Traduzioni in tedesco:

  • Imperativ   
    (Noun  m) (noun   )
  • Befehlsform   
    (Noun  f)
  • Muss   
    (Noun  n)
  • essentiell   
    (Adjective  )
  • essenziell   
    (Adjective  )
  • wesentlich   
    (Adjective  )
  • imperativ   
    [modus]
  • notwendig   
    (Adjective  )
  • notwendig unverzichtbar   
  • unverzichtbar   
    (Adjective  )
  • zwingend   

Frasi simili nel dizionario italiano tedesco. (2)

controllo di sicurezza imperativo
imperative Sicherheitsprüfung

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "imperativo", memoria di traduzione

add example
it considerando che, in alcuni Stati membri e per alcuni materiali elettrici, il legislatore, per conseguire tale obiettivo di sicurezza, fa ricorso a misure di prevenzione e di repressione mediante norme imperative
de In einigen Mitgliedstaaten wender der Gesetzgeber zur Erreichung dieses Sicherheitszieles im Wege verbindlicher Vorschriften für einige elektrische Betriebsmittel vorbeugende und repressive Maßnahmen an
it Piuttosto occorre definire regole europee per stabilire come possa avvenire la conversione dei crediti di quote di emissioni guadagnati tramite meccanismi di progetto in quote di emissioni collocabili sul mercato, senza compromettere l'imperativo dei cambiamenti climatici.
de Stattdessen wäre es erforderlich, Regeln für die EU aufzustellen, die festlegen, wie eine Umwandlung von Emissionsgutschriften aus projektbezogenen Mechanismen in marktfähige Emissionsrechte erfolgen kann, ohne dass die Verpflichtung gegenüber einem Klimawandel gefährdet wird.
it Tuttavia, in questo campo l'UE non si trova solo a dover affrontare l'imperativo strategico di garantire la sicurezza degli approvvigionamenti.
de Die EU sieht sich jedoch in diesem Bereich nicht nur dem strategischen Gebot der Gewährleistung der Versorgungssicherheit gegenüber.
it prende atto del suggerimento della Commissione secondo cui si potrebbero istituire due nuovi organi, uno che gestisca gli aspetti finanziari e operativi di tutte le scuole, e l'altro che sovrintenda alla predisposizione dei programmi scolastici, al sistema di esami e alla valutazione dei docenti; è convinto che occorra mantenere un unico organo di governo, dotato dell'autorità di adottare decisioni riguardanti l'intero sistema delle scuole e disposto ad assumersi la responsabilità di equilibrare imperativi finanziari ed educativi talora in conflitto tra loro
de nimmt den Vorschlag der Kommission zur Kenntnis, wonach zwei neue Einrichtungen geschaffen werden könnten, wovon eine für finanzielle und operative Angelegenheiten aller Schulen zuständig wäre, die andere zur Überwachung des Lehrplans, des Prüfungssystems und der Bewertung der Lehrer; ist der Auffassung, dass ein einziges Lenkungsorgan mit der Befugnis, Beschlüsse zu fassen, die das System der Europäischen Schulen insgesamt betreffen, und mit der Bereitschaft, die Verantwortung für den Ausgleich von zuweilen widerstreitenden finanziellen und pädagogischen Erfordernissen zu übernehmen, aufrecht erhalten werden muss
it Questo è l'aspetto cui dobbiamo contribuire con investimenti in materiale didattico adeguato, svolgendo il nostro ruolo nel promuovere la formazione di insegnanti e favorendo la diffusione di conoscenze d'interesse locale. Si tratta quindi di una necessità imperativa per riuscire a sensibilizzare la società civile.
de Hier müssen wir helfen, in entsprechende Lehrmaterialien zu investieren, Lehrerausbildung mit zu fördern und dazu beizutragen, dass die Kenntnisse vermittelt werden, die den lokalen Interessen entsprechen und damit eine notwendige Voraussetzung zur Sensibilisierung der Zivilgesellschaft sind.
it Per imperativi motivi d'urgenza, la Commissione può applicare la procedura d'urgenza di cui all'articolo ‧, paragrafo
de In Fällen äußerster Dringlichkeit kann die Kommission das in Artikel ‧ Absatz ‧ vorgesehene Dringlichkeitsverfahren anwenden
it Dobbiamo imparare dall'esperienza e conciliare gli imperativi della sicurezza con le necessità operative delle parti coinvolte: l'amministrazione responsabile delle norme di esecuzione, i gestori degli aeroporti, le compagnie aeree e, naturalmente, i passeggeri.
de Wir müssen Lehren aus unseren Erfahrungen ziehen und die Sicherheitsanforderungen mit den operationellen Erfordernissen aller Beteiligten in Einklang bringen: die für die Durchführung der Vorschriften zuständigen Behörden, Flughafenmanager, Fluggesellschaften und natürlich Passagiere.
it Le esigenze di uno sviluppo sostenibile e gli impegni internazionali dell'Unione al riguardo rendono imperativa una riduzione della produzione di CO2 e di altri gas a effetto serra.
