Traduzioni in inglese:

  • Process List   
     
    A SmartArt graphic layout used to show multiple groups of information or steps and sub-steps in a task, process, or workflow. Level 1 text corresponds to the top horizontal shapes, and Level 2 text corresponds to vertical sub-steps under each related top-level shape.

Frasi di esempio con "Elenco processo", memoria di traduzione

add example
it Informazione sull’entrata in vigore dell’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Repubblica argentina relativo alla modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica Slovacca, nel corso del processo di adesione alla Comunità europea
en Information relating to the entry into force of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Argentine Republic relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of accession to the European Community
it La direttiva ‧/‧/CE istituisce l'elenco di monomeri e di sostanze di partenza autorizzati ad esclusione di tutti gli altri (lista positiva) da utilizzare nella produzione di materiali o oggetti di plastica destinati al contatto con gli alimenti e quindi solo i materiali e gli oggetti conformi alle prescrizioni della suddetta direttiva vanno utilizzati come materia prima per il processo di riciclo
en Directive ‧/‧/EC lays down the list of monomers and starting substance authorised to the exclusion of all others (positive list) to be used in the manufacture of plastic food contact materials or articles and, therefore, only materials and articles complying with the provisions laid down in Directive ‧/‧/EC should be used as input for the recycling process
it Per decisione della Corte suprema si terrà un nuovo processo dell'elenco Persone fisiche è sostituita dal seguente
en A new trial will be held by decision of the Supreme Court under the heading Natural persons shall be replaced by the following
it relativo all’attuazione dell’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e l’Australia ai sensi dell’articolo XXIV, paragrafo ‧, e dell’articolo ‧ dell’Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT) del ‧ relativo alla modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca, nel corso del processo di adesione all’Unione europea e che integra l’allegato I del regolamento (CEE) n. ‧/‧ relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune
en concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Australia pursuant to Article XXIV:‧ and Article ‧ of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) ‧ relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of their accession to the European Union, supplementing Annex I to Regulation (EEC) No ‧/‧ on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
it Signor Presidente, desidero soltanto dire che non figuro nell'elenco dei presenti del processo verbale di ieri.
en Mr President, I just wish to mention that my name does not appear in the attendance register in yesterday's Minutes.
it Il presidente del sistema di certificazione del processo di Kimberley ha deciso, mediante avviso datato ‧ settembre ‧, di inserire la Nuova Zelanda nell’elenco dei partecipanti a decorrere dal ‧ settembre
en The Chair of the Kimberley Process certification scheme, through his Chair’s Notice of ‧ September ‧, has decided to add New Zealand to the list of Participants as of ‧ September
it Conformemente all'articolo ‧, paragrafo ‧, dell'accordo di partenariato e dell'articolo ‧ del regolamento dell'Assemblea parlamentare paritetica, la Copresidente propone che questi rappresentanti siano accreditati e che i loro nomi figurino nell'elenco allegato al processo verbale
en In accordance with Article ‧ of the Partnership Agreement and Article ‧ of the Rules of Procedure of the Joint Parliamentary Assembly, he proposed that these representatives should be recorded and their names listed in an annex to the minutes
it – Signor Presidente, vogliate scusarmi, ma il mio nome non figura sull’elenco dei presenti del processo verbale di ieri.
en Mr President, I was not recorded as present in yesterday’s Minutes. Please excuse me.
it L'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America in applicazione dell'articolo XXIV, paragrafo ‧, e dell'articolo ‧ dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT) ‧ relativo alla modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca, nel corso del loro processo di adesione all'Unione europea, approvato con decisione ‧/‧/CE del Consiglio, prevede l'integrazione di un contingente tariffario d'importazione specifico di ‧ tonnellate di carni di pollame attribuito agli Stati Uniti
en The agreement in the form of an exchange of letters between the European Community and the United States of America pursuant to Article XXIV:‧ and Article ‧ of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) ‧ relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic, in the course of their accession to the European Union, approved by Council Decision ‧/‧/EC, provides for the integration of a specific tariff quota allocated to the United States for imports of ‧ tonnes of poultry
it La relazione elenca otto competenze, ma personalmente credo che la quinta competenza, “imparare a imparare”, sia la più importante, perché l’apprendimento permanente è un processo che ci consente non solo di adeguarci ai cambiamenti ma anche di gestirli, e credo che ci aiuti ad apportare cambiamenti.
en Eight competences are listed in the report, but I personally believe that the fifth competence, ‘learning to learn’, is one of the more important, because lifelong learning is a process. It enables us not only to adapt to change but also to manage change, and I believe it helps us effect change.
