pronuncia:  

Traduzioni in tedesco:

  • willkommen   
    (Adjective, Interjection, Adjectival  )
     
    Un saluto che si utilizza quando arriva qualcuno.
  • Willkommen   
  • Aufnahme   
  • Begrüßung   
  • begrüßen       
    (Verb  )
  • erwünscht   
  • willkommen heißen   
    (Verb  )

Did you mean: Benvenuto

Frasi simili nel dizionario italiano tedesco. (10)

benvenuta
willkommen
benvenute
willkommen
benvenuti
willkommen
Benvenuti a Sarajevo
Welcome to Sarajevo
Benvenuto
Willkommen
Benvenuto Cellini
Benvenuto Cellini
cocktail di benvenuto
Begrüßungscocktail
dare il benvenuto
willkommen heißen; begrüßen
Nino Benvenuti
Nino Benvenuti
pagina di benvenuto
Ankündigungsseite

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "benvenuto", memoria di traduzione

add example
it – Signor Presidente, anch’io vorrei dare il benvenuto all’intera Commissione e deplorare l’assenza di molti colleghi, in parte dovuta al fatto che tutti abbiamo schermi televisivi sulle nostre scrivanie e che è così facile seguire i dibattiti lavorando in ufficio.
de Herr Präsident, ich begrüße die Tatsache, dass die gesamte Kommission hier versammelt ist, und bedauere sehr, dass so viele Kollegen fehlen. Das hängt u. a. damit zusammen, dass wir Fernsehmonitore in unseren Büros haben, so dass man problemlos die Aussprachen verfolgen kann, während man dort arbeitet.
it Sei il benvenuto, se vuoi unirti a noi
de Du bist willkommen, dich uns anzuschließen
it Il Presidente porge il benvenuto, a nome del Parlamento, a una delegazione del Majlisi Oli della Repubblica del Tagikistan, guidata da Makhkamboy Azimovich Makhmudov, presente in tribuna d'onore
de Der Präsident heißt im Namen des Parlaments eine Delegation des Majlisi Oli der Republik Tadschikistan unter der Leitung von Makhkamboy Azimovich Makhmudov willkommen, die auf der Ehrentribüne Platz genommen hat
it Gli Stati membri, e alcuni di essi – va detto – con piena cognizione di causa, stanno stendendo un tappeto rosso per dare il benvenuto alla criminalità organizzata.
de Das ist ein roter Teppich, den die Mitgliedstaaten – zum Teil sehr bewusst, muss ich inzwischen sagen – der organisierten Kriminalität ausbreiten.
it Onorevoli deputati, è un grande piacere per me poter dare il benvenuto al vincitore per il 2008 del premio Nobel per la medicina, il professor Luc Montagnier, che siede in tribuna.
de Liebe Kolleginnen und Kollegen! Es ist eine große Freude, heute als Gast auf der Tribüne den Nobelpreisträger für Medizin 2008, Herrn Professor Luc Montagnier, zu begrüßen!
it (EN) Signor Presidente, vorrei ringraziare e porgere il benvenuto al Commissario.
de (EN) Herr Präsident! Ich möchte Ihnen danken und den Herrn Kommissar begrüßen.
it Signor Presidente, vorrei dare un caldo benvenuto a lei e alla sua delegazione.
de Sehr geehrter Herr Präsident Fas Alzamora, ich möchte Sie und Ihre Delegation herzlich willkommen heißen.
it – Presidente Ciampi, onorevoli colleghi, è per noi un onore e un privilegio porgere oggi il benvenuto in quest’Aula al Presidente della Repubblica italiana, Carlo Azeglio Ciampi.
de Herr Ciampi, meine Damen und Herren! Es ist für uns eine Ehre und ein Privileg, heute in diesem Hohen Haus den Präsidenten der Italienischen Republik, Carlo Azeglio Ciampi, zu empfangen.
it Benvenuta, Maggie Haynes
de Willkommen, Maggie Haynes
it E’ sintomatico che queste preoccupazioni emergano, come espresso chiaramente nell’intervento del Commissario, in un momento in cui ci apprestiamo a dare il benvenuto – a livello politico – a nuovi paesi nella famiglia comunitaria.
de Symptomatisch ist, dass diese Befürchtungen, wie der Kommissar soeben klarstellte, entstehen, wenn man sich mit Meilenschritten dem Prozess der politischen Aufnahme neuer Länder in die Familie der Gemeinschaft nähert.
it (PL) Signor Presidente, signor Commissario, vorrei anzitutto congratularmi con la Presidenza tedesca e dare un caloroso benvenuto al suo rappresentante al dibattito odierno.
de (PL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich möchte zu Beginn der deutschen Ratspräsidentschaft gratulieren und die Anwesenheit ihrer Vertreterin bei der heutigen Debatte aufrichtig begrüßen.
it (LT) L'attenzione riservata al dialogo sui diritti umani non è mai troppa, e vorrei pertanto dare il benvenuto a un oratore che ha presentato molte proposte e valutazioni.
de (LT) Dem Menschenrechtsdialog können wir nie genug Aufmerksamkeit schenken. Daher möchte ich einen Redner begrüßen, der schon unzählige Vorschläge und Einschätzungen vorgelegt hat.
it Questa mattina siamo lieti di dare il benvenuto al Mediatore e al Commissario Wallström.