de Die Erfordernisse einer nachhaltigen Entwicklung und die internationalen Verpflichtungen der Union in diesem Bereich erfordern eine Verringerung der Produktion von CO2 und anderer Treibhausgase.
it È imperativo che all'interno del protocollo sociale, che dovrebbe essere integrato nel trattato sull'Unione nel 1997, figuri un punto preciso concernente la chiusura arbitraria di stabilimenti industriali.
de Das Sozialprotokoll, das 1997 in den Unionsvertrag einbezogen werden soll, muß genaue Bestimmungen über willkürliche Betriebsschließungen beinhalten.
it Essi non impongono la presentazione di documenti rilasciati da un altro Stato membro sotto forma di originale, di copia conforme o di traduzione autenticata salvo i casi previsti da altre norme comunitarie o salvo le eccezioni giustificate da motivi imperativi d'interesse generale, fra cui l'ordine pubblico e la sicurezza
de Die Mitgliedstaaten dürfen nicht verlangen, dass Dokumente eines anderen Mitgliedstaates im Original, in beglaubigter Kopie oder in beglaubigter Übersetzung vorgelegt werden, außer in den Fällen, in denen dies in anderen Gemeinschaftsrechtsakten vorgesehen ist, oder wenn zwingende Gründe des Allgemeininteresses, einschließlich der öffentlichen Ordnung und Sicherheit dies erfordern
it Quarto criterio: "l'imperativo dell'ampliamento, che a livello istituzionale implica la pianificazione di un'Europa a geometria variabile fondata su cooperazioni differenziate».
de Das vierte Kriterium besteht in der Notwendigkeit einer Erweiterung, die auf institutioneller Ebene ein Europa "mit variabler Geometrie" voraussetzt, das sich auf differenzierte Formen einer Zusammenarbeit stützt .
it Motivi dedotti: violazione dell’art. ‧, n. ‧, lett. b), del regolamento (CE) n. ‧/‧ [divenuto art. ‧, n. ‧, lett. b) e c), del regolamento (CE) n. ‧/‧], poiché il marchio richiesto disporrebbe del necessario carattere distintivo e non sussisterebbe alcun imperativo di disponibilità
de Klagegründe: Verletzung von Art. ‧ Abs. ‧ Buchst. b und c der Verordnung (EG) Nr. ‧/‧ (jetzt Art. ‧ Abs. ‧ Buchst. b und c der Verordnung (EG) Nr. ‧/‧), da die angemeldete Marke über die erforderliche Unterscheidungskraft verfüge und kein Freihaltebedürfnis bestehe
it Una disciplina nazionale, che vieta agli importatori di libri in lingua tedesca di fissare un prezzo inferiore al prezzo di vendita al pubblico fissato o consigliato dall’editore nello Stato di pubblicazione, non può essere giustificata né in forza degli artt. ‧ CE e ‧ CE né da esigenze imperative di interesse generale
de Eine nationale Regelung, die Importeuren deutschsprachiger Bücher untersagt, einen vom Verleger im Verlagsstaat festgesetzten oder empfohlenen Letztverkaufspreis zu unterschreiten, kann weder durch Art. ‧ EG oder Art. ‧ EG noch durch zwingende Erfordernisse des Allgemeininteresses gerechtfertigt werden
it un rafforzamento della concertazione delle istituzioni europee con gli ambienti socioeconomici e con le parti sociali, che permetta di sviluppare un dialogo europeo permanente sui diversi orientamenti comuni e sui piani d'azione della strategia di Lisbona, e che garantisca in particolare una migliore presa in considerazione e conciliazione degli imperativi di competitività economica, progresso sociale e sviluppo sostenibile
de eine stärkere Konzertierung zwischen den Gemeinschaftsinstitutionen und den wirtschaftlichen und sozialen Akteuren sowie den Sozialpartnern, um einen ständigen europäischen Dialog über die einzelnen gemeinsamen Leitlinien und die Aktionspläne der Lissabon-Strategie aufzubauen und die Erfordernisse in den Bereichen wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit, sozialer Fortschritt und nachhaltige Entwicklung stärker berücksichtigen und besser in Einklang bringen zu können
it L'Europa e la comunità internazionale nel complesso si trovano quindi di fronte a un imperativo: devono incorporare nelle norme che regolano il commercio internazionale garanzie vere riguardo allo sviluppo sostenibile e ai diritti dei lavoratori.
de Europa und die internationale Gemeinschaft als Ganzes sehen sich daher einer zwingenden Notwendigkeit gegenüber: Sie müssen echte Garantien bezüglich nachhaltiger Entwicklung und Arbeitsrechten in die Vorschriften mit aufnehmen, die den internationalen Handel regeln.
it L'imperativo è apportare un miglioramento.
de Am wichtigsten ist es, dass wir die Finanzierung erhöhen.
it Posso inoltre citare il paragrafo 11 delle conclusioni della Presidenza, in cui si afferma che 'la spesa dell'Unione deve continuare a rispettare sia l'imperativo della disciplina di bilancio e della spesa efficiente sia l'esigenza di far sì che l'Unione allargata abbia a disposizione risorse sufficienti ad assicurare il corretto sviluppo delle sue politiche a vantaggio di tutti i cittadini?.
