Traduzioni in inglese:

  • environmental conventions   

Frasi di esempio con "convenzioni sull'ambiente", memoria di traduzione

add example
La disposizione transitoria dell'art. ‧ del protocollo sul transito non può essere intesa nel senso che la regolamentazione a tutela dell'ambiente e della salute della popolazione, sancita in primo luogo nella Convenzione sul transito tra la CEE e l'Austria, e ripresa poi nel Protocollo sul transito, scada semplicemente (senza essere sostituita da un'altra) dopo un determinato periodo transitorio e venga necessariamente ad inserirsi in un sistema normativo comunitario con un livello di tutela (molto inferioreSuch transitional provisions would in large measure lose their useful effect and ought therefore to have been expressly and unequivocally designated as being transitional, had the Member States, as Lords of the Treaties, actually so intended
E' quindi fondamentale che la relazione adottata oggi inviti tutti gli Stati membri a ratificare la convenzione dell'Organizzazione marittima internazionale, al fine di garantire migliori condizioni ai lavoratori marittimi, agli armatori e all'ambiente.Therefore, it is important that the report being adopted today calls on all Member States to ratify the convention of the International Maritime Organisation, in order to ensure better conditions for seafarers and ship owners, as well as for the environment.
convenzioni marittime regionali: convenzioni internazionali o accordi internazionali e rispettivi organi direttivi che si prefiggono la protezione dell'ambiente marino delle regioni di cui all'articolo ‧, quali la convenzione per la protezione dell'ambiente marino nel Mar Baltico, la convenzione per la protezione dell'ambiente marino nell'Atlantico nordorientale e la convenzione sulla protezione dell'ambiente marino e del litorale del MediterraneoRegional Sea Convention means any of the international conventions or international agreements together with their governing bodies established for the purpose of protecting the marine environment of the marine regions referred to in Article ‧, such as the Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea, the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic and the Convention for the Marine Environment and the Coastal Region of the Mediterranean Sea
Vorrei richiamarvi alla mente il paragrafo 11 della relazione Muscardini di ottobre, in cui il Parlamento europeo "invita la Commissione a valutare l'opportunità di effettuare una revisione approfondita delle regole riguardanti il ricorso a misure di difesa commerciale ... misure nel quadro dell'OMC”, allo scopo di inserire la mancata conformità agli accordi internazionali e alle convenzioni sull'ambiente e le questioni sociali quale forma di dumping o di sovvenzione.Let me remind you of paragraph 11 of the Muscardini report from October, whereby the European Parliament 'invites the Commission to consider whether it would be appropriate to radically revise the rules on the use of trade defence ... measures under the WTO aegis', and this for the purpose of including non-compliance with global agreements and with conventions on the environment and social issues as forms of dumping or subsidy.
La Convenzione CITES è uno dei più antichi strumenti multilaterali di tutela dell'ambiente.The CITES Convention is one of the oldest multilateral environmental protection instruments.
Uno degli obiettivi prioritari è lavorare nel pieno rispetto delle convenzioni internazionali sull'ambienteOne of the priority objectives is to work on the full respect of international conventions on environment
In primo luogo, la richiesta che la Convenzione sull'ambiente del Consiglio d'Europa non venga soltanto firmata, ma anche ratificata.Firstly, the request that the Council of Europe Convention on the Environment should not only be signed, but also that it should be ratified.
vista la Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici, firmata in occasione della Conferenza delle Nazioni Unite sull'ambiente e lo sviluppo, tenutasi a Rio de Janeiro nel giugnohaving regard to the United Nations Framework Convention on Climate Change, signed at the United Nations Conference on Environment and Development held in Rio de Janeiro in June
La decisione ‧/‧/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del ‧ luglio ‧, che istituisce il sesto programma comunitario di azione in materia di ambiente, individua l'esigenza di elaborare, attuare e valutare le politiche ambientali sulla base delle conoscenze acquisite e, in particolare, la necessità di monitorare i molteplici ruoli delle foreste in linea con le raccomandazioni adottate dalla conferenza ministeriale sulla protezione delle foreste in Europa, dal Forum delle Nazioni Unite sulle foreste, dalla Convenzione sulla diversità biologica e da altri organismiDecision No ‧/‧/EC of the European Parliament and of the Council of ‧ July ‧ laying down the Sixth Community Environment Action Programme identifies the need to base the drawing up, implementation and evaluation of environmental policies on a knowledge-based approach and, in particular, the need for monitoring the multiple roles of forests in line with recommendations adopted by the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe and the United Nations Forum on Forests and the Convention on Biodiversity and other fora
È assolutamente necessario trovare soluzioni non discriminatorie che concilino gli obblighi derivanti dal trattato (segnatamente gli articoli ‧ e ‧, paragrafo ‧, e l'articolo ‧), ovvero la libera circolazione dei servizi e delle merci, la protezione dell'ambiente e della popolazione locale, con quelli derivanti da altre convenzioni e trattati internazionali, come la Convenzione alpina e in particolare il suo Protocollo sui trasporti- la cui ratifica da parte dell'Unione europea ha assunto carattere urgente- e l'accordo di KyotoIt is essential to find non-discriminatory solutions to reconcile the obligations deriving from the Treaty (including Articles ‧, ‧ and ‧), for instance as regards free movement of services and goods and protection of the environment and the local population, and from other international conventions and treaties such as the Alpine Convention and in particular the Transport Protocol thereto- which the European Union needs to ratify as a matter of urgency- and the Kyoto Agreement
– L’ordine del giorno reca l’interrogazione orale (B6-0237/05) dell’onorevole Karl-Heinz Florenz, a nome della commissione per l’ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare, alla Commissione, sulla strategia della Commissione in vista della seconda riunione dei firmatari della Convenzione di Aarhus.The next item is the Oral Question (B6-0237/05) by Karl-Heinz Florenz to the Commission, on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, on the Commission’s strategy for the Second Meeting of the Parties to the Aarhus Convention.
