Traduzioni in spagnolo:

  • discapacitado físico   

Frasi di esempio con "handicappato fisico", memoria di traduzione

add example
it considerando che l'educazione fisica e lo sport sono fra i più importanti strumenti di integrazione sociale, ma che la piena partecipazione a tali attività in molti casi non è garantita per talune minoranze, comunità religiose e per i bambini handicappati e solleva numerosi problemi difficili da risolvere
es Considerando que la educación física y el deporte en la escuela se incluyen entre los instrumentos más importantes de integración social, pero que, en el caso de algunas minorías y comunidades religiosas y de niños con discapacidad, la plena participación en las actividades de educación física no está en muchas ocasiones garantizada y plantea numerosos problemas de difícil solución
it Legge generale relativa agli assegni familiari (Algemene Kinderbijslagwet) e decreto sulla compensazione dei costi di sostentamento dei figli a carico handicappati o portatori di gravi handicap fisici ‧ (Regeling tegemoetkoming onderhoudskosten thuiswonende gehandicapte kinderen ‧, TOG
es La Ley General sobre prestaciones por hijos (Algemene Kinderbijslagwet) y la Orden que rige las contribuciones destinadas al mantenimiento de hijos a cargo con discapacidades físicas de ‧ (Regeling tegemoetkoming onderhoudskosten thuiswonende gehandicapte kinderen ‧, TOG
it invita il governo a migliorare ulteriormente le cure e l'assistenza ai portatori di handicap mentali o fisici; constata che la situazione finanziaria dei disabili ha cominciato a migliorare in seguito all'attribuzione di un reddito minimo garantito; esprime la sua preoccupazione che i bambini handicappati siano poco preparati a vivere in società dopo essere stati educati in istituti speciali; chiede che la formazione professionale sia potenziata e meglio adattata ai bambini diversamente abili per prepararli ad un'attività lavorativa; è consapevole del fatto che la situazione concreta potrebbe richiedere stanziamenti addizionali
es Insta al Gobierno a que prosiga mejorando la asistencia de las personas con discapacidad psíquica o de otro tipo; toma nota de que la situación económica de las personas con discapacidad ha comenzado a mejorar debido a la asignación de una renta mínima garantizada; expresa su preocupación porque los niños con discapacidad están mal pertrechados para desenvolverse en un ambiente social normal al haber sido educados en escuelas especiales; reclama más formación profesional a medida con perspectivas reales de empleo para los niños con capacidades diferentes; es consciente de que para mejorar la situación de base es preciso asignar mayores importes financieros
it chiede agli Stati membri di garantire un'uguaglianza di opportunità adottando misure intese a porre fine a qualsiasi discriminazione che possa nascere per ragioni di genere, di religione o di origine etnica, di promuovere un approccio più cooperativo basato sull'informazione, una migliore comprensione, una più ampia divulgazione al pubblico, che comprenda la diversità e metodi incrociati, e di garantire che i bambini handicappati abbiano accesso almeno a un'educazione fisica essenziale e appropriata e, se possibile, a più ampie opportunità
es Pide a los Estados miembros que velen por la igualdad de oportunidades adoptando medidas para poner fin a la discriminación que pudiera surgir por razón de sexo, religión u origen étnico, que promuevan un enfoque más cooperativo basado en la información, un mayor conocimiento y una mayor divulgación al público que incluya la diversidad y el intercambio de métodos, y que garanticen también el acceso de los niños con discapacidad a un nivel básico de educación física como mínimo, y, cuando sea posible, a mayores oportunidades
it Ritengo scandaloso che il Consiglio non abbia ancora capito che un'Europa senza politica sociale è un'Europa handicappata.
es Considero escandaloso que el Consejo siga sin comprender que una Europa sin política social es una Europa desvalida.
it considerando che si moltiplicano le notizie concernenti esecuzioni o sentenze capitali, imposte, con evidente disprezzo delle salvaguardie riconosciute a livello internazionale, tra l'altro a giovani criminali, donne incinte e handicappati mentali
es Considerando que se multiplican las noticias sobre ejecuciones o pronunciamientos de sentencias de muerte sin que al parecer existan garantías internacionalmente reconocidas y que entre los condenados se encuentran menores de edad, embarazadas y personas con discapacidad mental
it Perciò accolgo con viva soddisfazione le proposte della Commissione miranti a introdurre una legislazione efficace che consenta agli handicappati di viaggiare liberamente oltre frontiera e di utilizzare le agevolazioni di parcheggio per disabili anche in Stati membri diversi da proprio.
es Por ello acojo con gran satisfacción las propuestas de la Comisión con las que se pretende introducir un esquema eficaz que permita a muchos discapacitados viajar libremente a través de las fronteras y disponer de las facilidades de estacionamiento para minusválidos en Estados miembros distintos al suyo.
