezzena selezionata e si utilizzano tutte le parti più pregiante quali: prosciutti, coppa, spalla, pancetta, grasso di gola, lombo
es Receta e ingredientes: Para producir la Soprèssa Vicentina se parte de la media canal seleccionada y se utilizan las partes más selectas, como jamones, aguja, paleta, panceta, papada y lomo
it l'insaccato è ottenuto da pezzi di carne della coscia, del lombo, della pancia e della spalla nonché da ritagli di carne e grasso di suini di razza alentejana (Sus ibericus) tritati a macchina oppure a mano, nella proporzione del ‧-‧ % di magro e del ‧-‧ % di grasso
es Obtenido a partir de carnes de la pierna, el lomo, la barriga y la papada, y también de recortes de carne y grasa de cerdo de raza alentejana (Sus ibericus) desmenuzadas mecánica o manualmente, en una proporción del ‧-‧ % de componentes magros para el ‧-‧ % de componentes grasos
it Lombo, signor Presidente!
es ¡ Lombo, Sr.Presidente!
it a livello dell’anca, del lombo e della zona medio costale
es a nivel del anca, del lomo y de la parte media del costillar
it Queste caratteristiche discendono dall'obbligo di utilizzare pezzi nobili: prosciutto, spalla, lombo, lardo dorsale, petto
es Estas características se deben a la obligación de utilizar cortes selectos: jamones, paletas, lomos, tocino dorsal y pancetas
it Paia de Lombo de Estremoz e Borba (IGP
es Paia de Lombo de Estremoz e Borba (IGP
it Con il termine šnita si dichiara l'utilizzo del dorso o del lombo del maiale, mentre con il termine šijak si dichiara l'utilizzo del capocollo
es El lomo y el solomillo pueden declararse como šnita y el cuello, como šijak
it lombo (lombo medio
es región dorsal media (lomo medio
it cavallo: pancia, punta di petto, lombo, scamone
es Equinos: falda, pecho, lomo y cadera
it Ma non è tutto, Lombo
es Eso no es todo, Lombo
it suini: lombo, guanciale, faccia mediale della coscia (prosciutto) e pancetta (figura
es Porcinos: lomo, cabeza (o quijada), pernil (jamón) y vientre (figura
it In conclusione, desidero affermare semplicemente che è importante sottolineare la necessità di evitare le frodi sul mercato, aggiungendo due avvertimenti telegrafici relativi al lombo di tonno dei paesi del sistema di preferenze generalizzate e alle possibili frodi al mercato comunitario commesse dal baccalà proveniente, ad esempio, dalla Russia mediante accordi con altri paesi.
es Simplemente, termino diciendo que es importante, también, que en el mercado subrayemos la necesidad de evitar el fraude, y termino con dos advertencias telegráficas sobre los lomos de atún de los países del Sistema de Preferencias Generalizadas y los posibles fraudes al mercado comunitario con bacalao procedente, por ejemplo, de Rusia a través de acuerdos con otros países.
it Regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, dell'‧ luglio ‧, che completa l’allegato del regolamento (CE) n. ‧/‧ relativo all’iscrizione di alcune denominazioni nel Registro delle denominazioni di origine protette e delle indicazioni geografiche protette (Paia de Toucinho de Estremoz e Borba, Chouriço de Carne de Estremoz e Borba, Paia de Lombo de Estremoz e Borba, Morcela de Estremoz e Borba, Chouriço grosso de Estremoz e Borba, Paia de Estremoz e Borba
es Reglamento (CE) no ‧/‧ de la Comisión, de ‧ de julio de ‧, por el que se completa el anexo del Reglamento (CE) no ‧/‧ relativo a la inscripción de determinadas denominaciones en el Registro de denominaciones de origen protegidas y de indicaciones geográficas protegidas (Paia de Toucinho de Estremoz e Borba, Chouriço de Carne de Estremoz e Borba, Paia de Lombo de Estremoz e Borba, Morcela de Estremoz e Borba, Chouriço grosso de Estremoz e Borba, Paia de Estremoz e Borba
it Dei pezzi di carne suina (coscia, dorso, lombo o collo) vengono salati, essiccati all'aria calda e affumicati
es Los trozos de carne (perniles, lomo, solomillo o cuello de cerdo) se salan, se tratan con calor seco y se ahúman
it L’analisi formale dei disciplinari relativi alle denominazioni Paia de Toucinho de Estremoz e Borba, Chouriço de Carne de Estremoz e Borba, Paia de Lombo de Estremoz e Borba, Morcela de Estremoz e Borba, Chouriço grosso de Estremoz e Borba e Paia de Estremoz e Borba non ha rivelato alcun errore manifesto di valutazione
