Traduzioni in inglese:

 
Plural form of brunetta.

Frasi simili nel dizionario italiano inglese. (3)

Gaetano Brunetti
Gaetano Brunetti
Renato Brunetta
Renato Brunetta

Frasi di esempio con "brunette", memoria di traduzione

add example
it Renato Brunetta segnala che, per ragioni tecniche, non ha potuto votare sull'emendamento ‧ alla Relazione Diana Wallis- A
en Renato Brunetta stated that for technical reasons he was unable to vote on amendment ‧ to the Report: Diana Wallis- A
it P-‧/‧ (IT) di Renato Brunetta (PPE-DE) alla Commissione (‧ febbraio
en P-‧/‧ (IT) by Renato Brunetta (PPE-DE) to the Commission (‧ February
it E-‧/‧ (IT) di Renato Brunetta (PPE-DE) alla Commissione (‧o febbraio
en E-‧/‧ (IT) by Renato Brunetta (PPE-DE) to the Commission (‧ February
it . (SV) La relazione Brunetta presenta numerosi lati positivi.
en There are many good aspects to the Brunetta report.
it Intervengono Renato Brunetta, a nome del gruppo PPE-DE, Reino Paasilinna, a nome del gruppo PSE, Vittorio Prodi, a nome del gruppo ALDE, David Hammerstein Mintz, a nome del gruppo Verts/ALE, Esko Seppänen, a nome del gruppo GUE/NGL, Nils Lundgren, a nome del gruppo IND/DEM, Mieczysław Edmund Janowski, a nome del gruppo UEN, Alessandro Battilocchio, non iscritto, Angelika Niebler, Teresa Riera Madurell, Lena Ek, Lena Ek, Alyn Smith, Vladimír Remek, Bastiaan Belder, Marcin Libicki, Leopold Józef Rutowicz, Paul Rübig, Dorette Corbey, Jorgo Chatzimarkakis, Jerzy Buzek, John Attard-Montalto, Nikolaos Vakalis, Peter Liese, András Gyürk e Janez Potočnik
en The following spoke: Renato Brunetta, on behalf of the PPE-DE Group, Reino Paasilinna, on behalf of the PSE Group, Vittorio Prodi, on behalf of the ALDE Group, David Hammerstein Mintz, on behalf of the Verts/ALE Group, Esko Seppänen, on behalf of the GUE/NGL Group, Nils Lundgren, on behalf of the IND/DEM Group, Mieczysław Edmund Janowski, on behalf of the UEN Group, Alessandro Battilocchio, Non-attached Member, Angelika Niebler, Teresa Riera Madurell, Lena Ek, Lena Ek, Alyn Smith, Vladimír Remek, Bastiaan Belder, Marcin Libicki, Leopold Józef Rutowicz, Paul Rübig, Dorette Corbey, Jorgo Chatzimarkakis, Jerzy Buzek, John Attard-Montalto, Nikolaos Vakalis, Peter Liese, András Gyürk and Janez Potočnik
it P-‧/‧ (IT) di Renato Brunetta (PPE-DE) alla Commissione (‧ novembre
en P-‧/‧ (IT) by Renato Brunetta (PPE-DE) to the Commission (‧ November
it commissione ECON: Joop Post in sostituzione di Renato Brunetta
en ECON Committee: Joop Post to replace Renato Brunetta
it Decisione del Parlamento europeo del ‧ novembre ‧ sulla richiesta di difesa dei privilegi e dell'immunità di Renato Brunetta (‧/‧(IMM
en European Parliament decision of ‧ November ‧ on the request for defence of the immunity and privileges of Renato Brunetta (‧/‧(IMM
it decide di difendere i privilegi e le immunità di Renato Brunetta
en Decides to defend the immunity and privileges of Renato Brunetta
it E-‧/‧ (IT) di Renato Brunetta (PPE-DE) al Consiglio (‧ agosto
en E-‧/‧ (IT) by Renato Brunetta (PPE-DE) to the Council (‧ August
it Altri oratori, tra cui l’onorevole Brunetta, vi si sono già soffermati a lungo e non entrerò quindi nei particolari.
en As others have dwelt upon it at length before me, including Mr Brunetta, I will not go into the details now.
it Intervengono Ieke van den Burg, Marie Anne Isler Béguin, Diamanto Manolakou, Renato Brunetta, Giovanni Pittella, Tunne Kelam, Katalin Lévai, Simon Busuttil, Armin Laschet e Nicolas Schmit e Margot Wallström (Vicepresidente della Commissione
en The following spoke: Ieke van den Burg, Marie Anne Isler Béguin, Diamanto Manolakou, Renato Brunetta, Giovanni Pittella, Tunne Kelam, Katalin Lévai, Simon Busuttil, Armin Laschet, Nicolas Schmit and Margot Wallström (Vice-President of the Commission
it Richiesta di difesa dei privilegi e delle immunità di Renato Brunetta (articolo ‧ del regolamento) (votazione
en Request for defence of the immunity and privileges of Renato Brunetta (Rule ‧) (vote
it E-‧/‧ (IT) di Renato Brunetta (PPE-DE) alla Commissione (‧ novembre
en E-‧/‧ (IT) by Renato Brunetta (PPE-DE) to the Commission (‧ November
it Decisione del Parlamento europeo del ‧ aprile ‧ sulla richiesta di difesa dei privilegi e delle immunità di Renato Brunetta (‧/‧(IMM
en European Parliament decision of ‧ April ‧ on the request for defence of the immunity and privileges of Renato Brunetta (‧/‧(IMM
