pronuncia: IPA: uʃ'ʃire    

Traduzioni in inglese:

  • exit           
    (Verb, Verbal  ) (verb, noun   ) []
     
    go out
     
    To close a program or application.
     
    To move out of or depart from.
     
    Passare dall'interno all'esterno.
     
    go out
     
    get out of a car
     
    go out
  • go out   
    (Verb, Verbal  ) (verb   ) []
     
    to leave, especially a building
     
    To move out of or depart from.
     
    Passare dall'interno all'esterno.
     
    To leave one's home for a lmited period of time, usually for a leisure.
     
    Lasciare la propria casa per un periodo limitato di tempo, di solito per svago.
     
    to leave, especially a building
     
    get out of a car
     
    to leave, especially a building
  • get out     
    (Verbal  ) (verb   )
     
    To move out of or depart from.
     
    Passare dall'interno all'esterno.
     
    get out of a car
  • leave           
    (Verbal  ) (verb, noun   )
     
    To move out of or depart from.
     
    Passare dall'interno all'esterno.
     
    get out of a car
  • alight     
    (verb, adjv   )
     
    get out of a car
  • emerge     
    (verb   )
     
    get out of a car
  • quit       
    (verb   )
     
    get out of a car
  • set out   
    (Verb, Verbal  ) (verb   )
     
    to leave
     
    to leave
     
    to leave
  • come out   
    (Verbal  ) (verb   )
  • descend       
    (verb, noun   )
     
    get out of a car
  • get off   
    (verb   )
     
    get out of a car
  • go down   
    (verb   )
     
    get out of a car
  • donate       
    (verb   )
  • give         
    (verb, noun, ijec   )
  • go           
    (verb, noun   )
  • go away   
    (Verbal  ) (verb   )
  • out       
    (Verbal  ) (advb, prep, verb, adjv   )
  • sign out   
     
    To end a user session for an Internet account. For example, you sign out of a Windows Live ID, an Internet service provider account, or an XML Web service.
  • abut   
    (verb   )
  • accomplish     
    (verb   )
  • accord     
    (verb, noun   )
  • achieve       
    (verb   )
  • adjoin     
    (verb   )
  • administer     
    (verb   )
  • afford       
    (verb   )
  • allow           
    (verb   )
  • amount       
    (advb, verb, noun   )
  • appear         
    (Verbal  ) (verb   )
  • arise       
    (verb   )
  • arrive at   
    (verb   )
  • ascend         
    (verb   )
  • attain       
    (verb   )
  • be next to   
  • bring           
    (verb   )
  • channel     
    (verb, noun   )
  • climb         
    (verb, noun   )
  • come on     
    (Verbal  ) (misc, verb   )
  • conduct       
    (verb, noun   )
  • confer   
    (verb   )
  • depart       
    (verb   )
  • drive             
    (verb, noun   )
  • elapse   
    (verb   )
  • escape       
    (verb, noun   )
  • expire       
    (verb   )
  • get       
    (verb   )
  • get out of a car   
  • go forth   
    (Verbal  )
  • go up   
    (verb   )
  • grant       
    (verb, noun   )
  • guide         
    (verb, noun   )
  • hatch   
    (verb, noun   )
  • impart     
    (verb   )
  • issue       
    (verb, noun   )
  • lead             
    (verb, noun, adjv   )
  • leak       
    (verb, noun   )
  • pass     
    (verb, noun   )
  • provide         
    (verb   )
  • pull out   
    (Verbal  ) (verb   )
  • reach       
    (verb, noun   )
  • result       
    (verb, noun   )
  • rise     
    (verb, noun   )
  • show up   
    (Verbal  ) (verb   )
  • spare       
    (verb, noun, adjv   )
  • spend       
    (verb   )
  • surface     
    (Verbal  ) (verb, noun, adjv   )
  • switch on     
    (verb   )
  • turn on   
    (verb   )
  • turn up   
    (Verbal  ) (verb   )
  • wage     
    (verb, noun   )
  • walk out   
    (verb   )
  • yield       
    (verb, noun   )

Altri significati:

 
to go out, leave or exit
 
to get off or get out
 
to disappear
 
to flow or run (of a liquid)
 
to descend or spring (from)
 
to come out (be published)

Frasi simili nel dizionario italiano inglese. (17)

uscire a stento
come out; climb out; get out
uscire da casa
leave home
uscire dai gangheri
fly off the handle
uscire dai ranghi
; break ranks
uscire di corsa
run out; rush out
uscire di nascosto
; sneak away
uscire di scena
vanish into thin air
uscire strisciando
come out; climb out; get out
uscire striscioni
come out; climb out; get out

