Traduzioni in tedesco:

  • Knickprüfung   

Frasi di esempio con "prova di pressoflessione", memoria di traduzione

add example
Il richiedente deve presentare all’organismo competente una dichiarazione di conformità del prodotto ai suddetti requisiti, unitamente alle relazioni di prova e/o ad eventuali documenti necessariDer Antragsteller legt der zuständigen Behörde eine Erklärung über die Erfüllung dieser Anforderungen sowie einschlägige Prüfberichte und/oder Unterlagen vor
Prova di potenza massima assorbita dalle stazioni di lavoroPrüfung der maximalen Leistungsaufnahme von Arbeitsplatzrechnern
Specifica di prova JRU (P‧) in connessione con il documentoJRU Test-Spezifikation (P‧) in Verbindung mit Ziffer
Risultati di provaPrüfergebnisse
La Commissione tiene conto di ogni prova eventualmente fornita dallo Stato membro entro i termini stabiliti al paragrafoDie Kommission berücksichtigt jedes Beweismaterial, das der Mitgliedstaat innerhalb der in Absatz ‧ genannten Frist vorlegt
Al momento dell’urto, il piano mediano orizzontale limitato dai piani verticali laterali esterni della facciata anteriore si trova entro due piani stabiliti prima della prova e situati ‧ mm al di sopra e al di sotto del piano definito precedentementeDie horizontale Mittelebene, die durch die äußeren, seitlichen Vertikalebenen der Vorderseite begrenzt wird, muss sich im Augenblick des Aufpralls zwischen zwei Ebenen befinden, die vor der Prüfung festgelegt werden und ‧ mm über und unter der vorher festgelegten Ebene liegen
I dispositivi ausiliari necessari solo per il funzionamento del veicolo (per esempio compressore dell'aria, sistema di condizionamento dell'aria ecc.) devono essere rimossi per la provaHilfseinrichtungen, die nur für den Betrieb des Fahrzeugs notwendig sind (z. B. Luftverdichter, Klimaanlage), sind für die Prüfung zu entfernen
Spero che l'Unione europea fornisca prova di maggiore lucidità.Ich hoffe, dass die Europäische Union mehr Weitblick unter Beweis stellt.
Ai fini dell'omologazione, il sistema OBD deve essere sottoposto a prova conformemente alle procedure di cui all'appendice ‧ del presente allegatoDas OBD-System wird für die Zwecke der Typgenehmigung nach den Verfahren der Anlage ‧ zu diesem Anhang geprüft
Di conseguenza, le autorità ungheresi rivendicano che l’obiettivo della misura è porre in atto (in un modo specifico) un regime di tassazione sugli utili moderno, di uso frequente e che ha dato buona prova diDeshalb behaupten die ungarischen Behörden, dass die Maßnahme auf die begründete (individuelle) Umsetzung eines bewährten und oft angewendeten modernen Einkommensteuersystems abziele
La denuncia conteneva elementi di prova a prima vista sufficienti di pratiche di dumping e di un pregiudizio notevole da esse derivante, tali da giustificare l'apertura di un procedimento antidumpingDer Antrag enthielt Anscheinsbeweise für das Vorliegen von Dumping und für eine dadurch verursachte bedeutende Schädigung, die als ausreichend für die Einleitung eines Antidumpingverfahrens angesehen wurden
Mezzi di provaEvidenzgrundlage
Occorre definire le modalità di prova della riscossione di detta tassaEs sind die Durchführungsbestimmungen zu dieser Abgabe festzulegen
I contratti sono corredati della prova della costituzione di una cauzione pari a ‧ EUR per ettolitroDem Vertrag ist der Nachweis über die Leistung einer Sicherheit von ‧ EUR je Hektoliter beizufügen
A corredo della richiesta di controllo, devono essere inviati tutti i documenti e le informazioni ottenute che facciano sospettare la presenza di inesattezze nelle informazioni relative alla prova dell’origineZur Begründung des Ersuchens um nachträgliche Prüfung übermitteln sie alle Unterlagen und teilen alle ihnen bekannten Umstände mit, die auf die Unrichtigkeit der Angaben in dem Ursprungsnachweis schließen lassen
Tuttavia, se auspichiamo che gli Stati Uniti adottino un approccio più multilaterale, anche noi, da parte nostra, dobbiamo dare prova di maggiore unità ed efficacia nelle nostre azioni.Doch wenn wir wollen, dass die USA eine multilateralere Linie verfolgen, dann müssen wir unsererseits auch für größere Einigkeit und Effizienz in unserem Handeln sorgen.
