pronuncia: IPA: amˈmettere

Traduzioni in inglese:

  • admit         
    (Verb, Verbal  ) (verb   ) []
     
    to concede as true
     
    To concede as true.
     
    To allow to enter; to grant entrance.
     
    Permettere l'ingresso; garantire l'accesso.
     
    To admit to be true.
     
    Accettare come vero.
     
    To allow participation in or the right to be part of; permit to exercise the rights, functions, and responsibilities of.
     
    Consentire la partecipazione o il diritto a far parte di; permettere l'esercizio di diritti, funzioni e responsabilità di.
     
    To afford possibility.
     
    Ammettere come possibile.
     
    to concede as true
     
    lasciare entrare
     
    riconoscere qualcosa come vero
     
    to concede as true
  • acknowledge       
    (Verb, Verbal  ) (verb, noun   ) []
     
    To admit the knowledge of
     
    To concede as true.
     
    To admit to be true.
     
    Accettare come vero.
     
    to admit the knowledge of
     
    riconoscere qualcosa come vero
     
    to admit the knowledge of
  • accept         
    (Verb, Verbal  ) (verb   )
     
    to agree to
     
    to agree to
     
    to agree to
  • allow           
    (Verbal  ) (verb   ) []
     
    To afford possibility.
     
    Ammettere come possibile.
     
    To allow the presence of or allow without opposing or prohibiting.
     
    Permettere la presenza di o permettere senza opporsi o proibire.
     
    riconoscere qualcosa come vero
  • let in   
    (Verbal  ) (verb   )
     
    To allow participation in or the right to be part of; permit to exercise the rights, functions, and responsibilities of.
     
    Consentire la partecipazione o il diritto a far parte di; permettere l'esercizio di diritti, funzioni e responsabilità di.
  • permit           
    (Verbal  ) (verb, noun   )
     
    To allow the presence of or allow without opposing or prohibiting.
     
    Permettere la presenza di o permettere senza opporsi o proibire.
  • suppose     
    (Verbal  ) (verb   ) []
     
    To express a supposition.
     
    Esprimere una supposizione.
  • concede   
    (verb   )
     
    To concede as true.
     
    To admit to be true.
     
    Accettare come vero.
  • include     
    (Verbal  ) (verb, noun   )
     
    To allow participation in or the right to be part of; permit to exercise the rights, functions, and responsibilities of.
     
    Consentire la partecipazione o il diritto a far parte di; permettere l'esercizio di diritti, funzioni e responsabilità di.
  • tolerate     
    (Verbal  ) (verb   )
     
    To allow the presence of or allow without opposing or prohibiting.
     
    Permettere la presenza di o permettere senza opporsi o proibire.
  • avouch   
    (Verbal  ) (verb   )
  • confess         
    (verb   )
  • declare         
    (verb   )
  • own         
    (verb, adjv, detr   )
  • profess     
    (verb   )
  • take on   
    (Verbal  ) (verb   )
  • admit for quotation   
  • agree         
    (verb   )
  • agree to   
  • allow in   
    (Verbal  ) (verb   )
  • avow     
    (verb   )
  • bear       
    (verb, noun   )
  • consent     
    (verb, noun   )
  • get       
    (verb   )
  • grant       
    (verb, noun   )
  • intromit   
    (Verbal  ) (verb   )
  • list       
    (verb, noun   )
  • listen             
    (verb, ijec   )
  • put in order   
    (verb   )
  • quote       
    (verb, noun   )
  • receive         
    (verb, noun   )
  • recognize       
    (verb   )
  • say       
    (Verbal  ) (verb   )
  • say yes   
  • take           
    (Verbal  ) (verb, noun, ijec   )
  • tidy   
    (verb, noun, adjv   )

Altri significati:

 
to admit, to accept, to acknowledge
 
to suppose, to grant
 
to bear, to tolerate, to brook

Frasi simili nel dizionario italiano inglese. (3)

amméttere
allow; admit of; admit; tolerate

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "ammettere", memoria di traduzione

