Traduzione di "Piacere!" in tedesco
Angenehm!, Es ist mir ein Vergnügen!, Freut mich, Sie kennenzulernen! sono le principali traduzioni di "Piacere!" in tedesco.
-
Angenehm!
Mi è sempre piaciuta da morire.
Ich fand sie immer unglaublich angenehm.
-
Es ist mir ein Vergnügen!
Ci è piaciuto nuotare nel fiume.
Es war uns ein Vergnügen, im Fluss zu schwimmen.
-
Freut mich, Sie kennenzulernen!
Piacere di conoscerti, Ken.
Es freut mich, dich kennenzulernen, Ken.
-
Sehr erfreut!
Piacere di conoscerti, ma che ci fate nel mio salotto nel bel mezzo della notte?
Sehr erfreut, aber was tut ihr mitten in der Nacht in meinem Wohnzimmer?
-
Mostra le traduzioni generate algoritmicamente
Traduzioni automatiche di " Piacere! " in tedesco
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Traduzioni con ortografia alternativa
-
angenehm!
Mi è sempre piaciuta da morire.
Ich fand sie immer unglaublich angenehm.
-
freut mich!
Mi fa piacere che a Tom sia piaciuto.
Ich freue mich, dass Tom Spaß daran hatte.
-
sehr erfreut!
Devo ammettere che mi ha fatto piacere ricevere la sua chiamata.
Ich muss sagen, ich war sehr erfreut, Ihren Anruf zu erhalten.
Frasi simili a "Piacere!" con traduzioni in tedesco
-
Sie gefallen mir · du gefällst mir · ich mag Sie · ich mag dich
-
ich reise gern
-
welche Freude!
-
Vergnügungsfahrt
-
es freut mich zu hören, dass ...
-
ob es dir gefällt oder nicht
-
er hat es sehr gern
-
das gefällt mir gar nicht