pronuncia: IPA: /al.fa.ˈbɛ.to/ alfaˈbɛto

Traduzioni in spagnolo:

  • alfabeto   
    (Noun  m, male) [hyphenation: al·fa·be·to;]
     
    Conjunto completo estandarizado de letras cada una de las cuales representa un fonema de una lengua hablada.
  • abecedario   
    (Noun  m, male) [hyphenation: a·be·ce·da·rio;]
     
    Conjunto completo estandarizado de letras cada una de las cuales representa un fonema de una lengua hablada.
  • abecé   
    (  m, male) [hyphenation: a·be·cé;]
     
    Conjunto completo estandarizado de letras cada una de las cuales representa un fonema de una lengua hablada.
  • abc   
  • letra   

Picture dictionary

alfabeto, abecé, abecedario
alfabeto, abecé, abecedario

Frasi simili nel dizionario italiano spagnolo. (20)

alfabeto alfanumericoalfanumérico
alfabeto araboalifato
alfabeto aramaicoalfabeto arameo
alfabeto cirillicocirílico; alfabeto cirílico
alfabeto ebraicoalefato
alfabeto foneticoalfabeto fonético
alfabeto fonetico internazionaleAlfabeto Fonético Internacional
Alfabeto fonetico internazionaleAlfabeto Fonético Internacional
Alfabeto fonetico NATOAlfabeto fonético de la OTAN
alfabeto glagoliticoglagolitsa; alfabeto glagolítico
alfabeto grecoalfabeto griego; griego
alfabeto latinoalfabeto latino
alfabeto mandaicoalfabeto mandaico; mandaico
alfabeto ogamicoogam
Alfabeto ogamicoOgam
alfabeto romenoalfabeto rumano
alfabeto runicoalfabeto rúnico
alfabeto thaialfabeto tai; alfabeto tailandés
alfabeto turcoalfabeto turco
lettera del alfabetoalfabeto

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "alfabeto", memoria di traduzione

