pronuncia: IPA: indi'kare

Traduzioni in inglese:

  • indicate     
    (verb, Verbal  ) (verb   )
     
    Call attention on a person or thing carefully and clearly.
     
    Far vedere una persona o una cosa con un gesto.
  • show           
    (Verbal  ) (verb, noun   )
  • denote       
    (Verb, Verbal  ) (verb   )
     
    To indicate; to mark
     
    to indicate; to mark
     
    to indicate; to mark
  • point out   
    (verb, Verbal  ) (verb   ) []
     
    Call attention on a person or thing carefully and clearly.
     
    Far vedere una persona o una cosa con un gesto.
  • suggest         
    (Verbal  ) (verb   )
  • point         
    (Verbal  ) (verb, noun   )
  • connote     
    (verb   )
  • demonstrate       
    (verb   )
  • designate   
    (Verbal  ) (verb, adjv   )
  • display       
    (verb, noun   )
  • manifest     
    (verb, noun, adjv   )
  • call attention   
    (Verbal  ) (verb   )
     
    Call attention on a person or thing carefully and clearly.
     
    Far vedere una persona o una cosa con un gesto.
  • signalise   
    (Verbal  )
     
    Call attention on a person or thing carefully and clearly.
     
    Far vedere una persona o una cosa con un gesto.
  • signalize   
    (Verbal  ) (verb   )
     
    Call attention on a person or thing carefully and clearly.
     
    Far vedere una persona o una cosa con un gesto.
  • appoint   
    (verb   )
  • betoken   
    (Verbal  ) (verb   )
  • choose     
    (verb, ijec   )
  • elect       
    (verb, noun, adjv   )
  • mark       
    (verb, noun   )
  • motion         
    (noun   )
  • opt       
    (verb   )
  • pick out   
    (verb   )
  • state           
    (Verbal  ) (verb, noun, adjv   )
     
    make known
  • bespeak   
    (Verbal  ) (verb   )
  • direct         
    (advb, verb, adjv   )
  • say       
    (Verbal  ) (verb   )
  • signal         
    (Verbal  ) (verb, noun, adjv   )
  • signpost   
    (Verbal  ) (verb, noun   )
  • argue       
    (Verbal  ) (verb   )
  • characterise   
    (verb   )
  • characterize   
    (verb   )
  • depict       
    (verb   )
  • describe       
    (verb   )
  • distinguish     
    (verb, adjv   )
  • expose       
    (verb   )
  • mean         
    (verb, noun, adjv   )
  • paint       
    (verb, noun   )
  • plot       
    (verb, noun   )
  • point at   
  • portray     
    (verb   )
  • read               
    (verb, noun, adjv   )
  • recommend       
    (verb   )
  • register       
    (verb, noun   )
  • represent     
    (verb   )
  • word       
    (verb, noun   )

Altri significati:

 
to point out, to point to
 
to show, to mean, to signpost, to mark
 
to recommend, to advice, to need
 
to indicate

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "indicare", memoria di traduzione

