Traduzioni in inglese:

 
first-person singular present indicative of acconsentire

Frasi simili nel dizionario italiano inglese. (6)

acconsenta
acconsenta ad informareagree to notify
acconsente
acconsenti
acconsentii
Chi tace,acconsenta.Silence gives consent.

Frasi di esempio con "acconsento", memoria di traduzione

add example
Il Cancelliere Merkel acconsente a una revisione del trattato quando nessuno dei presenti può prevedere gli sviluppi futuri in Irlanda.Mrs Merkel is consenting to a revision of the treaty at a time when no one in this House can predict what will happen in Ireland.
In questo contesto, il GEPD rileva che il ricorso al consenso come fondamento giuridico sembra avere un campo di applicazione molto limitato, in quanto è poco probabile che il debitore acconsenta liberamente al trattamento dei suoi dati personali al fine di assicurare la trasparenza del suo patrimonio nella prospettiva dell'esecuzioneIn this context, the EDPS notes that the use of consent as a legal ground seems to have a very limited scope, since the debtor is not likely to provide his consent freely for the processing of his personal data for the purpose of ensuring transparency of his assets in an enforcement perspective
La ragione di tale eccezione è che sarebbe irragionevole attendersi che un fornitore acconsenta alla vendita di prodotti concorrenti in locali e terreni di sua proprietà senza il suo consensoThe reason for this exception is that it is normally unreasonable to expect a supplier to allow competing products to be sold from premises and land owned by the supplier without its permission
Noi ci rivolgiamo quindi soprattutto ai giovani, così ben rappresentati questa sera in quest'Aula, e, se il Presidente vi acconsente, vorrei unire al saluto che egli ha rivolto ai numerosi giovani presenti questa sera anche quello della Commissione.Young people, then, are our main concern, and how well represented they are in this House this evening. If I may, Mr President, I should like to add my voice to yours, and on behalf of the Commission welcome the large group of youngsters here this evening.
In deroga al paragrafo ‧, il partecipante acconsente a che la [inserire nome della BC] comunichi informazioni sui pagamenti, di natura tecnica o organizzativa concernenti il partecipante o sui suoi clienti, acquisite in occasione dell’attività di TARGET‧-[inserire riferimento a BC/paese] ad altre BC o terzi coinvolti nell’operatività di TARGET‧-[inserire riferimento a BC/paese], nei limiti in cui ciò sia necessario per l’efficiente funzionamento di TARGET‧, ovvero alle autorità di vigilanza e sorveglianza degli Stati membri e della Comunità, nei limiti in cui ciò sia necessario per l’esercizio delle loro funzioni pubbliche, e a condizione che in tutti i casi suddetti tale comunicazione non sia in contrasto con la legge applicabileBy derogation from paragraph ‧, the participant agrees that the [insert name of CB] may disclose payment, technical or organisational information regarding the participant or the participant's customers obtained in the course of the operation of TARGET‧-[insert CB/country reference] to other CBs or third parties that are involved in the operation of TARGET‧-[insert CB/country reference], to the extent that this is necessary for the efficient functioning of TARGET‧, or to supervisory and oversight authorities of Member States and the Community, to the extent that this is necessary for the performance of their public tasks, and provided in all such cases that the disclosure is not in conflict with the applicable law
La mamma acconsente al matrimonio dopo PasquaGrandma and Mama agreed to marriage after Easter
Visto che chi tace acconsente, sento il dovere di intervenire e dire che le lampadine ad alta efficienza non costituiscono un pericolo per le persone, se utilizzate correttamente dal consumatore nella sua casa e se prodotte in un ambiente di lavoro idoneo, dove siano tutelati tanto la salute dei lavoratori quanto l'ambiente.Silence lends assent, so I would just like to say that energy-efficient light bulbs are not a danger to the public if properly handled by the consumer, by the householder, and if produced in a proper working environment where the health of the employees and the environment are both respected.
Siamo del tutto lieti che la maggioranza acconsenta a stanziare fondi comunitari solo alle città con oltre 100 000 abitanti purché presentino un piano di mobilità sostenibile.We are delighted that the majority is in favour of only giving EU money to towns with over 100 000 inhabitants which can also submit a sustainable mobility plan.
E se io acconsento. come farete a vivere?And if I consent, howwill you live?
Non acconsento alla pubblicazione dei dati non riservati figuranti nella presente domandaI do not consent to allow access to the general public to the non-confidential data set out in this application
Come possono i cittadini europei sentire la vicinanza di un'Unione europea che si ostina a far ripetere i referendum, qualora acconsenta a indirli, finché non ottiene il risultato desiderato?How can the people of Europe feel any affinity with a European Union which repeats referendums, if they are held at all, until the right result is achieved?
Acconsento allo scambio di informazioni con le autorità doganali di ogni altro Stato membro interessato e con la CommissioneI consent to the exchange of any information with the customs authorities of any other Member State involved and the Commission