add example
it Devo tuttavia ammettere la mia delusione per il fatto che il Parlamento abbia ceduto, per raggiungere un accordo con il Consiglio, su una disposizione che prevedeva un periodo di riflessione di 21 giorni.
en I have to admit, however, that I am disappointed that Parliament had to give way on a provision calling for cooling-off periods of 21 days in order to reach agreement with the Council.
it Dobbiamo ammettere che Israele ha abbandonato Gaza e che quanto vi sta accadendo è in parte un conflitto interno tra palestinesi, accompagnato da terrorismo, che si sta aggravando a un punto tale da arrivare quasi alla guerra civile.
en We must recognise that Israel has left Gaza and that what is happening there is partly an internal conflict between Palestinians, accompanied by terrorism, which is escalating almost into civil war there.
it Esso è molto più articolato e, per la verità, devo ammettere che non vedo molte risposte semplici ai problemi sollevati da questo piano, come invece ce n'erano 40 anni fa, in Irlanda, in seno alla mia organizzazione di giovani agricoltori.
en It is much more comprehensive and, indeed, I have to confess that I do not see as many simple answers to the questions raised in this one as in my Young Farmers' organisation in Ireland 40 years ago.
it Il consiglio dei governatori può decidere, deliberando all'unanimità, di ammettere il personale degli organismi soggetti al diritto dell'Unione a regimi comuni con la Banca, secondo le rispettive procedure interne
en The Board of Governors may, acting unanimously, decide to admit the staff of bodies incorporated under Union law to joint schemes with the Bank, in compliance with the respective internal procedures
it Signor Presidente, la relazione in discussione è eccellente ma devo ammettere che mi dispiace questa giustapposizione con la profonda preoccupazione espressa da tanti colleghi quest'oggi riguardo alla minaccia che incombe sul regime comunitario della banana.
en Mr President, this is an excellent report but I have to say that I do regret its juxtaposition to the deep concern many of us have expressed here today about the threat to our banana regime.
it Eppure, onorevoli colleghi, devo ammettere di sentirmi un po' frustrata perché, se sosteniamo di volere l'azione, di volere ottenere qualche risultato nei prossimi quattro anni, che si tratta di un tema della massima priorità, che metà della popolazione è vittima di discriminazioni e metà del potenziale resta inutilizzato, allora come è possibile che la presente discussione sia stata relegata alla fine della giornata?
en But, colleagues, I have to say that I am a little bit frustrated because, if we claim that we want action, that we want to achieve something in the next four years, that this is an issue of the highest priority, that half the population is being discriminated against and half the potential remains unused, then how come we are having this debate in the last evening slot?
it Intendo essere il primo ad ammettere che la qualità di tale pacchetto legislativo completo è stata rafforzata dal suo passaggio attraverso il Parlamento, e sono lieto che questo sia il caso.
en I would also be the first to admit that the quality of this comprehensive legislative package has been enhanced by its passage through Parliament, and I am pleased that this is the case.
it Non mi costa davvero nulla ammettere che da questo punto di vista ho condiviso sostanzialmente la politica del Cancelliere Kohl, soprattutto la sua politica europea, pur stando all'opposizione e criticandone taluni aspetti.
en I have nothing to lose at all by saying that when I was in opposition I supported the major part of the policy pursued in these areas, especially Chancellor Kohl's European policy, even if I criticised one or other aspect of it.
it Signora Presidente, se siamo assolutamente onesti con noi stessi, dobbiamo ammettere che non sappiamo proprio cosa fare riguardo alla situazione algerina.
en Madam President, if we are absolutely honest with ourselves, we do not actually know what to do about Algeria.
it Molto spesso mi sono preoccupata, più di quanto non voglia ammettere, riguardo a progetti che avevano perso efficacia, che dovevano essere terminati e chiusi, perciò con un periodo di tre anni possiamo lavorare agevolmente.
en Very often I have been more worried than I like to say about projects which have ceased to be effective, which needed to be terminated and closed down, so a three-year period is something that we can work with quite easily.
it Devo ammettere e chiarire che sì, effettivamente sarà difficile registrare progressi a Cancún.
en I should say and make it clear that, yes, it will be difficult to make progress in Cancún.
it Bisogna ammettere che il Servizio esterno, che oggi riveste tante importanti funzioni, soffre di numerose carenze non superate, malgrado le riforme avviate dalla stessa Commissione europea, per cui il Parlamento nel settembre scorso ha approvato la relazione di propria iniziativa dal titolo "Diplomazia comune comunitaria", al fine di imprimere maggiore efficacia all'esercizio della politica estera dell'Unione.