La normativa comunitaria in materia di OGM, in particolare la direttiva ‧/‧/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del ‧ marzo ‧, sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente modificati e il regolamento (CE) n. ‧/‧ del Parlamento europeo e del Consiglio, del ‧ settembre ‧, relativo agli alimenti e ai mangimi geneticamente modificati, prevede disposizioni che garantiscono la partecipazione del pubblico al processo decisionale sugli OGM, in sintonia con l’emendamento della convenzione di ÅrhusRelevant Community law governing GMOs, and in particular Directive ‧/‧/EC of the European Parliament and of the Council of ‧ March ‧ on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms and Regulation (EC) No ‧/‧ of the European Parliament and of the Council of ‧ September ‧ on genetically modified food and feed, incorporates provisions for public participation in decision-making on GMOs, consistent with the amendment to the Aarhus Convention
Quarto: è evidente che il progetto di proposta della Commissione, che non è stato migliorato dalla commissione per la protezione dell'ambiente, è in totale contrasto con gli obblighi che abbiamo assunto con la Convenzione di Lomé e anche con l'accordo internazionale sul cacao, nel quale, fra l'altro, l'UE si è impegnata a favore di una maggior riduzione del burro di cacao.Fourthly it is clear that the Commission's draft proposal, which has not been improved on by the Committee on Environment, is totally at odds with the commitments we have entered into in the Lomé Convention and the international cocoa agreement, in which among other things the EU made a commitment to bigger cocoa butter sales.
considerando che le disposizioni della convenzione di Aarhus e la direttiva ‧/‧/CE sull'accesso del pubblico all'informazione ambientale costituiscono il contesto ideale per il sistema comunitario di monitoraggio dell'ambiente e della salute, e che, quindi, è ormai necessario passare all'azione praticawhereas the provisions of the Aarhus Convention and Directive ‧/‧/EC concerning public access to environmental information provide an ideal framework for the EU environment and health monitoring system; whereas what is needed now, therefore, is practical action
La commissione per l’ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare del Parlamento europeo, al momento della votazione, ha palesemente alterato l’orientamento delle disposizioni, portando la Convenzione, a mio avviso, a un livello tutt’altro che auspicabile.The European Parliament’s Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, when it voted, clearly altered the focus of the provisions, taking the Convention to what in my opinion was an undesirable level.
L'obiettivo principale perseguito dalla Commissione con la presentazione del Libro verde sulla trasformazione in strumento comunitario della Convenzione di Roma del ‧ sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali e sul suo rinnovamento (COM ‧ def.) del ‧ gennaio ‧, di seguito denominato semplicemente Libro verde, è di avviare un'ampia consultazione degli ambienti interessati su un certo numero di questioni di ordine giuridico relative a detti trasformazione e rinnovamento, astenendosi formalmente dal prendere posizione in merito alla necessità di modernizzare la convenzione di Roma o di trasformarla in strumento comunitarioThe Commission's main purpose in presenting the Green Paper on the conversion of the Rome Convention of ‧ on the law applicable to contractual obligations into a Community instrument and its modernisation [COM ‧ final of ‧ January ‧], henceforth referred to as the green paper, was to launch a wide-ranging consultation of interested parties on a number of legal questions concerning conversion and modernisation, formally declaring that it has neither taken a decision in respect of the necessary to modernise the Rome Convention nor in respect of its conversion into a Community instrument
Il programma delle Nazioni Unite per l’ambiente (UNEP) e l’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’alimentazione e l’agricoltura (FAO) sono stati designati alla funzione di segretariato per l’applicazione della procedura PIC, istituita dalla convenzione di Rotterdam concernente la procedura di previo assenso informato per taluni prodotti chimici e pesticidi pericolosi nel commercio internazionale (di seguito convenzione di Rotterdam) approvata dalla Comunità con la decisione ‧/‧/CE del ConsiglioThe United Nations Environment Programme (UNEP) and the Food and Agriculture Organisation (FAO) have been appointed to provide secretariat services for the operation of the PIC procedure established by the Rotterdam Convention on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade, hereinafter the Rotterdam Convention, approved by the Community by Council Decision ‧/‧/EC
Le parti aderenti agli accordi internazionali in materia di ambiente sono paesi a vari livelli in termini di impegno e i livelli concordati nella Convenzione non sono necessariamente avanzati in misura sufficiente rispetto agli obiettivi dell'Unione europea.Parties to international agreements on the environment are countries at different levels in terms of commitment and the levels agreed in the Convention do not necessarily go far enough at all with regard to the EU's targets.
