pronuncia: IPA: imi'tare

Traduzioni in inglese:

  • imitate     
    (Verbal  ) (verb   ) []
     
    To reproduce someone's behavior or looks.
     
    Riprodurre il comportamento o l'aspetto di qualcuno.
     
    To follow as a model or a pattern.
     
    Seguire un modello o schema.
     
    to follow as a model
     
    to follow as a model
  • copy     
    (Verb, Verbal  ) (verb, noun   ) []
     
    imitate
     
    To reproduce someone's behavior or looks.
     
    Riprodurre il comportamento o l'aspetto di qualcuno.
     
    imitate
     
    riprodurre un comportamento
     
    imitate
  • fake       
    (Verbal  ) (verb, noun, adjv   ) []
     
    To make a copy of with the intent to deceive.
     
    Fare una copia con l'intento di ingannare.
     
    riprodurre un comportamento
  • mimic   
    (Verbal  ) (verb, noun   )
     
    riprodurre un comportamento
  • forge   
    (Verbal  ) (verb, noun   ) []
     
    To make a copy of with the intent to deceive.
     
    Fare una copia con l'intento di ingannare.
     
    riprodurre un comportamento
  • mock   
    (Verb, Verbal  ) (verb, noun, adjv   )
     
    to mimic
     
    to mimic
     
    to mimic
  • counterfeit   
    (Verbal  ) (verb, noun, adjv   ) []
     
    To make a copy of with the intent to deceive.
     
    Fare una copia con l'intento di ingannare.
     
    riprodurre un comportamento
  • emulate   
    (verb   )
  • channel     
    (Verb, Verbal  ) (verb, noun   )
     
    assume personality of other person
     
    assume personality of other person
     
    assume personality of other person
  • impersonate   
    (Verbal  ) (verb   )
     
    riprodurre un comportamento
  • ape   
    (verb, noun   )
     
    riprodurre un comportamento
  • simulate   
    (verb   )
     
    To follow as a model or a pattern.
     
    Seguire un modello o schema.
  • follow         
    (verb   )
  • copycat   
    (noun   )
     
    riprodurre un comportamento
  • duplicate         
    (verb, noun, adjv   )
     
    riprodurre un comportamento
  • reproduce   
    (verb   )
     
    riprodurre un comportamento
  • become       
    (verb   )
  • mime   
    (Verbal  ) (verb, noun   )
  • turn into   
    (noun   )

Altri significati:

 
To imitate, to copy, to copycat, to mimic, to ape.
 
To forge, to fake, to counterfeit.

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "imitare", memoria di traduzione

