Traduzioni in inglese:

  • appearance         
    (Noun  ) (noun   )
     
    The act of appearing or coming into sight
     
    The act of appearing or coming into sight
     
    The act of appearing or coming into sight
  • shill     
    (Noun  )
     
    an accomplice at a confidence trick
     
    an accomplice at a confidence trick
     
    an accomplice at a confidence trick
  • extra       
    (Noun  ) (noun, adjv   ) [actor]
  • supernumerary   
    (Noun  ) (advb, adjv   )
  • walk-on   
    (Noun  ) (noun, adjv   )
  • arrival           
    (noun   )
  • spear carrier   
    (Noun  )

Altri significati:

 
appearance, apparition, arrival, outbreak
 
(actor) extra, walk-on, spear-carrier, supernumerary
 
feminine form of comparso

Frasi simili nel dizionario italiano inglese. (7)

Invasero il tumore stimolando la comparsa dei rinforzi chiamati cellule T citotossiche che distruggevano le cellule tumorali nella mammella come pure quelle della spina dorsale.
They invaded the tumor, summoning reinforcements called cytotoxic killer T cells, which destroyed the tumor cells of the breast as well as of the spine.
menu a comparsa
pop-up menu

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "comparsa", memoria di traduzione

add example
it Nei pazienti con disturbo bipolare, che assumano o meno medicinali per il disturbo bipolare, incluso Lamictal, può comparire un peggioramento dei sintomi depressivi e/o la comparsa di suicidalità
en In patients with bipolar disorder, worsening of depressive symptoms and/or the emergence of suicidality may occur whether or not they are taking medications for bipolar disorder, including Lamictal
it A seguito della comparsa di un focolaio di influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H‧N‧ nel Land della Baviera in Germania, la decisione ‧/‧/CE è stata modificata mediante la decisione ‧/‧/CE, in modo da modificare l'allegato della decisione ‧/‧/CE per quanto concerne le voci relative a detto Stato membro
en Following an outbreak of highly pathogenic avian influenza of H‧N‧ subtype in the Land Bavaria in Germany, Decision ‧/‧/EC was amended by Decision ‧/‧/EC, in order to amend the Annex to Decision ‧/‧/EC, as regards the entries for that Member State
it . (FR) Un' espressione sorprendente è comparsa sulle labbra dell' ultimo Presidente del Consiglio quando ci ha presentato, lunedì sera, il bilancio della Presidenza portoghese.
en A surprising expression sprang from the lips of the last President of the Council, when he presented the summary of the Portuguese Presidency to us on Monday.
it sia attuata una rotazione delle colture in modo tale che il granturco possa essere coltivato due volte nell’arco di tre anni consecutivi e, in funzione di un sistema locale di previsione dello sviluppo dell’organismo, almeno una di queste semine del mais avvenga solo dopo la comparsa delle larve, oppure
en crop rotation takes place in such a way that maize can be grown twice in any period of three consecutive years and, linked to a local prediction system for the development of the organism, at least one of these maize crops is sown only after the emergence of the larvae, or
it Se uno qualsiasi degli effetti indesiderati si aggrava, o se nota la comparsa di qualsiasi effetto indesiderato non elencato in questo foglio, informi il medico o il farmacista
en If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor or pharmacist
it Ora, a partire dagli anni cinquanta, è stata scoperta una conseguenza potenzialmente dannosa dell'uso massiccio di antibiotici: la comparsa di batteri resistenti che rendono inefficace l'utilizzo dell'antibiotico in questione.
en We have however been aware of a potentially harmful consequence of the over-use of antibiotics since the 1950s. The over-use of antibiotics can produce resistant bacteria which render the antibiotic concerned ineffective.
it Se ha disturbi renali o del fegato, anomalie a carico della ghiandola surrenale, dell ipofisi o della tiroide Se assume alcol: faccia attenzione alla comparsa di eventuali segni premonitori della crisi ipoglicemica e non beva mai alcol a stomaco vuoto Se c è un incremento della attività fisica o un cambiamento nella dieta abituale Se si ammala: è necessario continuare la terapia con insulina Se intende effettuare viaggi all estero: viaggiare in paesi con un diverso fuso orario può far variare il fabbisogno insulinico e gli orari delle iniezioni
en If you have trouble with your kidneys or liver, or with your adrenal, pituitary or thyroid glands If you are drinking alcohol: watch for signs of a hypo and never drink alcohol on an empty stomach If you are exercising more than usual or if you want to change your usual diet If you are ill: carry on taking your insulin If you are going abroad: travelling over time zones may affect your insulin needs and the timing of your injections
it La comparsa di alcune malattie animali nella Comunità può avere seri effetti sul funzionamento del mercato interno, nonché sui rapporti commerciali della Comunità con i paesi terzi
en The appearance of certain animal diseases in the Community could possibly have a major impact on operation of the internal market and on the Community's commercial relations with third countries
it I candidati sono comparsi dinanzi alla commissione competente il 29 novembre e l’elezione avrà luogo l’11 gennaio del prossimo anno, in conformità della procedura stabilita nel nostro Regolamento.
en The candidates appeared before the competent committee on 29 November and the election will take place on 11 January next year, according to the procedure laid down in our Rules of Procedure.
it Crisi epilettiche in cui nella maggior parte dei casi venivano riportati una storia di crisi epilettiche o la presenza di fattori di rischio per la comparsa di crisi epilettiche Sindrome maligna da neurolettici (vedere paragrafo ‧) Distonia (inclusa la crisi oculogira) Discinesia tardiva Sintomi da sospensione
