Traduzioni in tedesco:

  • Speck   
    (noun   )
  • schmalz   

Frasi simili nel dizionario italiano tedesco. (1)

tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino
Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht

Frasi di esempio con "lardo", memoria di traduzione

add example
it La Prleška tünka è composta da carne e da lardo finemente tritato
de Prleška tünka besteht aus Fleisch und Verhackertem
it Lardo senza parti magre, grasso di maiale e grasso di volatili
de Schweinefett (einschließlich Schweineschmalz) und Geflügelfett
it spessore in millimetri del lardo dorsale nel punto di misurazione P‧ (a ‧ cm lateralmente alla linea mediana della carcassa al livello tra la terza e la quarta vertebra lombare
de die Rückenspeckdicke in Millimetern an der Messstelle P‧ (‧ cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, zwischen dem dritten und vierten Lendenwirbel) gemessen
it Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.
de Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.
it La denominazione Lardo di Colonnata deve essere pertanto iscritta nel Registro delle denominazioni di origine protette e delle indicazioni geografiche protette ed essere tutelata sul piano comunitario come indicazione geografica protetta
de Die Bezeichnung Lardo di Colonnata ist daher als geografische Angabe in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben einzutragen und in der Gemeinschaft zu schützen
it controllo della distribuzione irregolare dei pezzi di lardo (špek) nel ripieno denso e contenente piccole pareticelle di collagene; si tratta di un controllo visivo effettuato durante la fase di produzione successiva alla riempitura nei budelli naturali e alla separazione delle salsicce mediante spago
de Einhaltung der ungleichmäßigen Verteilung der Schweinespeckpartikel (daher špek) in der gröberen Bindemasse mit geringerem Anteil an kollagenen Körnern; die Kontrolle erfolgt visuell während der Herstellung nach Ende des Einfüllens des Wurstbräts in den Naturdarm und Abtrennen der einzelnen Wurststücke mit Bindfaden
it spessore in millimetri del lardo dorsale (compresa la cotenna), misurato tra la terza e la quarta vertebra a ‧ cm lateralmente alla linea mediana
de Speckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, ‧ cm seitlich der Mittellinie zwischen dem dritten und dem vierten Wirbel gemessen
it Considerando la forma tradizionale di alimentazione dei suini e i prodotti agricoli esistenti, la zona geografica di produzione della carne e del lardo è ristretta ai comuni di Botica, Chaves e Montalegre nel distretto di Vila Real
de Das geografische Gebiet der traditionellen Schweineernährung, in dem das Fleisch und das Fett erzeugt werden, die Kreise Boticas, Chaves und Montalegre im Bezirk Vila Real
it spessore in millimetri del lardo dorsale nel punto di misurazione P‧ (a ‧ cm lateralmente alla linea mediana della carcassa al livello tra la terz’ultima e la quart’ultima costola
de die Rückenspeckdicke in Millimetern an der Messstelle P‧ (‧ cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, zwischen der dritt- und viertletzten Rippe) gemessen
it A partire dagli ingredienti, dai condimenti e da tutte le materie prime adoperate fatta eccezione per il lardo, si prepara un impasto la cui grana è compresa fra ‧,‧ mm e ‧,‧ mm
de Aus allen Rohstoffen (außer Schweinespeck), Zutaten und Gewürzen wird die Bindemasse mit einer Partikelgröße von ‧,‧ mm bis ‧,‧ mm angefertigt
it La carne ed il lardo devono rimanere a stagionare nel recipiente per almeno ‧ giorni
de Das Fleisch und das Verhackerte reifen zusammen in einem Behälter mindestens ‧ Tage
it Il lardo potrà essere commercializzato anche affettato ovvero macinato e opportunamente confezionato
de Der Speck kann in geeigneter Verpackung auch in Scheiben oder gehackt angeboten werden
it Calcoli per la rilevazione di qualsiasi combinazione di grassi estranei nel grasso di latte hanno mostrato che, anche se con la formula per il lardo fornita in tabella ‧ il limite per questo grasso estraneo è basso (‧ %), altri grassi, come il grasso di cocco, l
de Berechnungen für den Nachweis beliebiger Fremdfettgemische in Milchfett haben gezeigt, dass z. B. trotz des mit der in Tabelle ‧ genannten Formel für Schmalz erzielten niedrigen Grenzwerts für dieses Fremdfett von ‧ % andere Fette wie Kokosfett, Palmöl oder Palmkernöl mit Grenzwerten von ‧, ‧ bzw. ‧ % anhand dieser Formel nur nachgewiesen werden können, wenn dem Milchfett extrem hohe Mengen davon beigemischt wurden
it Il prodotto è fabbricato utilizzando coscia, spalla, zampino, diaframma, costine, capocollo, pancetta, nonché il lardo duro senza ghiandole ottenuti per disossamento, effettuato esclusivamente a mano, di mezzene, senza testa né zampe, di animali derivati dall'incrocio di specifiche razze suine
de Das Erzeugnis wird unter Verwendung von Keule, Schulter, Dickbein, Bauch, Rücken, Nacken und Rippenstück sowie festem Speck ohne Drüsen aus ausschließlich manuell entbeinten, zerlegten Schweinehälften ohne Kopf und Beine hergestellt, die von Schweinen aus der Kreuzung der festgelegten Schweinerassen stammen
it spessore in mm del lardo dorsale (inclusa la cotenna), misurato a ‧,‧ cm lateralmente alla linea mediana della carcassa, fra la penultima e la terzultima vertebra lombare
de die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, ‧,‧ cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der zweit- und der drittletzten Rippe gemessen
it spessore, in mm, del lardo dorsale (compresa la cotenna), misurato al livello del punto anteriore dell’osso pubico, a ‧ cm lateralmente alla linea media della carcassa
de Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in mm, ‧ cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers an der Vorderkante des Schambeins gemessen
it Il suino di Cumberland era di costituzione più bassa e pesante del Large White, con uno spesso strato di lardo sulla groppa, guancia più pesante e spalle e groppa più ampie
de Das Cumberland-Schwein war kleiner und schwerer als das Large White-Schwein, besaß mehr Rückenfett, eine größere Schweinebacke, breitere Schultern und einen längeren Rücken
it Il lardo deve riposare (stagionatura) all'interno del doil per un periodo non inferiore a tre mesi
de Der Speck muss im Doil mindestens drei Monate lang ruhen (Reifung
it spessore in mm del lardo dorsale (compresa la cotenna), misurato a ‧ cm lateralmente alla linea media della carcassa tra la terzultima e la quartultima costola
de Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in mm, ‧ cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der dritt- und viertletzten Rippe gemessen
it Formula per il lardo
de Formel für Schmalz
it Considerando la forma tradizionale di alimentazione dei suini e i prodotti agricoli esistenti, la zona geografica di produzione della carne e del lardo è ristretta ai comuni di Botica, Chaves e Montalegre nel distretto di Vila Real
de Das geografische Gebiet der traditionellen Schweineernährung, in dem das Fleisch und das Fett erzeugt werden, sind die Kreise Boticas, Chaves und Montalegre im Bezirk Vila Real
Questa è la pagina 1. Trovato 216 frasi corrispondenza a frase lardo.Trovato in 0,246 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.