Traduzioni in spagnolo:

  • Documentos   
  • Mis documentos   

Frasi simili nel dizionario italiano spagnolo. (83)

accesso a documenti amministrativi
acceso a documentos administrativos
acquisizione di documenti
adquisición de documentos
alimentatore automatico di documenti
alimentador automático de documentos
Area di lavoro documenti
Área de trabajo de documento
Cache dei documenti di Microsoft Office
Caché de documentos de Microsoft Office
Cache dei documenti di Office
Caché de documentos de Office
cartella dei documenti
carpeta de documentos
cartella virtuale Documenti
Carpeta virtual de documentos
colori documento
colores de documento
Controllo documento
inspector de documento
creazione di archivi di documenti
almacenamiento de documentos
Disponibilità avanzata documenti
Disponibilidad de documentos avanzada
distruggi documenti
trituradora de papel
Document Connection per Mac
Conexión de documentos para Mac
Document Object Model
Document Object Model
Document Type Definition
definición de tipo de documento
Documenti attendibili
Documentos confiables
documenti del veicolo
documentación del vehículo
documenti di bordo
documentos del buque
documenti di trasporto
documento de transporte
documento
documento; escrito; certificado; papel; pliego; ponencia; acta; acto; manuscrito; prueba; texto
documento attivo
documento activo
documento audiovisivo
documento audiovisual
documento d'identità
documento de identidad
documento di avvio
documento de inicio
documento di destinazione
documento destino
documento di esempio
documento de muestra
documento di feedback
documento observaciones
documento di modello finanziario
documento de plantilla financiera
documento di origine
documento origen
documento di seduta
documento de sesión
documento di testo
documento de texto
documento dinamico
documento dinámico
documento doganale
documento aduanero
documento elettronico
documento electrónico
documento master
documento maestro
documento parlamentare
documento parlamentario
documento predefinito
documento predeterminado
documento principale
documento principal
documento probatorio
documento probatorio
documento riemesso
documento renegociado
documento statico
documento estático
documento ufficiale
documento oficial
documento unico
documento único
documento urbanistico
documento de desarrollo urbano
documento valido
documento válido
elemento del documento
elemento de documento
esame dei documenti
inspección de registros
finestra del documento
ventana de documento
fornitura di documenti
suministro de documentos
gestione dei documenti
administración de documentos
gestione di documenti
gestión de documentos
gestione elettronica dei documenti
gestión electrónica de documentos
Google Documenti e Fogli di Lavoro
Google Docs & Spreadsheets
indicizzazione di documenti
indexar la documentación; indización documental
Integrità dei documenti
Integridad de documentos
interfaccia a documenti multipli
interfaz de múltiples documentos
mappa documento
Mapa del documento
Microsoft Document Connection per Mac
Conexión de documentos para Mac de Microsoft
modello di documento
plantilla de documento
Portable Document Format
Portable Document Format
prestito di documenti
préstamo de documentos
principi per l'accesso ai dati e la verificabilità dei documenti digitali
Principios para el acceso a la información y para la comprobación de documentos digitales
profilo del documento
perfil de documento
proprietà documento
propiedades del documento
raccolta documenti
biblioteca de documentos
radice dei documenti
raíz del documento
registrazione di documenti
registro de documentos
Revisione documento
Revisión del documento
Riquadro informazioni documento
Panel de información del documento
set di documenti
conjunto de documentos
Single Document Interface
interfaz de un único documento
sito area di lavoro documenti
sitio Área de trabajo de documento
stencil del documento
símbolos de documento
strumento Documenti di Groove
Herramienta de documentos de Groove
tipo di contenuto basato su documento
tipo de contenido basado en documentos
tipo di documento
tipo de documento
visualizzazione documenti WebReady
Presentación de documentos WebReady