Signor Presidente, onorevoli parlamentari, in primo luogo desidero naturalmente tributare un ringraziamento alla commissione per l'ambiente e al relatore, onorevole Sjöstedt, per il lavoro svolto per illustrare gli emendamenti agli allegati III e IV della Convenzione di Helsinki.Mr President, ladies and gentlemen, I should like first of all, of course, to thank the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection and also rapporteur Sjöstedt for the work he has done on elucidating the changes to Annexes 3 and 4 of the Helsinki Convention.
L' ordine del giorno reca la relazione (A5-0044/1999), presentata dall' onorevole Sjöstedt a nome della commissione per l' ambiente, la sanità pubblica e la politica dei consumatori, sulla proposta di decisione del Consiglio concernente l' approvazione, a nome della Comunità, degli emendamenti agli allegati alla Convenzione sulla protezione dell' ambiente marino della zona del Mar Baltico (Convenzione di Helsinki) (COM(1999)128 - C4-0218/1999 - 1999/0077(CNS)).The next item is the report (A5-0044/1999) by Mr Sjöstedt, on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, on the proposal for a Council decision on the approval, on behalf of the Community, of the amendments to the Annexes to the Convention on the protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area (Helsinki Convention) [COM(1999) 128 - C4-0218/1999 - 1999/0077(CNS)].
esprime la propria preoccupazione dinanzi alla mancanza di un impegno per il finanziamento di azioni concrete; si compiace che il Fondo mondiale per l'ambiente sia utilizzato come meccanismo finanziario della Convenzione e invita l'UE ad aumentare il finanziamento di misure contro la desertificazione, nel contesto di meccanismi flessibili in seno alla Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici e al relativo protocollo di KyotoVoices its concern at the lack of committed funding for actions; welcomes the use of the Global Environment Facility as the Convention's financial mechanism and calls for the EU to strengthen financing for measures against desertification in the context of flexible mechanisms under the UN Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol
Il mercurio non è ancora soggetto a restrizioni vincolanti ai sensi di accordi multilaterali sull'ambiente, con l'eccezione del Protocollo del ‧ relativo ai metalli pesanti allegato alla Convenzione UNECE sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanzaMercury is not yet subject to binding restrictions under multilateral environmental agreements, with the exception of the ‧ Protocol on Heavy Metals to the UNECE Convention on Longrange Transboundary Air Pollution
E' opportuno sottolineare che la direttiva in esame è intesa a integrare nell'ordinamento giuridico comunitario i principi inizialmente formulati nella Convenzione adottata ad Århus il 25 giugno 1998 (durante la conferenza ministeriale 'Ambiente per l'Europa?).It is worth pointing out that this directive seeks to integrate principles first put forward in the Convention adopted in Aarhus on 25 June 1998 (during the Ministerial Conference 'Environment for Europe') into the Community legal system.
Ciò nonostante è opportuno che gli articoli contenenti sostanze chimiche che potrebbero essere rilasciate nell’ambiente in determinate condizioni d’uso o in fase di smaltimento e che sono vietate o soggette a rigorose restrizioni nella Comunità con riferimento ad una o più categorie di impiego di cui alla convenzione o sono soggette alla procedura internazionale PIC siano assoggettati anche agli obblighi di notifica in materia di esportazioniNevertheless, it seems appropriate that articles containing chemicals that could be released under certain conditions of use or disposal and that are banned or severely restricted in the Community within one or more of the use categories laid down in the Convention or are subject to the international PIC procedure should also be subject to the export notification rules
Il Programma delle Nazioni Unite per l’ambiente (UNEP) e l’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’alimentazione e l’agricoltura (FAO) sono stati designati alla funzione di segretariato per l’applicazione della procedura PIC, istituita dalla convenzione di Rotterdam concernente la procedura di previo assenso informato (PIC) per taluni prodotti chimici e pesticidi pericolosi nel commercio internazionale, approvata dalla Comunità con la decisione ‧/‧/CE del Consiglio, del ‧ dicembre ‧, riguardante l’approvazione, a nome della Comunità europea, della convenzione di Rotterdam sulla procedura di previo assenso informato per taluni prodotti chimici e pesticidi pericolosi nel commercio internazionaleThe United Nations Environment Programme (UNEP) and the Food and Agriculture Organization (FAO) have been appointed to provide secretariat services for the operation of the PIC procedure established by the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent (PIC) procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade, approved by the Community by Council Decision ‧/‧/EC of ‧ December ‧ concerning the approval, on behalf of the European Community, of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade
Questa è la pagina 1. Trovato 71815 frasi corrispondenza a frase convenzioni sull'ambiente.Trovato in 18,607 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.