qualora i prodotti da fornire o i servizi da prestare siano di natura complessa o, eccezionalmente, siano richiesti per una finalità particolare, una verifica eseguita dall'amministrazione aggiudicatrice o, per suo conto, da un organismo ufficiale competente del paese in cui il fornitore o il prestatore dei servizi è stabilito, purché tale organismo acconsenta; la verifica verte sulle capacità di produzione del fornitore e sulla capacità tecnica del prestatore di servizi e, se necessario, sugli strumenti di studio e di ricerca di cui egli dispone, nonché sulle misure adottate per garantire la qualitàwhere the products or services to be supplied are complex or, exceptionally, are required for a special purpose, a check carried out by the contracting authorities or on their behalf by a competent official body of the country in which the supplier or service provider is established, subject to that body's agreement, on the production capacities of the supplier or the technical capacity of the service provider and, if necessary, on the means of study and research which are available to it and the quality control measures it will operate
Si raccomanda agli Stati membri di identificare e classificare come accordi di retrocessione gli accordi mediante i quali una parte remunerata direttamente o indirettamente sulle attività di un OICVM acconsente a condividere la sua remunerazione con un'altra parte, con la conseguenza che, attraverso l'accordo di retrocessione, quest'altra parte sostiene spese che dovrebbero di norma essere imputate, direttamente o indirettamente, alle attività dell'OICVMMember States are recommended to identify and classify as fee-sharing agreements those agreements whereby a party remunerated, either directly or indirectly, out of the assets of a UCITS agrees to split its remuneration with another party and which result in that other party meeting expenses through this fee-sharing agreement that should normally be met, either directly or indirectly, out of the assets of the UCITS
In un accordo di distribuzione esclusiva, il fornitore acconsente a vendere i propri prodotti ad un unico distributore perché li rivenda in un particolare territorioIn an exclusive distribution agreement, the supplier agrees to sell its products to only one distributor for resale in a particular territory
Attualmente gli obiettivi su cui l’Unione europea sta concentrando i propri sforzi sono due: esercitare pressioni sul Presidente Karimov affinché acconsenta allo svolgimento di un’inchiesta internazionale e prestare assistenza ai rifugiati in Kirghizistan.The European Union’s efforts are currently focused on two aims, namely to put pressure on President Karimov for an international inquiry, and to assist the refugees in Kyrgyzstan.
Ci rivolgiamo quindi al Consiglio affinché attui la politica applicabile e acconsenta all’invio di un inviato speciale.We therefore call upon the Council to implement the applicable policy and to agree to sending a special envoy.
accordi di specializzazione unilaterale, in forza dei quali una parte acconsente a cessare la fabbricazione di determinati prodotti o ad astenersi dalla fabbricazione di tali prodotti e ad acquistarli da ununilateral specialisation agreements, by virtue of which one party agrees to cease production of certain products or to refrain from producing those products and to purchase them from a competing undertaking, while the competing undertaking agrees to produce and supply those products; or
Ciascuna delle Parti acconsente allEach Party shall agree to joint checks being carried out at the request of the other Party to assess the plant-health situation and measures having equivalent results as provided for in Article
La decisione sulle misure cautelari può essere trasmessa all’autorità competente dello Stato membro in cui l’interessato risiede legalmente e abitualmente nei casi in cui l’interessato, informato delle misure in questione, acconsenta a ritornare in detto StatoA decision on supervision measures may be forwarded to the competent authority of the Member State in which the person is lawfully and ordinarily residing, in cases where the person, having been informed about the measures concerned, consents to return to that State
Ai fini dell'articolo ‧, paragrafi ‧ e ‧, e dell'articolo ‧ duodecies, il paese vincolato all'Unione europea da un accordo di libero scambio che acconsenta a partecipare al cumulo ampliato con un paese beneficiario si impegna altresì a prestare a quest'ultimo il proprio sostegno in materia di cooperazione amministrativa nello stesso modo in cui presterebbe tale sostengno alle autorità doganali degli Stati membri secondo le disposizioni di detto accordoFor the purpose of Articles ‧ and and ‧k, the country with which the European Union has concluded a free-trade agreement in force and which has agreed to be involved in extended cumulation with a beneficiary country shall also agree to provide the latter with its support in matters of administrative cooperation in the same way as it would provide such support to the customs authorities of the Member States in accordance with the relevant provisions of the free-trade agreement concerned
Lei acconsenteShe will marry you
Il figlio acconsentì ai desideri dei suoi genitori.The son acquiesced in his parents' wishes.
Ove acconsenta, ciascun candidato può essere nominato per un gruppo di esperti scientifici per cui non abbia dato specifica preferenzaApplicants may, with their prior consent, be assigned to a Scientific Panel even if they did not specifically apply for that Panel
Questa è la pagina 1. Trovato 147 frasi corrispondenza a frase acconsento.Trovato in 0,236 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.