Frasi di esempio con "Documenti", memoria di traduzione

add example
it Nel corso dell'indagine di mercato, alle parti è stato accordato l'accesso ai documenti fondamentali, in base alla sezione ‧.‧ del manuale della DG Concorrenza relativo alle migliori pratiche nelle procedure di controllo delle concentrazioni
es En el curso de la investigación de mercado se concedió a las partes acceso a los documentos clave de conformidad con la sección ‧.‧ del procedimiento de buenas prácticas de la DG de Competencia para las operaciones de concentración
it Il richiedente deve presentare all’organismo competente una dichiarazione di conformità del prodotto ai suddetti requisiti, unitamente alle relazioni di prova e/o ad eventuali documenti necessari
es El solicitante deberá proporcionar al organismo competente una declaración de conformidad con estos requisitos, acompañada de cualquier informe de ensayo o documentación a este respecto
it Presentazione di documenti
es Presentación de documentos
it plaude all'iniziativa della Commissione di lanciare un partenariato UE-Africa sul cambiamento climatico nonché un'Alleanza mondiale per la lotta contro il cambiamento climatico; a tale riguardo, sottolinea che l'UE deve assicurare un finanziamento significativo a favore delle misure di adeguamento nei paesi africani; sottolinea altresì che l'adeguamento non deve essere trattato unicamente come questione umanitaria; pone l'accento sul fatto che le misure di riduzione dei rischi e di resistenza all'impatto climatico devono essere integrate nelle questioni di sviluppo prioritarie, anche nei documenti strategici per la lotta contro la povertà e nei documenti strategici per paese
es Acoge con satisfacción la iniciativa de la Comisión de constituir una asociación UE-África sobre el cambio climático así como una Alianza Global sobre el Cambio Climático; en este contexto, destaca que la UE debe destinar gran cantidad de fondos a medidas de adaptación en los países africanos; subraya asimismo que la adaptación no debe tratarse únicamente como una cuestión humanitaria; hace hincapié en que las medidas relativas a la reducción de los riesgos y a la resistencia ante el cambio climático deben integrarse en el programa de desarrollo global, incluidos los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza (DELP) y los DEP
it Questo documento è il risultato di un autentico processo di consultazione
es Este documento fue el resultado de un verdadero proceso de consulta
it Desidero inoltre evidenziare sin dall'inizio che questa comunicazione della Commissione, il documento esaminato e discusso oggi, una comunicazione a tutti noi ben nota, commissario Flynn, costituisce soltanto la punta dell'iceberg, il risultato di un imponente lavoro di analisi, un lavoro non solo, e comunque non principalmente, frutto di un'esercizio cartaceo condotto in qualche ufficio, ma basato invece sulla disamina degli interventi operati un pò ovunque in Europa.
es Quiero destacar también desde el principio que esta comunicación de la Comisión, este trabajo sobre el que hoy nos corresponde deliberar y decidir, una comunicación que todos conocemos muy bien, señor Flynn, es sólo la punta del iceberg, el resultado de un trabajo analítico muy extenso, que no sólo, o no principalmente, es el resultado de ejercicios sobre el papel, sino que está basado fundamentalmente en la recopilación de los esfuerzos realizados en todos los rincones de Europa.
it Ho espressamente citato il principio in diverse parti del documento, in quanto credo che la responsabilità prima ricada sugli Stati membri in relazione al livello di protezione che vogliono garantire ai cittadini e ritengo altresì che gli Stati debbano agire autonomamente, soprattutto in merito alla scelta delle modalità di salvaguardia.
es Lo menciono explícitamente en varios puntos porque creo que son los propios Estados miembros quienes tienen la responsabilidad de determinar el nivel de protección que quieren ofrecer a sus ciudadanos, y deben actuar con independencia, sobre todo en relación con la elección de salvaguardias.
it Nota: il numero nella colonna centrale riflette i numeri di serie riportati nel documento ED ‧ dell’EUROCAE, tabella A
es Nota: el número que figura en la columna del centro refleja los Números de Serie recogidos en el cuadro A‧.‧ del documento ED‧ de la Organización Europea de Equipos de Aviación Civil (Eurocae
it Specifica di prova JRU (P‧) in connessione con il documento
es Especificación de ensayo de JRU (P‧) vinculado al índice
it si compiace della valutazione della Corte secondo cui la Commissione ha conseguito miglioramenti considerevoli per quanto riguarda la gestione del programma MEDA; esorta la Commissione ad accrescerne ulteriormente l'efficacia e l'efficienza e a garantire una transizione armoniosa ai nuovi strumenti finanziari; insiste sulla necessità che la Commissione tenga informato il Parlamento sulla messa in opera degli obiettivi definiti nei documenti di strategia e nei programmi informativi nell'ambito dei nuovi strumenti
es Se felicita por la constatación por parte del Tribunal de que la Comisión ha realizado mejoras significativas en la gestión del programa MEDA; urge a la Comisión a que siga incrementando su eficacia y eficiencia y a que garantice la transición sin trabas a los nuevos instrumentos financieros; insiste en que la Comisión debe mantener informado al Parlamento sobre la realización de los objetivos establecidos en los documentos de estrategia y en los programas indicativos en el marco de los nuevos instrumentos
it Passaporto e documento amministrativo
es Pasaportes y documentos administrativos
it Le domande riguardano i pagamenti effettuati nel trimestre considerato e sono corredate di un riepilogo finanziario, delle copie delle fatture e dei relativi documenti giustificativi, nonché di una relazione intermedia di esecuzione del contratto per il trimestre considerato (di seguito relazione trimestrale