it a seguito dell’avvio dei negoziati tra le Comunità europee (CE) e l’Australia ai sensi dell’articolo XXIV, paragrafo ‧, e dell’articolo ‧ del GATT ‧ per la modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca, nel corso del processo di adesione all’Unione europea, la CE e l’Australia convengono quanto segue allo scopo di concludere i negoziati intrapresi dopo la notifica della CE del ‧ gennaio ‧ all’OMC in applicazione dell’articolo XXIV, paragrafo ‧, del GATT
en Following the initiation of negotiations between the European Communities (EC) and Australia under Article XXIV:‧ and Article ‧ of GATT ‧ for the modification of concessions in the schedules of Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of their accession to the EC, the following is agreed between the EC and Australia with a view to concluding the negotiations opened following the EC’s notification of ‧ January ‧ to the WTO pursuant to Article XXIV:‧ of GATT
it Regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ gennaio ‧, relativo all’attuazione dell’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e l’Australia ai sensi dell’articolo XXIV, paragrafo ‧, e dell’articolo ‧ dell’Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT) del ‧ relativo alla modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca, nel corso del processo di adesione all’Unione europea e che integra l’allegato I del regolamento (CEE) n. ‧/‧ relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune
en Council Regulation (EC) No ‧/‧ of ‧ January ‧ concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Australia pursuant to Article XXIV:‧ and Article ‧ of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) ‧ relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of their accession to the European Union, supplementing Annex I to Regulation (EEC) No ‧/‧ on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
it L'elenco dei partecipanti alla votazione è allegato al presente processo verbale
en The list of Members voting is annexed to these Minutes
it Abbiamo ricevuto la copiosa documentazione con i numerosi elenchi delle votazioni per appello nominale; ciò di cui ancora non disponiamo è il processo verbale della discussione sui temi di attualità di ieri.
en We have received the bulky paper version with the numerous rollcall votes, but what is missing is the verbatim report of proceedings for yesterday' s topical and urgent debate.
it È approvato a nome della Comunità l’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Brasile sulla conclusione dei negoziati ai sensi dell’articolo XXIV, paragrafo ‧, e dell’articolo ‧ dell’accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT) ‧ per la modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica di Bulgaria e della Romania, nel corso del loro processo di adesione all’Unione europea
en The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Brazil pursuant to Article XXIV:‧ and Article ‧ of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) ‧ relating to the modification of concessions in the schedules of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union is hereby approved on behalf of the Community
it accoglie favorevolmente l'idea di aumentare i finanziamenti europei allo scopo di incoraggiare gli investimenti nelle reti; prende atto con interesse della proposta della Commissione di stanziare – nel quadro del piano di ripresa economica ‧ – ‧ EUR delle dotazioni ‧/‧ rimaste inutilizzate, destinandoli in particolare alla realizzazione di nuove interconnessioni energetiche; chiede di essere pienamente coinvolto nel processo decisionale relativo all'elenco definitivo dei progetti; ritiene che la Banca europea per gli investimenti debba svolgere un ruolo più importante nel finanziamento di progetti nel campo dell'efficienza energetica, delle energie rinnovabili e delle attività di ricerca e sviluppo (R&S
en Welcomes the idea of increasing European financing with the aim of encouraging investment in networks; notes with interest the Commission's proposal to allocate- under the framework of the ‧ Economic Recovery Plan- ‧ billion EUR of ‧/‧ unspent budgets in particular on new energy connections; asks to be fully involved in the decision-making process on the final list of projects; considers that the European Investment Bank should have a more prominent role in providing funding for energy efficiency, renewable energies and research and development (R&D) projects
it A seguito dell'introduzione nell'elenco suddetto di sostanze utilizzate nei processi di fabbricazione di prodotti destinati al consumo umano e contenenti ingredienti di origine animale, con il regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, del ‧ maggio ‧, recante modifica dell'allegato ‧ del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio relativo al metodo di produzione biologico di prodotti agricoli e alla indicazione di tale metodo sui prodotti agricoli e sulle derrate alimentari, bisognava riesaminare anteriormente al ‧ dicembre ‧ gli additivi nitrito di sodio e nitrato di potassio allo scopo di limitarne o vietarne l'uso
en Further to the inclusion in that list of substances used in the processing of products intended for human consumption which contain ingredients from animal origin by Commission Regulation (EC) No ‧/‧ of ‧ May ‧ amending Annex ‧ to Council Regulation (EEC) No ‧/‧ on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs the additives sodium nitrite and potassium nitrate were to be re-examined before ‧ December ‧, with a view to limiting or withdrawing their use
it Il presidente del sistema di certificazione del processo di Kimberley ha comunicato, con circolare del ‧ agosto ‧, la sua decisione di aggiungere la Turchia all’elenco dei partecipanti dal ‧ agosto
en The Chair of the Kimberley Process certification scheme, through his Chair’s Notice of ‧ August ‧, has decided to add Turkey to the list of Participants as of ‧ August