en We must accept that the external service, which currently has such important functions, suffers from numerous shortcomings which have not been surmounted, despite the reforms promoted by the European Commission itself, and, therefore, this Parliament last September approved the own-initiative report 'Common European Diplomacy' , with a view to greater efficiency in the exercise of the Union' s external policy.
it Devo ammettere che finora non siamo stati in grado di identificare alcuna possibilità di intervenire in tal senso.
en I am afraid we have not been able so far to identify any such possibility.
it In seguito ha dovuto ammettere che la dichiarazione non poggiava sulla minima prova scientifica.
en She then had to admit that this was not based on one iota of scientific evidence.
it Devo ammettere che, dopo aver parlato con i suoi collaboratori, siamo entusiasti di questo pacchetto di misure che potrebbe potenzialmente ristabilire la fiducia dei cittadini e portare vantaggi a coloro che necessitano di aiuto nel momento in cui subiscono un reato.
en I have to say that, speaking to your staff, we are very excited that this could potentially be a package of measures that restores trust and added value for citizens who need help when they are victims of crime.
it Dobbiamo ammettere che le procedure erano particolarmente pesanti e abbiamo rilevato che si sono quindi verificati ritardi insanabili, tali da creare un arretrato di 11 miliardi di euro di fondi stanziati non ancora esborsati.
en We have to concede that the procedures were particularly cumbersome and we have found that hopeless delays have therefore occurred, to such an extent in fact that a backlog of EUR 11 billion in allocated funds has arisen for which the payments have yet to be made.
it Devo ammettere che nel quadro di questo dialogo il loro apporto è estremamente significativo.
en I am bound to say that their contribution to this dialogue was extremely significant.
it Non è mia intenzione mettere in dubbio gli obiettivi o le ambizioni, ma dobbiamo ammettere che la Comunità europea è composta da due gruppi di paesi separati fino a non molto tempo fa dalla cosiddetta "cortina di ferro”.
en I do not wish to query the aims or ambitions, but it must be recognised that the European Community is composed of two groups of countries that were until recently divided by the so-called Iron Curtain.
it Benché la Turchia rifiuti tuttora di ammettere la sua responsabilità nel genocidio armeno e di riconoscere la Repubblica di Cipro continuando a occupare il nord dell’isola, i capi di Stato o di governo, la Commissione e il Parlamento si accingono ad aggirare l’opinione della gente in barba alla sua sovranità.
en Although Turkey still refuses to acknowledge its responsibility in the Armenian genocide and still refuses to recognise the Republic of Cyprus through its continued occupation of the north of the island, the Heads of State or Government, the Commission and Parliament are preparing to bypass the opinion of the people in defiance of their sovereignty.
it L'Europa ha troppo spesso compiuto l'errore di non ammettere di aver tentato la stessa cosa e, anziché nascondersi dietro argomentazioni, che talora sono estremamente ipocrite in ogni caso, sarebbe molto meglio ammettere che l'Africa è dotata di un potenziale, che ha speciali legami con l'Europa e che condividiamo l'interesse di scoprire, costruire e formare questi legami.
en Europe has all too often made the mistake of not admitting that it is tempted by the same thing and, rather than hide behind arguments, which are at times extremely hypocritical in any case, it would be far better to admit that Africa has potential, that it has special links with Europe and that we have a shared interest in discovering, building and forging those links.
it Deve essere ragionevole e ammettere che non è possibile fare una riforma senza un aumento del preventivo, soprattutto quando tocca sempre ai paesi meridionali farsi carico delle ristrettezze economiche.
en You must be sensitive and accept that a reform does not take place without an increase in the budget, and particularly so when these financial stringencies always affect our southern countries.
it È quindi opportuno che la Finlandia sia autorizzata ad ammettere, fino al ‧ maggio ‧ la commercializzazione di sementi di queste specie soggette a requisiti meno rigorosi
en Accordingly, Finland should be authorised to permit the marketing of seed of these species subject to less stringent requirements for a period expiring on ‧ May
it Devo anche ammettere che, sotto il profilo contenutistico, tecnico e ingegneristico, la proposta della Commissione era eccellente, anche se ha dovuto tassativamente essere respinta sotto il profilo logistico.
en I must also say that the Commission's proposal was a very, very good one in terms of content and from the points of view of engineering and technology, but must be rejected absolutely on the grounds of logic.
it Dobbiamo inoltre ricordare che è stato difficile ammettere l’esistenza di un nesso tra salute e ambiente e che questa è stata spesso una scusa per non fare nulla.
en Let us also remember that it was difficult to accept this link between health and environment, and that has often been an excuse for doing nothing.
Questa è la pagina 1. Trovato 2757 frasi corrispondenza a frase ammettere.Trovato in 0,628 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.