it La disoccupazione, il problema più grave dell'Unione, non può misurarsi solo in cifre, poichè riguarda soprattutto i cittadini giovani, uomini e donne adulti o handicappati che, in definitiva, ci presenteranno il conto se non raggiungeremo l'obiettivo principale della nostra avventura, cioè la creazione di occupazione.
es El desempleo, el problema más grave de la Unión, no se puede medir sólo en cifras, pues lo sufren sobre todo ciudadanos jóvenes, mujeres y hombres mayores o discapacitados que, en definitiva, nos pasarán factura si no logramos el objetivo principal de nuestra aventura que es crear empleo.
it La maggior parte degli handicappati con problemi di udito sceglie a favore di un telefono a trasmissione di testi privato.
es Este servicio se halla incluido entre los servicios universales.
it Nel testo che ci accingiamo a votare hanno avuto partita vinta la trasparenza, l'informazione, le PMI, gli anelli fragili della società come gli handicappati e gli anziani ed è stata evidenziata una prospettiva di pace facendo riferimento specifico al disarmo biologico e chimico e all'esclusione degli armamenti nucleari.
es En este texto que vamos a votar han ganado las causas de la transparencia, de la información, de las PYME, de los eslabones débiles de la sociedad, como los deficientes y los ancianos, y se ha acentuado una perspectiva de paz con las referencias concretas al desarme biológico y químico y a la exclusión del armamento nuclear.
it Scopo della raccomandazione è conseguire un mutuo riconoscimento dei distintivi di parcheggio per handicappati in tutta l'Unione europea.
es El objetivo de la recomendación es conseguir el reconocimiento mutuo de las tarjetas de estacionamiento para minusválidos en toda la Unión Europea.
it Sappiamo che spesso, purtroppo, è solo sulle donne che ricadono la cura e l'assistenza degli anziani e degli handicappati, oltre che dei figli.
es Sabemos que frecuente y lamentablemente, es sólo sobre las mujeres que recaen el cuidado y la asistencia de las personas mayores y de los minusválidos, además de los hijos.
it Per questo credo che ci dobbiamo congratulare per l'organizzazione. Tuttavia, in questo quadro positivo, ricordiamo l'episodio dello stadio di Rotterdam, anche perché questo è avvenuto in una circostanza molto particolare, che riguarda la possibilità di accesso di persone handicappate a questi eventi, che dovrebbe potersi svolgere con serenità e con accoglienza.
es Por esto creo que nos debemos felicitar de la organización. Sin embargo, en este contexto positivo, recordamos el incidente del estadio de Rotterdam, también porque ocurrió en unas circunstancias muy especiales que atañen a la posibilidad de acceso de las personas minusválidas a estos acontecimientos que debería desarrollarse con serenidad y hospitalidad.
it Certa gente non ha compassione per gli handicappati
es Hay gente que no tiene compasión por los discapacitados
it Né prima né dopo è mai esistito uno Stato che giustificasse la propria esistenza per sterminare gli ebrei, gli slavi, i , i e gli handicappati.
es Nunca antes ni después ha habido un Estado que haya justificado su existencia diciendo que existía como Estado para poder exterminar a los judíos, los eslavos, los romaníes, los sinti y los minusválidos.
it Tutti i paesi europei oggi come oggi si impegnano in modo particolare per offrire alle persone handicappate che hanno difficoltà di movimento la possibilità di circolare liberamente.
es Todos los países europeos realizan hoy un esfuerzo especial por proporcionar a las personas con problemas de movilidad la posibilidad de desplazarse libremente.
it In questa sede vorrei però ribadire molto chiaramente, rivolgendomi al Commissario competente, che le donne, per esempio, non vanno considerate handicappate nell'ambito delle attività di consulenza, ma che occorre adottare una diversa impostazione.
es Sin embargo, yo quisiera manifestar con toda claridad y rogarle encarecidamente al Comisario competente que en el contexto de las recomendaciones no se presente, por ejemplo, a las mujeres como disminuidas y que se adopte otro enfoque distinto.
it A4-0227/96, dell'onorevole Megahy, a nome della commissione per i trasporti e il turismo, sul progetto di raccomandazione del Consiglio su un distintivo per i parcheggi destinati alle persone handicappate (COM(95)0696 - C4-0082/96-95/0353(SYN))-A4-0391/96, dell'onorevole Banotti, a nome dalla commissione per le petizioni, sui diritti delle persone disabili.
es (A4-0227/96) del Sr. Megahy, en nombre de la Comisión de Transportes y Turismo, sobre el proyecto de recomendación del Consejo (COM(95)0696 - C4-0082/96-95/0353(SYN)) sobre la creación de una tarjeta de estacionamiento para minusválidos; -(A4-0391/96) de la Sra. Banotti, en nombre de la Comisión de Peticiones, sobre los derechos de las personas discapacitadas.
it Non posso permettermi un bambino handicappato
es No puedo cuidar de un niño disminuido
Questa è la pagina 1. Trovato 12624 frasi corrispondenza a frase handicappato fisico.Trovato in 3,757 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.