en Seizures where in most cases a history of seizures or risk factors for seizures were reported Neuroleptic malignant syndrome (see section ‧) Dystonia (including oculogyration) Tardive dyskinesia Discontinuation symptoms
it I cylons sono appena comparsi in orbita e la flotta è saltata via
en The cylons just jumped into orbit and the fleet' s jumped away
it Questa agenzia, di cui ho sottolineato la necessità già in diverse relazioni, deve essere un vero e proprio osservatorio europeo della sanità, incaricato di sorvegliare l'eventuale comparsa di nuovi pericoli e di lanciare l'allarme per tempo.
en I have called for an agency of this kind in various reports. It must really be a European health observatory, with responsibility for picking up new dangers and new threats of danger when they appear, and capable of sending out alerts in good time.
it Ciò significa che tale gerarchia dovrà salvaguardare e proteggere di diritti del consumatore ma, al contempo, dovrà evitare di caricare il venditore di responsabilità completamente irrealistiche, come il dovere di sostituire un'autovettura perché, dopo qualche mese di utilizzo, è comparso qualche segnetto sulla carrozzeria.
en A hierarchy of remedies which is rational, of course, attempts to maintain and protect the rights of the consumer whilst at the same time not burdening the seller with entirely unrealistic propositions, like having to replace a motorcar which is brought back with a few scratches after a couple of months on the road.
it La Romania ha comunicato alla Commissione la comparsa di un focolaio confermato di influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H‧N‧ sul suo territorio e ha adottato le misure appropriate di cui alla decisione ‧/‧/CE, compresa l'istituzione delle aree A e B
en Romania has notified the Commission of a confirmed outbreak of highly pathogenic avian influenza of subtype H‧N‧ on its territory and has taken the appropriate measures as provided for in Decision ‧/‧/EC, including the establishment of areas A and B
it Se uno qualsiasi degli effetti indesiderati peggiora, o se nota la comparsa di un qualsiasi effetto indesiderato non elencato in questo foglio illustrativo, informi il medico o il farmacista
en If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor or pharmacist
it Il Canada si è dimostrato in grado di rispondere alla comparsa di focolai di influenza aviaria a bassa patogenicità nelle aziende avicole del proprio territorio riuscendo a impedire la propagazione dell'infezione
en Canada has demonstrated its capability to respond to outbreaks of LPAI in poultry holdings on its territory and to successfully prevent the spread of infection
it Puoi aggiungere un menu a comparsa personale in & konqueror; in modo che premendo una combinazione di tasti il menu appaia, e premendo un altro tasto, o usando i tasti Freccia su e Freccia giù e premendo Enter venga selezionata una delle sue voci
en You can add your own pop up menu to & konqueror; so that pressing one key combination will make the menu appear then pressing a second key, or using the Up arrow and Down arrow keys and pressing Enter, will select an item from it
it Il trattamento con lumiracoxib deve essere interrotto alla comparsa dei primi segni di eruzione cutanea, lesioni a livello delle mucose, o di qualsiasi altro segno di ipersensibilità
en Lumiracoxib, should be discontinued at the first appearance of skin rash, mucosal lesions, or any other sign of hypersensitivity
it E' mai comparso un rapporto amministrativo e/o dell'Uclaf in cui si stabiliscono con chiarezza le responsabilità dell'allora funzionario della Commissione Antonio Quatraro in relazione alle frodi collegate alla politica sul tabacco dell'UE?
en Has an administrative report and/or an UCLAF report ever been published that clearly establishes the responsibility of the then Commission official Antonio Quatraro for fraud in connection with the EU's tobacco policy?
it Se uno qualsiasi degli effetti indesiderati si aggrava, o se nota la comparsa di un qualsiasi effetto indesiderato non elencato in questo foglio, informi il medico o il farmacista
en If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor or pharmacist
it Non vi è stata alcuna differenza significativa nel tempo di comparsa del primo fallimento virologico (p=‧, log-rank test) tra i due gruppi di trattamento
en difference in the time to first virologic failure (p=‧, log-rank test) between the ‧ arms
it che peraltro la comparsa di tipi o varianti del virus della malattia contro i quali i vaccini abitualmente impiegati nella Comunità assicurano una protezione insufficiente deve essere oggetto di particolari misure coordinate
en whereas, furthermore, special coordinated measures must be implemented where virus types or variants are detected against which the vaccines usually used in the Community do not provide sufficient protection
it Nei pazienti oncologici in trattamento chemioterapico, l intervallo di ‧ settimane che intercorre fra la somministrazione e la comparsa di eritrociti indotti dall eritropoietina va preso in considerazione al momento di valutare l appropriatezza della terapia con Retacrit (pazienti a rischio di trasfusione
en In cancer patients receiving chemotherapy, the ‧ week delay between erythropoietin administration and the appearance of erythropoietin-induced red cells should be taken into account when assessing if Retacrit therapy is appropriate (patient at risk of being transfused
it Se uno qualsiasi degli effetti indesiderati peggiora, o se nota la comparsa di un qualsiasi effetto
en If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet
Questa è la pagina 1. Trovato 3115 frasi corrispondenza a frase comparsa.Trovato in 0,832 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.