it Con decisione ‧/‧/CE il Consiglio ha approvato l’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d’America, ai sensi dell’articolo XXIV, paragrafo ‧, e dell’articolo ‧ dell’Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT) ‧, relativo alla modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca nel corso del processo di adesione all’Unione europea
en By Decision ‧/‧/EC, the Council has approved the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the United States of America pursuant to Article XXIV:‧ and Article ‧ of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) ‧ relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of their accession to the European Union
it in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Repubblica di Argentina relativo alla modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica Slovacca, nel corso del processo di adesione alla Comunità europea
en in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Argentine Republic relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of accession to the European Community
it insiste affinché al Parlamento sia fornito un elenco delle misure per le quali la Commissione ha fatto ricorso a meccanismi di regolamentazione alternativi, che includa una valutazione del fallimento o del successo di tali misure, le relative incidenze sulla situazione concreta- con specifico riferimento ai diritti dei lavoratori e dei consumatori, alla coesione sociale, alla concorrenza leale, all'incentivazione della crescita ed alla posizione concorrenziale dell'UE- e sulle migliori prassi, nonché gli insegnamenti tratti dal processo; sottolinea che tali informazioni dovrebbero essere inserite nella relazione annuale della Commissione Legiferare meglio
en Insists that Parliament be provided with a list of policy measures in which the Commission has used alternative means of regulation that includes an evaluation of the failure or success of such means of regulation, their impact on the situation in practice- and more specifically on employees' and consumers' rights, social cohesion, fair competition, the stimulation of growth and the EU's competitive position- and on best practice, and lessons learned from the process; insists that this information be incorporated in the Commission annual report on better law-making
it Regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ maggio ‧, relativo all'attuazione dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Malaysia a norma dell'articolo XXIV, paragrafo ‧, e dell’articolo ‧ dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT) del ‧ relativo alla modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca, nel corso del processo di adesione all’Unione europea, e recante modifica dell'allegato I del regolamento (CEE) n. ‧/‧ relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune
en Council Regulation (EC) No ‧/‧ of ‧ May ‧ concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Malaysia pursuant to Article XXIV:‧ and Article ‧ of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) ‧ relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of their accession to the European Union and amending Annex I to Regulation (EEC) No ‧/‧ on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
it La direttiva quadro sulle acque prevede che l'elenco prioritario delle sostanze sia rivisto regolarmente e aggiornato a seconda delle conoscenze scientifiche correnti, quindi l'elenco che stiamo stilando non è né statico né definitivo, ma rientra in un processo dinamico che deve prevedere la possibilità di far spazio a nuove conoscenze e a nuove sostanze, sostanze che vengono sviluppate e poi usate, come dimostrano i molti esempi citati oggi dai colleghi.
en The Water Framework Directive stipulates that the priority list of substances is to be revised regularly and updated in line with current scientific knowledge, and so the list we are drawing up is not static or final, but part of a dynamic process that has to make it possible to include new knowledge and new substances, substances that are developed and then used, as is demonstrated by the many examples adduced by Members today.
it Rettifica della decisione ‧/‧/CE del Consiglio, del ‧ novembre ‧, relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Repubblica di Argentina relativo alla modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca, nel corso del processo di adesione alla Comunità europea (GU L ‧ del
en Corrigendum to Council Decision ‧/‧/EC of ‧ November ‧ concerning the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Argentine Republic relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of accession to the European Community (OJ L
it Regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ febbraio ‧, relativo all'attuazione dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno di Thailandia ai sensi dell'articolo XXIV, paragrafo ‧, e dell'articolo ‧ dell'Accordo generale sulle tariffe e sul commercio (GATT) ‧ relativo alla modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca, nel corso del processo di adesione all'Unione europea, che modifica ed integra l'allegato I del regolamento (CEE) n. ‧/‧ relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune
en Council Regulation (EC) No ‧/‧ of ‧ February ‧ concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Thailand pursuant to Article XXIV:‧ and Article ‧ of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) ‧ relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of their accession to the European Union, amending and supplementing Annex I to Regulation (EEC) No ‧/‧ on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Questa è la pagina 1. Trovato 88604 frasi corrispondenza a frase Elenco processo.Trovato in 6,812 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.