de Wir freuen uns, den Bürgerbeauftragten und Frau Kommissarin Wallström heute Morgen bei uns begrüßen zu dürfen.
it – Desidero porgere un caloroso benvenuto in Aula alla Presidenza del Consiglio dei Paesi Bassi, rappresentata dal nostro Primo Ministro.
de Ich möchte die niederländische Ratspräsidentschaft in der Person unseres Ministerpräsidenten herzlich in diesem Hause begrüßen.
it Desidero inoltre porgere il benvenuto al Presidente della Commissione europea, José Manuel Durão Barroso che, al pari del Presidente in carica del Consiglio europeo, è appena tornato dal Giappone.
de Ich darf ebenso herzlich den Präsidenten der Kommission, José Manuel Durão Barroso, begrüßen, der ebenso wie der Präsident des Europäischen Rates, jetzt gerade aus Japan gekommen ist.
it Tuttavia, questo è un giorno speciale anche per un altro motivo, per il quale porgo un benvenuto particolarmente caloroso al Presidente della Commissione europea, José Manuel Durão Barroso, poiché esattamente 50 anni fa Walter Hallstein, il primo Presidente della Commissione europea, riunì il suo primo Esecutivo.
de Aber es ist auch in anderer Weise ein besonderer Tag heute, und deswegen begrüße ich heute besonders freundlich den Präsidenten der Europäischen Kommission, José Manuel Dourão Barroso, denn es ist heute genau vor 50 Jahren gewesen, dass der erste Präsident der Europäischen Kommission, Walter Hallstein, seine Kommission zusammengerufen hat.
it Concludendo, oggi diamo il benvenuto a Romania e Bulgaria, non con uno spirito di trionfo ma di soddisfazione per il buon lavoro svolto.
de Wir sollten Rumänien und Bulgarien heute willkommen heißen, und zwar nicht im Geiste des Triumphes, sondern im Geiste der Zufriedenheit mit den vollbrachten Leistungen.
it Il Presidente porge il benvenuto, a nome del Parlamento, ad una delegazione del Parlamento della Repubblica dell'Azerbaigian, guidata da Valeh Aleskerov, vicepresidente del Parlamento di tale paese e copresidente della commissione di cooperazione parlamentare UE/Azerbaigian, presente in tribuna d'onore
de Der Präsident heißt im Namen des Parlaments eine Delegation des Parlaments der Republik Aserbaidschan unter der Leitung von Herrn Valeh Aleskerov, Vizepräsident des Parlaments der Republik Aserbaidschan und Ko-Vorsitzender des Ausschusses für parlamentarische Zusammenarbeit EU-Aserbajdschan, willkommen, die auf der Ehrentribüne Platz genommen hat
it Sono stati qui da noi anche alunni di scuole israeliane, palestinesi, dei paesi arabi e di tutti gli Stati membri dell'Unione europea. Mi fa molto piacere dare il benvenuto ai nostri giovani amici che seguono i nostri lavori dalla tribuna.
de Es sind auch Schülerinnen und Schüler aus Israel, aus Palästina, aus den arabischen Staaten, aus allen Ländern der Europäischen Union hier gewesen, und ich möchte ganz herzlich unsere jungen Freunde auf der Tribüne begrüßen.
it Ieri ho avuto il piacere di dare il benvenuto a un gruppo di visitatori provenienti dalla Lapponia, ospiti della sua collega, l'onorevole Kauppi.
de Gestern hatte ich die Ehre, eine Besuchergruppe Ihrer Kollegin, Frau Kauppi, aus Lappland hier willkommen zu heißen.
it a nome del gruppo ALDE. - (EN) Signora Presidente, il gruppo ALDE accoglie con un caloroso benvenuto il contenuto della relazione dell'onorevole Schlyter, che deve essere lodata per l'approccio sensibile benché altamente pratico.
de Frau Präsidentin! Die ALDE-Fraktion begrüßt nachdrücklich den Inhalt von Herrn Schlyters Bericht, der aufgrund seines vorsichtigen und doch sehr konkreten Ansatzes zu empfehlen ist.
it Porgo inoltre il benvenuto al Commissario Vitorino.
de Ich begrüße ferner Herrn Kommissar Vitorino.
it Ma siamo noi a farne dei clandestini, con questo continuo innalzamento dei requisiti per il visto, con il continuo segnale "Qui non siete benvenuti" , con l' imposizione alle compagnie aeree della responsabilità in materia o alle società di navigazione dell' incombenza di stabilire chi abbia diritto a chiedere asilo.
de Doch wir selbst sind es, die diese Menschen in die Illegalität drängen, indem wir ständig die Visumpflicht verschärfen, indem wir ständig signalisieren, dass sie nicht willkommen sind, indem wir den Fluggesellschaften die Haftung als Beförderungsunternehmen aufzwingen und indem wir Reedereien damit beauftragen zu entscheiden, wer Asyl beantragen darf und wer nicht.
it Certo, sei sempre il benvenuto
de Natürlich sind Sie bei uns immer willkommen
Questa è la pagina 1. Trovato 2291 frasi corrispondenza a frase benvenuto.Trovato in 0,801 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.