add example
L' alfabeto russoEs el alfabeto ruso
Il Gestore dell’infrastruttura può aggiungere altre lettere, con l’indicazione della relativa pronuncia fonetica, se l’alfabeto della sua lingua operativa lo richiedeEl administrador de la infraestructura podrá añadir letras adicionales, junto con una pronunciación fonética de cada letra añadida, si lo requiere el alfabeto del idioma de explotación del administrador de la infraestructura
Nella segnalazione degli aggiornamenti, le BCN possono utilizzare l’insieme dei caratteri nazionali, purché utilizzino l’alfabeto latinoCuando se comuniquen las actualizaciones, los BCN podrán usar su grafía nacional, siempre y cuando usen el alfabeto latino
le norme riguardanti in particolare la designazione devono contenere disposizioni in materia di prevenzione di pratiche fraudolente, di sanzioni a livello comunitario da applicare in caso di etichettatura impropria, di uso di lingue, in particolare quando sono interessati alfabeti diversi, e di uso di marchi, in particolare quando questi potrebbero generare confusione nei consumatoriLas normas relativas en particular a la designación deben establecer disposiciones en materia de prevención de prácticas fraudulentas, de sanciones a nivel comunitario a aplicar en caso de etiquetado impropio, de uso de lenguas, en particular cuando alfabetos diferentes están implicados, y de uso de marcas, en particular cuando éstas puedan crear confusiones en los consumidores
Per i veicoli degli intestatari aventi sede in un paese che non utilizza l’alfabeto latino, si può far seguire alla MAPV la traduzione della marcatura nell’alfabeto locale, separata da una barraEn los vehículos cuyo responsable reside en países que no utilicen el alfabeto latino, podrá aplicarse una traducción de la MRV a su propio alfabeto detrás de la MRV, separado por el carácter barra inclinada
& klettres; ha quattro livelli. I livelli ‧ e ‧ trattano l' alfabeto, mentre i livelli ‧ e ‧ riguardano le sillabe. Per un bambino molto piccolo (da due anni e mezzo a quattro) suggerirei di farlo sedere in braccio a te davanti al computer e quindi di giocare insieme& klettres; tiene ‧ niveles. Los niveles ‧ y ‧ tratan el alfabeto y los niveles ‧ y ‧ corresponden a las sílabas. Para los niños muy pequeños (‧/‧ a ‧), sugiero que se sienten con usted al ordenador y realicen el juego juntos
ricorda che le tecnologie dell'informazione e della comunicazione devono essere utilizzate per promuovere il multilinguismo e mette pertanto l'accento sul ruolo e l'impiego di norme internazionali adeguate, quali ISO ‧ che consente la rappresentazione degli alfabeti di tutte le lingue, nei sistemi amministrativi e nei mezzi di comunicazione europei e degli Stati membriRecuerda que las tecnologías de la información y la comunicación han de utilizarse para fomentar el multilingüismo, por lo que destaca el papel y el uso de la norma internacional pertinente –ISO ‧, norma que permite la representación de los alfabetos de todas las lenguas– en los sistemas administrativos y los medios de comunicación europeos y de los Estados miembros
Le BCN possono utilizzare l’insieme dei caratteri nazionali, purché utilizzino l’alfabeto latino, nella segnalazione degli aggiornamentiCuando se comuniquen las actualizaciones, los BCN podrán usar su grafía nacional, siempre y cuando usen el alfabeto latino
I valori europei sono per me di importanza cruciale, alla stessa stregua dell'antico alfabeto runico ungherese, e ritengo sia indispensabile apprezzarli attraverso riconoscimenti di questo tipo.Considero que los valores europeos, tales como el alfabeto húngaro antiguo, son de gran importancia y que su reconocimiento y apreciación a través de premios es indispensable.
Ma perché nell'Unione europea, una volta che si dice A, ci vuole poco per arrivare alla fine dell'alfabeto.Pues porque es lo que pasa en la Unión Europea, que si se ha dicho A, no pasa mucho tiempo antes de que se haya usado todo el alfabeto.
Si possono utilizzare tutte e ‧ le lettere dell’alfabeto latinoPueden utilizarse las ‧ letras del alfabeto latino
Ci sono diciassette lingue attualmente disponibili: arabo, basso sassone, ceco, danese, ebreo, francese, hindi romanizzato, inglese, italiano, kannada, luganda, olandese, portoghese brasiliano, slovacco, spagnolo, tedesco e telugu. Se la lingua impostata in & kde; è tra queste, sarà anche quella predefinita per il gioco. In caso contrario la lingua predefinita sarà il francese. Puoi procurarti con facilità altre lingue, se disponibili, tramite la voce Ottieni alfabeto in nuova lingua... nel menu File. È necessaria una connessione a InternetHay dieciseis idiomas disponibles en este momento: checo, inglés británico, danés, holandés, inglés, francés, alemán, hebreo, italiano, kanada, bajo sajón, luganda, hindi romanizado, español, eslovaco y telugu. Si el idioma en & kde; está entre estos, entonces será usado como el predeterminado, de otra manera el predeterminado será el francés. Puede obtener idiomas adicionales fácilmente usando el menú Archivo y el item Obtener alfabeto en nuevo lenguaje..., requiriendo para esto que su computador esté conectado a internet
Il nome per la connessione di rete. È limitato solo dalla tua immaginazione (e dall' alfabetoAquí introducirá un nombre para la conexión de red. Solo está limitado por su imaginacion (o alfabeto
– il fatto che le autorità degli Stati membri debbano collocare cartelli scritti in altre lingue o con altri caratteri, in particolare nel caso di paesi multilingue, di paesi che utilizzano un alfabeto a carattere specifici o che accolgono un numero elevato di viaggiatori che utilizzano lingue a caratteri particolari;– que las autoridades del Estado miembro deberían colocar señales escritas en otros idiomas o con otros caracteres, particularmente en los países en los que se habla más de un idioma, se utiliza un alfabeto con caracteres especiales o se recibe a un gran número de visitantes que utilizan dichos idiomas.
E ' l' alfabeto fonetico militareEs el alfabeto fonético militar
Non cercare una scusa per ogni lettera dell' alfabetoNo me pongas las excusas por orden alfabético
La BCE ritiene che, per ragioni di certezza del diritto e di chiarezza, l'ortografia unica del termine euro dovrebbe essere rispettata in tutte le versioni linguistiche del trattato di riforma, tenendo conto dei diversi alfabeti, e pertanto anche nel TUE e nel TFU, e ciò richiede che l'ortografia sia euro nell'alfabeto latino, ευρώ in quello greco e еуро in quello cirillicoEl BCE considera que, por razones de seguridad jurídica y claridad, la grafía uniforme del término euro debe respetarse en todas las versiones lingüísticas y alfabéticas del Tratado de reforma, y, por consiguiente, en el TUE y el TFUE, es decir, que debe respetarse la grafía euro en el alfabeto latino, ευρώ en el alfabeto griego y еуро en el alfabeto cirílico
Sulle pietre vi sono delle iscrizioni runiche, molto simili al nostro alfabeto latinoEn las piedras hay inscripciones rúnicas, muy parecidas al Latín
La denominazione del medicinale di cui all'articolo ‧, lettera a), deve figurare anche in alfabeto Braille sull'imballaggioLa denominación del medicamento, tal como se contempla en la letra a) del artículo ‧, también deberá indicarse en alfabeto braille en el envase
Per ragioni di certezza del diritto, la BCE raccomanda che il testo del regolamento proposto contenga tra le proprie disposizioni una norma che confermi che l'ortografia del nome dell'euro è identica, al nominativo singolare, in tutte le lingue ufficiali dell'Unione europea, tenuto conto dell'esistenza di alfabeti diversiPor razones de seguridad jurídica, el BCE recomienda que el reglamento propuesto incorpore en su parte normativa una disposición que confirme que la grafía del nombre del euro será la misma en caso nominativo singular en todas las lenguas oficiales de la Unión Europea, teniendo en cuenta la existencia de alfabetos distintos
File Ottieni alfabeto in nuova linguaArchivo Obtener el alfabeto en un nuevo idioma
Anche i bambini molto piccoli sono in grado di imparare l' alfabeto, usando supporti didattici audio e/o videoLos niños muy pequeños pueden aprender el alfabeto, utilizando pistas visuales y/o de sonido
La BCE ritiene che, per ragioni di certezza del diritto e di chiarezza, l' ortografia unica del termine « euro » dovrebbe essere rispettata in tutte le versioni linguistiche del trattato di riforma, tenendo conto dei diversi alfabeti, e pertanto anche nel TUE e nel TFU, e ciò richiede che l' ortografia sia euro nell' alfabeto latino, ευρώ in quello greco e еуро in quello cirillicoEl BCE considera que, por razones de seguridad jurídica y claridad, la grafía uniforme del término « euro » debe respetarse en todas las versiones lingüísticas y alfabéticas del Tratado de reforma, y, por consiguiente, en el TUE y el TFUE, es decir, que debe respetarse la grafía euro en el alfabeto latino, ευρώ en el alfabeto griego y еуро en el alfabeto cirílico
Questa è la pagina 1. Trovato 101 frasi corrispondenza a frase alfabeto.Trovato in 0,425 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.