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "uscire", memoria di traduzione

add example
it Scusami, la tua famiglia e ' affar mio, a meno che tu non voglia uscire dal programma
en Excuse me-- your familyis my business, unless you want out of the program
it contrariato per l'arresto e l'espulsione dall'Etiopia di due funzionari della Commissione accusati di aver cercato di aiutare ad uscire dal paese la sig.ra Yalemzewd Bekele, avvocato e militante dei diritti della donna, che lavorava ad Addis Abeba per la Commissione
en disturbed by the arrest and expulsion from Ethiopia of two Commission officials on the alleged grounds that they tried to help Yalemzewd Bekele, a lawyer and women's rights campaigner, working for the Commission in Addis Ababa, to leave the country
it Devo uscire
en I' ve got to get out
it Jax, ti ha vista uscire?
en Jax see you leave?
it Aiutami a farlo uscire
en Help me get him out
it Quest'ultima ha gravi ripercussioni sui bambini in tutta una serie di aspetti, che vanno dalla salute e dall'istruzione fino addirittura alle probabilità future di un bambino di uscire dalla trappola della povertà
en Child poverty has a severe impact on children across a range of issues such as health, education and even a child's future life chances of ever breaking out of the poverty trap
it Ho visto uscire il pugnale
en I saw the knife come out
it Quindi è indispensabile che questa inclusione - anche per raggiungere gli obiettivi del Millennio per fare uscire dalla povertà, dalle malattie e per lo sviluppo dell'agricoltura e dell'educazione - che questa inclusione avvenga, con tutti i temi che sono stati posti, dalla desertificazione, al cambiamento climatico, all'energia.
en It is therefore vital - not least in order to meet the Millennium Development Goals on overcoming poverty and disease and on agricultural and educational development - that these should be included, along with all the topics that have been raised, from desertification to climate change and energy.
it Tutti sanno che la ricerca e l'innovazione sono fondamentali, soprattutto se vogliamo uscire dalla crisi.
en Everyone is aware that research and innovation are critical, particularly if we are to emerge from the crisis.
it Hai cercato di fare uscire oro dal paese, eh?
en So you tried to get gold out of the count < u > ry </ u >?
it Quando stavo per uscire di casa, ho ricevuto una chiamata da lei.
en When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.
it Gordon mi ha chiesto di uscire
en Gordon asked me out
it StaVo pensando a come uscire da qui
en I was thinking about how to get out
it Fatemi uscire!
en Let me out of here!
it Potresti farla uscire quando vuoi
en You could let her out any time
it Ma perché faccio uscire Simon con una che neanche conosco?
en Why am I fixing Simon up with some girl?
it E non uscire senza tuo cugino
en Don' t leave without taking your cousin with you
it È in noi, è sulla nostra collaborazione che si fonderà la possibilità di uscire dall'attuale crisi, che è stata talmente profonda da ridurre a percentuali minime nella storia politica europea il numero di coloro che si sono recati a votare nelle ultime elezioni.
en It is we and our collaboration which will form the basis for the way out of the current crisis, a crisis so serious as to reduce the number of voters who turned out at the last elections to among the lowest proportions in European political history.
it (SL) Come abbiamo visto e sentito, la lunga guerra civile in Sri Lanka sta giungendo al termine, ma è stata una vittoria militare, e non una conquista politica o il raggiungimento di una soluzione duratura, ad obbligare le Tigri Tamil ad uscire dalle loro principali roccaforti.
en (SL) We have seen and heard reports that the long-standing civil war in Sri Lanka is coming to an end. However, it was military predominance, not political achievement or any lasting solution, that drove the Tamil Tigers out of their last major stronghold.
it Suo figlio uscirà di galera tra dieci anni!
en Her child will be out of jail in ten years!
it La Commissione europea aveva la responsabilità di fare ciò che era in suo potere per aiutare le compagnie dell’Unione e i loro passeggeri a uscire da tale situazione.
en The European Commission had a responsibility to do what it could to help our airlines and their passengers out of this situation.
it Uno degli oratori era un giovane di nome Michael, un ventinovenne che era stato rinchiuso per una settimana in uno di questi letti a gabbia da cui non poteva uscire.
en One of the speakers was a young man called Michael, a 29-year-old who had been put in one of these caged beds for a week, unable to get out.
it Strutturalmente la tua cella è la migliore per uscire da qui
en Structurally your cell is the best way out of here
it L'unica vera soluzione consiste nell'uscire dalla contraddizione nella quale ci fanno cadere gli Stati, ossia il blocco della spesa comunitaria.
en The only real solution is to get out of the contradiction into which the Member States have thrown us, in other words to unblock Community expenditure.
it Non ti andrebbe di uscire una sera, solo per chiacchierare
en I was thinking maybe we could go out, we could just get together
Questa è la pagina 1. Trovato 4945 frasi corrispondenza a frase uscire.Trovato in 0,917 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.