it di Pietro-Paolo Mennea (NI), Marco Cappato (NI), Benedetto Della Vedova (NI), Lucio Manisco (GUE/NGL), Mario Borghezio (NI), Roberto Bigliardo (UEN), Luisa Morganiini (GUE/NGL), Carlo Fatuzzo (PPE-DE), Giovanni Fava (PSE), Marco Pannella (NI), Generoso Andria (PPE-DE), Vitaliano Gemelli (PPE-DE), Gianfranco Dell'Alba (NI), Sebastiano Musumeci (UEN), Pasqualina Napoletano (PSE), Amalia Sartori (PPE-DE), Giovanni Pittella (PSE), Mariotto Segni (UEN), Luigi Cocilovo (PPE-DE), Walter Veltroni (PSE), Giorgio Ruffolo (PSE), Raffaele Costa (PPE-DE), Luigi Cesaro (PPE-DE), Paolo Pastorelli (PPE-DE), Adriana Poli Bortone (UEN), Fiorella Ghilardotti (PSE), Giovanni Procacci (ELDR), Claudio Martelli (ELDR), Mauro Nobilia (UEN), Antonio Mussa (UEN), Renato Brunetta (PPE-DE) e Olivier Dupuis (NI) alla Commissione
en by Pietro-Paolo Mennea (NI), Marco Cappato (NI), Benedetto Della Vedova (NI), Lucio Manisco (GUE/NGL), Mario Borghezio (NI), Roberto Bigliardo (UEN), Luisa Morganiini (GUE/NGL), Carlo Fatuzzo (PPE-DE), Giovanni Fava (PSE), Marco Pannella (NI), Generoso Andria (PPE-DE), Vitaliano Gemelli (PPE-DE), Gianfranco Dell'Alba (NI), Sebastiano Musumeci (UEN), Pasqualina Napoletano (PSE), Amalia Sartori (PPE-DE), Giovanni Pittella (PSE), Mariotto Segni (UEN), Luigi Cocilovo (PPE-DE), Walter Veltroni (PSE), Giorgio Ruffolo (PSE), Raffaele Costa (PPE-DE), Luigi Cesaro (PPE-DE), Paolo Pastorelli (PPE-DE), Adriana Poli Bortone (UEN), Fiorella Ghilardotti (PSE), Giovanni Procacci (ELDR), Claudio Martelli (ELDR), Mauro Nobilia (UEN), Antonio Mussa (UEN), Renato Brunetta (PPE-DE) and Olivier Dupuis (NI) to the Commission
it Voglio, in conclusione, ricordare ai colleghi che è imminente la presentazione in Aula di una relazione molto importante in materia di servizio universale, di cui io sono l' autore. Molti degli argomenti discussi e alcune disposizioni in materia di comunicazione mobile sono, a tutti gli effetti, materia adatta più al tema della mia relazione che alla relazione dell' onorevole Brunetta.
en In conclusion, I remind colleagues that there is one more very important report to come, my report on universal service, and many of the things you have talked about and, indeed, some of the provisions on mobile are actually more appropriate for my report and not for Mr Brunetta' s.
it avendo ascoltato Renato Brunetta, a norma dell'articolo ‧, paragrafo ‧, del suo regolamento
en having heard Renato Brunetta in accordance with Rule ‧ of its Rules of Procedure
it Passando ora alla relazione Brunetta in materia di accesso e interconnessione, sono grato per il sostegno espresso ai principi di fondo della direttiva.
en On Mr Brunetta' s report on access and interconnection, I am thankful for the support for the basic principles of the directive.
it Chiamiamola semplicemente " la brunetta "
en Let' s just call her the brunette
it , relatore per parere della commissione per la cultura, la gioventù, l' istruzione, i mezzi di informazione e lo sport. (NL) Signor Presidente, ringrazio il relatore, onorevole Brunetta, per la sua ottima relazione sull' accesso alle reti elettroniche di telecomunicazione come parte del pacchetto delle open network provisions.
en Mr President, our thanks to the rapporteur, Mr Brunetta, for his thorough report on access to electronic communications networks as part of the open network provisions package.
it vista la richiesta di Renato Brunetta in difesa della sua immunità nel quadro di un procedimento civile pendente davanti al Tribunale civile di Milano, in data ‧ gennaio ‧, comunicata in seduta plenaria il ‧ gennaio
en having regard to the request by Renato Brunetta for defence of his immunity in connection with civil proceedings brought against him before the District Court in Milan, of ‧ January ‧, announced in plenary sitting on ‧ January
it Io sono un brutta brunetta
en I' m an ugly brunette
it (NL) Signor Presidente, permettetemi di iniziare ringraziando le due commissioni parlamentari e in particolare i due relatori, onorevoli Aparicio Sánchez e Brunetta per il tempo e l'energia dedicati alla proposta di regolamento in oggetto, che mira a fissare un metodo per la distribuzione di due tipi di autorizzazioni per i camion dell'Unione europea che contribuiscono al traffico stradale in Svizzera.
en (NL) Mr President, I would like to start by thanking both parliamentary committees and not least both rapporteurs, Mr Aparicio Sánchez and Mr Brunetta, for their time and effort invested in the proposal. This motion for a resolution aims to establish a method for dividing two types of licences for trucks from the European Union which use the Swiss road network.
it L' onorevole Paasilinna può contare su una lunga esperienza ma, quanto all' onorevole Brunetta e alla onorevole Niebler, voglio dare loro il benvenuto nel mondo segreto dei maniaci delle telecomunicazioni e nel misterioso linguaggio che li accomuna.
en Mr Paasilinna is an old hand but I would like to welcome Mr Brunetta and Mrs Niebler to the secret world, the secret language, of telecommunication junkies.
Questa è la pagina 1. Trovato 95 frasi corrispondenza a frase brunette.Trovato in 0,208 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.