es Estas solicitudes se referirán a los pagos efectuados durante el período trimestral en cuestión e irán acompañadas de un estado financiero recapitulativo, de las copias de las facturas y justificantes correspondientes y de un informe intermedio de ejecución del contrato correspondiente al período trimestral en cuestión (denominado en lo sucesivo informe trimestral
it tenere i documenti giustificativi a disposizione delle autorità competenti, a loro richiesta
es poner los documentos justificativos a disposición de las autoridades competentes, cuando estas lo soliciten
it Ma con altrettanta franchezza mi preme rilevare che trovo assurdo che Stati membri che in passato non hanno mai rispettato le norme di sicurezza europee vogliano adesso vietare l'uso della farina di animali, o che la Commissione intenda ora occuparsi in un documento di lavoro non solo dell'impiego di oli e grassi ma nel contempo anche del problema generale del riuso dei residui di cibo.
es Pero también afirmo que me parece absurdo que los Estados miembros que en el pasado, por norma general, no se han atenido nunca a normas europeas de seguridad, quieran prohibir como norma general la harina animal; o que ahora la Comisión haga una cuestión general de la utilización de los restos de comida en un documento de trabajo a propósito de la utilización de aceites y grasas.
it I seguenti documenti sono stati presentati
es Han presentado los documentos siguientes
it Una delle decisioni strategiche incluse in tale documento è quella di sostenere l’industria europea e facilitarne la stabilizzazione e lo sviluppo, poiché l’industria rappresenta una parte essenziale della nostra civiltà europea.
es Una de las decisiones estratégicas incluidas en este documento consiste en apoyar a la industria europea y facilitar su estabilización y desarrollo, ya que la industria es una parte crucial de nuestra civilización europea.
it In caso di risposta affermativa alla terza questione, se la disposizione citata debba essere interpretata nel senso che per la richiesta della parte differenziata della restituzione è sufficiente la presentazione dei documenti di cui all'art. ‧, n. ‧, del regolamento (CEE) della Commissione ‧ novembre ‧, n. ‧, ancorché tali documenti non siano corretti, con la conseguenza giuridica che anche in relazione alla parte differenziata della restituzione deve applicarsi la disciplina sanzionatoria dell'art. ‧ del regolamento (CEE) della Commissione ‧ novembre ‧, n
es En caso de respuesta afirmativa a la tercera cuestión, ¿debe interpretarse la mencionada disposición en el sentido de que para solicitar la parte diferenciada de la restitución es suficiente la presentación del documento a que se refiere el artículo ‧, apartado ‧, del Reglamento no ‧/‧, aunque sea defectuoso, con la consecuencia jurídica de que también a la parte diferenciada de la solicitud le es de aplicación la regla sancionadora del artículo ‧ del Reglamento no ‧/‧?
it Oggi gli portano i documenti
es Hoy le entregarán los papeles
it un documento equivalente riconosciuto dall'Organizzazione per l'aviazione civile internazionale (ICAO
es Un documento equivalente reconocido por la Organización Internacional de Aviación Civil (OIAC
it La raccomandazione di cui al paragrafo ‧ è trasmessa alla conferenza delle parti unitamente al progetto modificato di documento orientativo
es La recomendación del Comité mencionada en el párrafo ‧ se remitirá a la Conferencia de las Partes acompañada de un proyecto de documento de orientación revisado
it Mi auguro che, in veste di relatore, potrò elaborare una buona relazione sui caroselli IVA come il mio documento sulle frodi in materia di sigarette.
es Espero, en calidad de ponente, poder inferir al informe sobre el fraude "carrusel" del IVA la misma calidad que tiene mi informe sobre el fraude de los cigarrillos.
it dimostrano l'impegno degli Stati membri interessati a realizzare studi e procedure di valutazione in tempo utile per ultimare i lavori entro una data concordata in precedenza, basata su piani nazionali o altri documenti equivalenti relativi al progetto in questione
es muestran el compromiso de los Estados miembros interesados en cuanto a la realización de los estudios y procedimientos de evaluación a tiempo para terminar las obras en la fecha previamente acordada, tomando como base los planes nacionales o cualquier otro documento equivalente sobre el proyecto de que se trate
it Con l'inversione dell'onere della prova è necessaria la maggioranza qualificata per classificare un documento come riservato.
es Es decir, se dará la vuelta a la carga de la prueba y deberá haber así una mayoría cualificada para cerrar un documento.
it Si è concluso pertanto che le quattro società in questione non potevano provare di disporre di un insime di documenti contabili di base oggetto di un audit indipendente conforme alle norme internazionali
es Por tanto, se concluyó que las cuatro empresas en cuestión no podían demostrar que tenían un conjunto claro de documentos contables básicos que se auditasen de forma independiente conforme a normas internacionales
it Gli IFRS si applicano solo al bilancio e non necessariamente alle altre informazioni contenute nelle relazioni annuali, nei prospetti informativi presentati presso un organo di regolamentazione o in altri documenti
es Las NIIF se aplican sólo a los estados financieros, y no necesariamente a otra información presentada en un informe anual, en los formularios de órganos reguladores o en otro documento
Questa è la pagina 1. Trovato 39244 frasi corrispondenza a frase Documenti.Trovato in 3,54 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.