es El análisis formal de los pliegos de condiciones relativos a las denominaciones Paia de Toucinho de Estremoz e Borba, Chouriço de Carne de Estremoz e Borba, Paia de Lombo de Estremoz e Borba, Morcela de Estremoz e Borba, Chouriço grosso de Estremoz e Borba y Paia de Estremoz e Borba no reveló errores manifiestos de valoración
it L'etichetta del prodotto, in aggiunta alle informazioni prescritte dalla legislazione in vigore, deve menzionare il taglio di carne utilizzato (coscia, dorso, lombo o collo) e la proporzione di carne e di lardo
es Además de la información que exige la legislación aplicable, la declaración sobre el producto debe mencionar asimismo el nombre del trozo de carne-pernil, lomo, solomillo o cuello- y la relación entre la carne y la manteca
it l'uso di tagli di carne di suino ben precisi: falda, lombo, tagli di spalla e di prosciutto, prosciutti disossati e spalla disossata precedentemente rifilata, dalla quale sono stati eliminati le parti fibrose, i tendini e i nervi, di suini sottoposti a un'alimentazione composta per almeno il ‧ % da cereali (orzo, frumento e segale
es las utilización de piezas de carne concretas: falda, aguja, recortes del arreglo de paletas y jamones, jamones deshuesados y paleta deshuesada previamente espinzada, es decir, a la que se han retirado las partes fibrosas, tendinosas y fascias, procedentes de cerdos sometidos a una alimentación con al menos un ‧ % de cereales (cebada, trigo y centeno
it Ai sensi dell’articolo ‧ del regolamento (CEE) n. ‧/‧, il Portogallo ha trasmesso alla Commissione sei domande di registrazione, in quanto indicazioni geografiche protette, relative alle seguenti denominazioni: Paia de Toucinho de Estremoz e Borba, Chouriço de Carne de Estremoz e Borba, Paia de Lombo de Estremoz e Borba, Morcela de Estremoz e Borba, Chouriço grosso de Estremoz e Borba, Paia de Estremoz e Borba
es De conformidad con lo dispuesto en el artículo ‧ del Reglamento (CEE) no ‧/‧, Portugal ha presentado a la Comisión seis solicitudes de inscripción de indicaciones geográficas protegidas para las denominaciones Paia de Toucinho de Estremoz e Borba, Chouriço de Carne de Estremoz e Borba, Paia de Lombo de Estremoz e Borba, Morcela de Estremoz e Borba, Chouriço grosso de Estremoz e Borba, Paia de Estremoz e Borba
it che completa l’allegato del regolamento (CE) n. ‧/‧ relativo all’iscrizione di alcune denominazioni nel Registro delle denominazioni di origine protette e delle indicazioni geografiche protette (Paia de Toucinho de Estremoz e Borba, Chouriço de Carne de Estremoz e Borba, Paia de Lombo de Estremoz e Borba, Morcela de Estremoz e Borba, Chouriço grosso de Estremoz e Borba, Paia de Estremoz e Borba
es por el que se completa el anexo del Reglamento (CE) no ‧/‧ relativo a la inscripción de determinadas denominaciones en el Registro de denominaciones de origen protegidas y de indicaciones geográficas protegidas (Paia de Toucinho de Estremoz e Borba, Chouriço de Carne de Estremoz e Borba, Paia de Lombo de Estremoz e Borba, Morcela de Estremoz e Borba, Chouriço grosso de Estremoz e Borba, Paia de Estremoz e Borba
it l'insaccato è ottenuto da pezzi di carne del lombo, della coscia e della spalla e da grasso di suini di razza alentejana, tritati a macchina oppure a mano, nella proporzione del ‧-‧ % di magro e del ‧-‧ % di grasso
es Obtenido a partir de carnes del lomo, la pierna y la espaldilla y grasa de cerdo de raza alentejana desmenuzadas mecánica o manualmente, en una proporción del ‧-‧ % de componentes magros para el ‧-‧ % de componentes grasos
it La salatura della carne (coscia, dorso, lombo o collo di maiale disossati), della pelle e del grasso superficiale si effettua con una quantità di sale da salatura pari al ‧,‧-‧,‧ % rispetto alla quantità di carne fresca (NaNO‧ in concentrazione autorizzata, pari allo ‧,‧-‧,‧ %
es La carne de pernil, de lomo, de solomillo o de cuello de cerdo, sin hueso, piel ni grasa superficial, se cura añadiendo entre un ‧,‧ y un ‧,‧ % de sal de curado respecto al peso de la carne fresca (NaNO‧ en una concentración de ‧,‧-‧,‧ %
it Lombo, Lombo- Schiavo
es Lombo, Lombo- Schiavò
Questa è la pagina 1. Trovato 23 frasi corrispondenza a frase lombo.Trovato in 0,446 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.