add example
it Desidero affermare, onorevoli colleghi, che è possibile concentrarsi sugli aspetti sociali quando si ha effettivamente guadagnato un po' di denaro, ma non possiamo imitare i socialisti e spendere soldi mai intascati.
en I wish to say, ladies and gentlemen, that it is possible to focus on social aspects when one has actually earned a little money, but we cannot imitate the Socialists and spend money we have never earned.
it Mi hanno detto che sei capace di imitare chiunque, persino nella voce
en They say you can imitate anybody, even their voice
it Ci si domanda allora perché mai, ancor oggi, questo sostegno e questa tolleranza verso una forza che mina alla base l'evoluzione democratica dell'Albania, ossia verso il governo Berisha e quanti gli ruotano intorno, proprio quando gli Stati Uniti, che noi facciamo di tutto per imitare, hanno già preso le distanze da Berisha.
en So we must ask why, even now, there is this support for Berisha and his clique, for the people who are sabotaging the development of democracy in Albania, when the United States, whose lead we generally follow, has already distanced itself from the man? Why this continued tolerance?
it In un contesto più ampio le disastrose conseguenze degli anabolizzanti sui giovani che cercano di imitare i loro idoli diventano pertanto più acute e la società ha evidente bisogno di tutela.
en Within a broader framework, therefore, the disastrous consequences of anabolic agents on young people endeavouring to mimic their idols are becoming more acute and society clearly needs our protection.
it Pensare che in montagna si possa imitare il caseificio o il macello di pianura, di grandi dimensioni, fa crescere l'incomprensione verso l'Europa.
en To suppose that it is possible, in the mountains, to imitate the big dairies and slaughterhouses of the lowlands increases mistrust of Europe.
it Dovremmo imitare la relatrice, che dà il proprio sostegno alla Commissione, ma sono del parere che dovremmo anche seguirla nell'incoraggiare la Commissione, affinché riprenda gli sforzi per il ravvicinamento delle disposizioni in materia di contratti assicurativi e non tenga segreta la propria interpretazione giuridica nonostante i procedimenti pendenti.
en Like the rapporteur, we should support the Commission, and I also think that we should be behind her in encouraging the Commission to resume its efforts to approximate the provisions on insurance contracts, which have become bogged down, and to make its legal opinion known in spite of the fact that procedures are pending.
it Sono bravissimo a imitare il treno
en I do great train imitations
it In conclusione, desidero esprimere il desiderio che tutte le donne attive in politica possano diventare le artefici di un nuovo femminismo, in grado di apprezzare ed esprimere i veri talenti delle donne in tutti gli ambiti della vita sociale, sfuggendo alla tentazione di imitare i modelli proposti dalle controparti maschili.
en In conclusion, I would like to express the wish that all women who are active in politics may become preachers of a new feminism, capable of appreciating and expressing the true talents of women in all areas of social life, without being tempted to imitate the models created by our male counterparts.
it Tali sostanze distorcono e danneggiano lo sport, la salute dei singoli concorrenti sportivi e l’esempio dato ai giovani che guardano ai campioni sportivi come a modelli da imitare.
en These drugs distort and damage sport, the health of individual competitors and the example set to young people, who look up to sporting heroes as role models.
it Imitare il pluralismo non implica una sua accettazione: la democrazia, infatti, non può reggersi su una banale caricatura del pluralismo.
en Copying pluralism is not the same as accepting pluralism because democracy cannot operate on the basis of a caricature of pluralism.
it Primo, la Nigeria è il paese più popoloso dell'Africa e, come ha affermato la signora Commissario, la riuscita del processo democratico in Nigeria potrebbe essere un modello da imitare per gli altri paesi africani.
en Firstly, Nigeria is the most populated country in Africa and as the Commissioner said, a successful democratic process in Nigeria could set a good example that other African countries would wish to replicate.
it Dobbiamo cercare di imitare nella misura del possibile quanto è stato fatto così brillantemente dal Consiglio europeo di Lussemburgo sull'occupazione, che ha anticipato l'applicazione di alcune disposizioni del Trattato: dobbiamo, cioè, applicare diverse disposizioni del Trattato prima della sua entrata in vigore.
en As far as possible, we should try to put many of the treaty's provisions into practice before it comes into effect, just as was done so successfully at the European Council in Luxembourg with regard to employment.
it Ci sono buoni esempi in Europa e, in base al principio della migliore prassi, vogliamo anche sottolineare tali casi da imitare.
en There are good examples in Europe and according to the principle of best practice we also want to highlight these examples for emulation.
it Insomma, visto e considerato che si debbono concedere prestiti, concediamoli meglio, giacché la sconsideratezza e la leggerezza con le quali sono stati elargiti negli anni «70 ai paesi a reddito intermedio sono l'esempio che per eccellenza si deve evitare di imitare.
en Basically, as loans need to be granted, we should improve the system for granting these, with the nonchalance and thoughtlessness with which they were granted in the 1970s to middle-income countries being an example, par excellence , of what must be avoided.
it Per quale ragione continuiamo a imitare gli Stati Uniti?
en Why do we insist on emulating the United States?
it Questo approccio emerge in tutta chiarezza nelle norme ambientali che altri continenti dovrebbero imitare.
en This resulted in environmental standards worthy of imitation on other continents.
it Le economie dell’Europa orientale possono diventare la locomotiva della nuova economia europea, basta che noi, la vecchia Europa, troviamo il coraggio e l’ispirazione di imitare gli Stati Uniti d’America e sigliamo la fine della guerra fredda con una sorta di piano Marshall per l’Europa orientale, come fecero gli USA alla fine della Seconda guerra mondiale.
en The economies of eastern Europe can become the dynamo of the new European economy; all it needs is for us, old Europe, to find the courage and the inspiration to imitate the United States of America and mark the end of the cold war with a sort of Marshall plan for eastern Europe, as the USA did at the end of the Second World War.
it La posizione del Consiglio, secondo cui soltanto alcuni parlamentari potevano consultare tali documenti e pronunciarsi con piena cognizione di causa, mentre il resto avrebbe dovuto imitare le scelte altrui, è stata aspramente criticata dalla commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni.
en The Council's viewpoint that only some MEPs could have access and vote on a fully informed basis, while the others ought to raise their hands to copy them, was sharply criticised by the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.
it Abbiamo bisogno di una relazione sull’esperienza della concorrenza fino a oggi, per imitare i modelli positivi e imparare dai nostri errori.
en We need a report on competition experience to date: we want to emulate the good and learn from the mistakes.
it Signor Presidente, onorevoli colleghi, nella sua importante opera "I cristiani d'Oriente», tra gihad e lo status di dhimmi , la storica ebrea israeliana Bat Yeor sviluppa una osservazione secondo cui, se i cristiani hanno potuto talvolta essere infedeli al messaggio di amore di Cristo, i musulmani, invece, quando commettono atti violenti non fanno che imitare lo stesso profeta Maometto, capo crudele della guerra di Medina, che aveva tagliato migliaia di teste dei suoi nemici e consegnato le donne e i bambini ai suoi uomini.
en Mr President, ladies and gentlemen, in his remarkable work, ' Christians of the Orient' , between jihad and dhimmitude, the Israeli Jewish historian Bat Yeor observes that if Christians have often been unfaithful to the message of the love of Christ then Muslims, when they devote themselves to violence, do no more than imitate the prophet Mohamed himself, cruel leader of the war of Medina, who cut off the heads of his enemies by the thousand and gave the women and children to the men.
it Quindi, la politica americana è la politica d'Israele, e noi europei tutti a imitare il capofila.
en So, American policy is Israeli policy, and we Europeans play follow the leader.
it I dati sul contrabbando nei paesi scandinavi per prodotti di per se stessi innocui, come la birra o il vino, devono essere un monito contro le politiche proibizioniste sull'alcol, e non solo su quello, e non già un esempio da imitare, come qualcuno ha sostenuto, da parte degli altri paesi dell'Unione europea.
en Information on smuggling in the Scandinavian countries of products which are in themselves harmless, such as beer or wine, must serve as a warning against political prohibition of alcohol, and against prohibition of other products as well, rather than being an example which some have maintained should be followed by the other countries of the European Union.
it raccomanda l'applicazione di un quadro comune di standard di ricerca per garantire la pubblicazione della valutazione qualitativa e quantitativa di tutti i programmi e progetti significativi, consentendo così di condividere sia i successi da imitare che l'analisi franca degli insuccessi, per trarre degli insegnamenti e migliorare le pratiche future
en commends the application of a common framework of research standards to ensure that qualitative and quantitative assessment of all significant programmes and projects is published thus sharing both success to be emulated and frank analysis of failures to improve learning and future practice
Questa è la pagina 1. Trovato 128 frasi corrispondenza a frase imitare.Trovato in 0,222 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.