Non sono ammesse strategie che richiedono in media più di dieci cicli OBD o di prova di emissione per attivare la spia di malfunzionamentoDiagnosestrategien, die zur Aktivierung der Fehlfunktionsanzeige im Durchschnitt mehr als zehn OBD-Prüfzyklen oder Emissionsprüfzyklen erfordern, werden nicht zugelassen
I pneumatici con indice di carico ‧ o superiore, categoria di velocità N o P e marcatura aggiuntiva LT o C (v. punto ‧.‧.‧ del presente regolamento) devono essere sottoposti a prova con lo stesso programma specificato nella tabella precedente per i pneumatici con indice di carico ‧ o inferioreReifen mit einer Tragfähigkeitskennzahl ≥ ‧, dem Symbol für die Geschwindigkeitskategorie N oder P und der zusätzlichen Aufschrift LT oder C gemäß Absatz ‧.‧.‧ dieser Regelung sind nach demselben Programm zu prüfen, das in der vorstehenden Tabelle für Reifen mit einer Tragfähigkeitskennzahl ≤ ‧ angegeben ist
In particolare, gli elementi di prova prodotti durante tale valutazione non sono risultati sufficienti a dimostrare la sicurezza d’uso per operatori, lavoratori, astanti e consumatoriInsbesondere reichten die bei dieser Bewertung vorgelegten Daten nicht aus, um den Nachweis über eine sichere Verwendung im Hinblick auf Anwender, Arbeitskräfte, Umstehende und Verbraucher zu erbringen
Nel votare la relazione in questione, il Parlamento europeo deve dar prova del proprio interesse per la promozione della salute, il principio della prevenzione e il miglioramento nell' offerta di servizi sanitari a tutti i livelli.Mit der Abstimmung über den entsprechenden Bericht muss das Europäische Parlament ein Bekenntnis zur Förderung der Gesundheit, zum Vorbeugeprinzip und zur Verbesserung der Gesundheitsdienstleistungen auf allen Ebenen ablegen.
Il dispositivo di carico deve essere posizionato in modo che durante la provaDie Vorrichtung zum Aufbringen der Kraft ist so anzuordnen, dass während der Prüfung
Indici di difficoltà e metodo di provaSchwierigkeitsgrade und Prüfverfahren
L'organismo notificato deve avere accesso in permanenza ai fini di prova e verifica ai locali di progettazione, ai cantieri, alle officine di fabbricazione, al luogo di assemblaggio e installazione e, ove necessario, agli impianti di prefabbricazione e di prova per l'espletamento della sua missione, secondo quanto previsto dalla STIDer benannten Stelle ist zu Prüf- und Kontrollzwecken ständig Zutritt zu den Konstruktionsbüros, Baustellen, Fertigungs-, Montage- und Installationswerken und gegebenenfalls zu den Vorfertigungsstätten und den Versuchsanlagen zu gewähren, um ihr die Ausführung ihres Auftrags gemäß den TSI-Bestimmungen zu ermöglichen
La settimana prossima – l’ultimo giorno della Presidenza austriaca – cominceranno gli scavi per il di prova del traforo di base del Brennero, probabilmente l’opera infrastrutturale più importante e più grande che l’Europa abbia mai progettato e cofinanziato.Nächste Woche wird der erste Spatenstich für den Probetunnel des Brennerbasistunnels getan – am letzten Tag der österreichischen Präsidentschaft. Das ist das wohl wichtigste und größte Infrastrukturbauwerk, das Europa je geplant und auch mitfinanziert hat.
Se si esegue la prova in un'installazione chiusa al fine di creare uno schermo elettromagnetico per le onde radioelettriche, gli elementi di recezione dell'antenna non devono trovarsi a meno di ‧,‧ m da qualsiasi materiale anecoico per le onde radio e a meno di ‧,‧ m dalla parete della suddetta installazioneWird die Prüfung in einem gegenüber Hochfrequenzeinstrahlung geschirmten und mit Absorbermaterial ausgekleideten Raum durchgeführt, dürfen die Empfangselemente der Antenne nicht näher als ‧,‧ m zum strahlungsabsorbierenden Material und nicht näher als ‧,‧ m zur Wand des geschirmten Raums sein
Questa è la pagina 1. Trovato 2344243 frasi corrispondenza a frase prova di pressoflessione.Trovato in 180,363 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.