add example
it Ho tenuto conto di tali obiezioni, che si rifacevano alle tradizioni nazionali, e ho affermato: in questo caso, esenteremo le patate e i cereali dall'obbligo di etichettatura, e sarà necessario indicare soltanto le altre materie prime agricole utilizzate per produrre la vodka.
en I took account of these objections, which related to traditions, and said: in that case, we shall exempt potatoes and cereals from the labelling requirement, and only the other agricultural raw materials used to produce vodka must be stated.
it Il collega ha svolto un ottimo lavoro ed è stato giustamente molto preciso nell’indicare alcune delle carenze riscontrate negli Stati membri.
en He has done an excellent job here and is quite rightly using very specific language about some of the shortcomings of Member States.
it Indicare eventualmente il/i nome/i tradizionale/i utilizzato/i in ciascuno Stato membro
en Where relevant the traditional name(s) used in each Member State shall be provided
it indicare il numero del volo
en give flight number
it Per rispondere a questa domanda, è sufficiente indicare il riferimento alla pubblicazione dei nomi dei gestori di cui all’articolo ‧, paragrafo
en In answering this question, it is sufficient to provide a reference to the publication of the names under Article
it Se del caso, indicare frollate e/o macinate
en If appropriate, indicate matured and/or minced
it Indicare i mezzi d
en State the means of identification adopted
it L'indirizzo da indicare sulla busta interna è il seguente
en The inner envelope must be addressed to
it Indicare se il nome è
en Please state whether the name
it Corrispettivo finanziario: Le offerte presentate devono espressamente indicare la somma richiesta a titolo di corrispettivo per la gestione dei servizi in questione nei tre anni successivi alla data prevista per l'inizio della prestazione dei servizi (con ripartizione annuale
en Financial compensation: Tenders must explicitly state the amount of compensation required for operating the route for three years from the scheduled starting date (with an annual breakdown
it Una riflessione vorrei fare sul concetto di "presenza accidentale", concetto che viene impiegato per indicare la presenza non intenzionale di piccole quantità di un determinato materiale atipico in altro materiale.
en I would like to say something about the concept of 'adventitious presence', a concept which is used to indicate the unintended presence of small quantities of a specific atypical material in another material.
it Indicare, secondo il caso
en Indicate as appropriate
it Indicare se sono stati utilizzati altri
en Have any additional information
it È troppo comodo inneggiare all'imprenditoria diffusa quando si tratta di indicare strategie anticrisi efficaci e poi sacrificarle quando si tratta di ribadire la forza dell'euroburocrazia.
en It is all too easy to praise widespread entrepreneurship when the aim is to come up with effective strategies to combat the crisis, and then to sacrifice these when EU bureaucracy wants to reassert its strength.
it Il piano doveva comprendere un documento nel quale si dovevano esporre gli obiettivi in materia di produttività e di mantenimento dell’occupazione e indicare l’entità dell’investimento in questione
en This plan included a document giving the productivity and job maintenance objectives and the size of the investment in question
it rileva che, in alcune delle risposte delle Agenzie al questionario sul modo in cui può essere affrontato il problema ricorrente dei sostanziali riporti, si fa riferimento alle possibilità offerte dal nuovo regolamento finanziario che prevede l'utilizzo di stanziamenti dissociati; invita le Agenzie a spiegare meglio la loro analisi e ad indicare in particolare quali delle loro attività, avendo carattere pluriennale, potrebbero essere finanziate da tali stanziamenti
en Notes that in some of the Agencies' replies to the questionnaire concerning the way in which the recurrent problem of substantial carry-overs might be addressed, mention is made of the possibilities offered by the new Financial Regulation, which provides for the use of differentiated appropriations; invites the Agencies to better explain their analysis and to indicate in particular which of their activities of a multi-annual nature might be financed by such appropriations
it Indicare il nome del paese interessato
en Enter the name of the country concerned
it All'atto della trasmissione dei documenti di cui al paragrafo ‧, gli organismi in questione possono indicare quali di essi non debbano essere resi pubblici per motivi di sicurezza
en When transmitting the documents referred to in paragraph ‧, the bodies concerned may indicate which documents are not to be disclosed to the public for reasons of security
it A tal proposito, condivido l'emendamento che introduce l'obbligo per il produttore di indicare nell'etichettatura la presenza di parti non tessili di origine animale tutelando così gli utilizzatori finali dal rischio di acquistare inavvertitamente prodotti, ad esempio, con pelliccia autentica e salvaguardando maggiormente la salute dei soggetti allergici.
en In this regard, I support the amendment laying down the requirement for manufacturers to indicate the presence of non-textile parts of animal origin on the labelling. This will protect consumers from the risk of inadvertently purchasing real fur products, for example, and will provide greater protection for those suffering from allergies.
it La dichiarazione relativa alla costituzione deve indicare la denominazione del gruppo, i membri che ne fanno parte e la composizione del suo ufficio di presidenza
en The statement notifying the formation of a political group shall specify the name of the political group, its members and its bureau
it Termini usati per indicare se un messaggio ripetuto corrisponde esattamente al messaggio trasmesso
en Terms used to ascertain whether a read-back message exactly matches the sent message
it In caso affermativo specificare come funziona questo sistema (indicare se è il medesimo utilizzato per l
en If so, please give details as to how this system works (please state if same as for label
it Il richiedente può indicare quali informazioni presentate ai sensi dell
en The applicant may indicate which information submitted under Article ‧ should be treated as confidential because disclosure may significantly harm his or her competitive position
it indicare i numeri di telefono o i canali/frequenze radio
en indicate the telephone numbers or the radio channels or frequencies to be used
it Indicare chiaramente i provvedimenti necessari in caso di rifiuto della partita dovuto a risultati insoddisfacenti dei controlli d’identità o dei controlli fisici
en Indicate clearly the action to be taken in the case of rejection of the consignment due to the unsatisfactory outcome of the identity or physical checks
Questa è la pagina 1. Trovato 9386 frasi corrispondenza a frase indicare.Trovato in 2,196 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.