de Im übrigen kann ich auf Punkt 11 der Schlussfolgerungen des Vorsitzes verweisen, in dem steht, dass die Ausgaben der EU auch weiterhin die Anforderungen an Haushaltsdisziplin und Effektivität der Ausgaben erfüllen müssen. Außerdem muss sichergestellt bleiben, dass die erweiterte EU über ausreichende Mittel zur Absicherung einer planmäßigen Entwicklung ihrer Politiken zum Nutzen aller Bürger verfügt.
it Il CESE appoggia tale richiesta, ma ricorda che ogni decisione deve essere adottata senza venir meno all'imperativo di una sana e trasparente gestione del pubblico denaro
de Der EWSA unterstützt diese Forderung, erinnert jedoch daran, dass alle Entscheidungen so getroffen werden müssen, dass das Gebot einer vernünftigen und transparenten Verwaltung der öffentlichen Gelder beachtet wird
it Lei ha suggerito, e in quest'ottica molto opportunamente, che venga istituito un osservatorio o, più precisamente, un'agenzia, o che venga trovata un'altra soluzione. L'imperativo è quello di procedere velocemente.
de Sie haben angeregt, und das wäre gar keine schlechte Lösung, eine Beobachtungsstelle oder genauer eine Agentur einzurichten oder die eine oder andere ähnliche Lösung zu finden. Vor allem muß rasch gehandelt werden.
it La situazione sembra essere tragicamente senza soluzione, perciò è un imperativo morale che il Parlamento europeo controlli minuziosamente quanto accade nella regione, insistendo sul rispetto dei diritti di cui i cittadini e le organizzazioni per i diritti umani della Federazione russa ancora non godono quotidianamente, nonostante la retorica ufficiale affermi il contrario.
de Die Lage erscheint tragisch und ohne Lösung, und deswegen ist es die moralische Pflicht des Europäischen Parlaments, die Ereignisse in der Region sorgfältig zu überwachen und regelmäßig auf der Achtung von Rechten zu bestehen, welche die Bürgerinnen und Bürger sowie Menschenrechtsorganisationen in der russischen Föderation trotz offizieller Rhetorik noch immer nicht tagtäglich genießen können.
it Se la discriminazione sulla base della nazionalità possa in talune circostanze essere considerata ammissibile sul mercato nazionale del gioco e della scommessa per una ragione imperativa di interesse pubblico
de Kann eine Ungleichbehandlung aus Gründen der Staatsangehörigkeit auf nationalen Spiel- und Lotteriemärkten unter bestimmten Umständen aus zwingenden Gründen des Allgemeininteresses zulässig sein?
it La necessità di un tale riesame si è poi acuita con la sentenza della Corte di giustizia nella causa Cidrerie e Ruwet: la Corte stabiliva infatti che al caso in oggetto andava applicata la giurisprudenza cosiddetta Cassis de Dijon, che prevede per gli Stati membri l'obbligo di accogliere nei loro mercati tutti i prodotti legalmente fabbricati e immessi in commercio da un altro Stato membro, salvo esigenze imperative di carattere pubblico
de Dass eine Überprüfung erforderlich war, wurde in der Folge noch deutlicher, als der Europäische Gerichtshof in der Rechtssache Cidrerie Ruwet entschied, dass die Cassis-de-Dijon-Rechtsprechung auch für nationale Packungsgrößen gilt, was bedeutet, dass die Mitgliedstaaten ihren Markt für in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig hergestellte und in den Verkehr gebrachte Erzeugnisse öffnen müssen, es sei denn, zwingende Erfordernisse des Allgemeininteresses sprechen dagegen
it Per imperativi motivi d’urgenza la Commissione può applicare la procedura d’urgenza di cui all’articolo ‧, paragrafo
de Aus Gründen äußerster Dringlichkeit kann die Kommission auf das in Artikel ‧ Absatz ‧ genannte Dringlichkeitsverfahren zurückgreifen
it Non è quindi, inscindibilmente, un imperativo sia etico che economico?
de Ist sie somit nicht gleichzeitig ein ethischer und wirtschaftlicher Imperativ?
it Inoltre, in caso di provvedimenti attuati dallo Stato membro per motivi imperativi di interesse generale, la Commissione dovrebbe valutare se le eventuali modifiche o alterazioni dell’ambiente marino che ne conseguono non siano tali da precludere o compromettere definitivamente il conseguimento di un buono stato ecologico nella regione o sottoregione marina interessata o nelle acque marine di altri Stati membri
de Darüber hinaus sollte die Kommission in den Fällen, in denen ein Mitgliedstaat Gründe des übergeordneten Allgemeininteresses anführt, bewerten, ob etwaige durch die entsprechenden Maßnahmen bewirkte Änderungen in der Meeresumwelt die Erreichung eines guten Umweltzustands in der betreffenden Meeresregion oder-unterregion oder in angrenzenden Meeresgewässern anderer Mitgliedstaaten nicht auf Dauer erschweren oder verhindern
Questa è la pagina 1. Trovato 1154 frasi corrispondenza a frase imperativo.Trovato in 0,592 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.