Traduzione di "Communio" in tedesco
Communio è la traduzione di "Communio" in tedesco. Esempio di frase tradotta: Hanno sviluppato molte infrastutture per fornire tutte le comodita ' alla gente commune ↔ sie eingestellt herauf Infrastruktur, um zur Verfügung zu stellen alle grundlegenden Annehmlichkeiten zum emeinen Mann
Communio
-
Communio
Communio (Zeitschrift)
Proprio la storia della vostra istituzione dimostra che la Missio riesce se è radicata nella Communio.
Gerade die Geschichte eurer Einrichtung zeigt, daß Missio gelingt, wenn sie in der Communio wurzelt.
-
Mostra le traduzioni generate algoritmicamente
Traduzioni automatiche di " Communio " in tedesco
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Aggiungi un esempio
Aggiungi
Traduzioni di "Communio" in tedesco in contesto, memoria di traduzione
Hanno sviluppato molte infrastutture per fornire tutte le comodita ' alla gente commune
sie eingestellt herauf Infrastruktur, um zur Verfügung zu stellen alle grundlegenden Annehmlichkeiten zum emeinen Mann
Coteaux Champenois, seguito o no dal nome di un «commune d'origine»
Coteaux Champenois, auch ergänzt durch den „commune d'origine“
Sotto il profilo delle conseguenze, poi, la regola è che il giudice successivamente adito abbia la facoltà di dichiararsi incompetente o che possa scegliere tra tale dichiarazione e la sospensione del processo ( vedasi in generale Droz, Compétence judiciaire et effets des jugements dans le Marché commun, Paris, 1972, pag . 179 e seguenti; per quanto riguarda le regole internazionali, vedasi l' articolo 20 della convenzione dell' Aja 1° febbraio 1971, sul riconoscimento e l' esecuzione delle sentenze straniere in materia civile e commerciale ).
Unter dem Gesichtspunkt der Rechtsfolgen ist es dann die Regel, daß das zuletzt angerufene Gericht die Möglichkeit hat, sich für unzuständig zu erklären, oder daß es zwischen dieser Erklärung und der Aussetzung des Verfahrens wählen kann ( vgl . allgemein Droz, Compétence judiciaire et effets des jugements dans le Marché commun, Paris 1972, S.*179*ff .; zu den internationalen Vorschriften siehe Artikel 2O des Haager Übereinkommens vom 26 . April 1966 über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Urteile in Zivil - und Handelssachen ).
Questo è anche il legame, l’unione vitale, la “communio” con l’intera Chiesa.
Das ist auch das Band, die lebendige Verbindung, die communio mit der ganzen Kirche.
26 Esso ha per contro respinto la domanda di pagamento di una somma risarcitoria presentata dalla Commissione, nonché la domanda riconvenzionale della commune de Millau.
26 Dagegen hat es den Antrag auf Schadensersatz der Kommission sowie den Widerklageantrag der Commune de Millau zurückgewiesen.