Traduzioni in danese:

  • afgiftsfrihed   

Frasi di esempio con "franchigia fiscale", memoria di traduzione

add example
it L ‧: Direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ marzo ‧, relativa alle franchigie fiscali applicabili all'interno della Comunità in materia d'importazione temporanea di taluni mezzi di trasporto (GU L ‧ del ‧.‧.‧, pag. ‧), modificata da
da L ‧: Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse inden for Fællesskabet ved midlertidig indførsel af visse transportmidler (EFT L ‧ af ‧.‧.‧, s. ‧), som ændret ved
it La situazione dev'essere esaminata innanzitutto alla luce della direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ marzo ‧, relativa alle franchigie fiscali applicabili alle importazioni definitive di beni personali di privati provenienti da uno Stato membro
da Dette skal i første omgang ses i lyset af bestemmelserne i Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse ved privatpersoners endelige indførsel af personlige ejendele fra en medlemsstat
it vista la direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio del ‧ marzo ‧ relativa alle franchigie fiscali applicabili all'interno della Comunità in materia di importazione temporanea di taluni mezzi di trasporto
da der henviser til Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse inden for Fællesskabet ved midlertidig indførsel af visse transportmidler
it Intende il Consiglio assicurare che il documento della Commissione che prevede la possibilità di concedere misure compensatorie per le regioni maggiormente colpite dall'abolizione del commercio intracomunitario in franchigia fiscale e doganale a partire dal 1999, come è stato deciso in occasione del Consiglio "Ecofin» di maggio, venga presentato e discusso questo autunno a un Consiglio "Ecofin»?
da Kan Rådet give forsikring om, at Kommissionens dokument om mulighederne for kompenserende foranstaltninger til de regioner, som vil blive mest berørt af afskaffelsen af den afgiftsfri handel i EU efter 1999, som vedtaget på Økofinrådets møde i maj, vil blive forelagt og behandlet på et Økofin-rådsmøde til efteråret?
it Mentre la franchigia doganale è disciplinata dagli articoli ‧- ‧ del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, l'esenzione IVA si basa sulla normativa fiscale nazionale adottata per attuare l'articolo ‧ della direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio e gli articoli ‧-‧ della direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio
da Fritagelsen for den fælles toldtarifs afgifter er baseret på artikel ‧ til ‧ i Rådets forordning (EØF) nr. ‧/‧, mens fritagelsen for moms er baseret på den nationale lovgivning, der gennemfører artikel ‧ i Rådets direktiv ‧/‧/EØF, og artikel ‧ til ‧ i Rådets direktiv ‧/‧/EØF
it * Relazione sulla proposta di direttiva del Consiglio relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terzi (versione codificata) (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS))- Commissione JURI
da * Betænkning om forslag til Rådets direktiv om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande (kodificeret udgave) (KOM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS))- JURI
it Il mistero è che, in occasione della riunione del Consiglio di maggio, il Commissario Monti ha promesso che sarebbero state introdotte misure per attutire l'impatto negativo dell'abolizione del commercio intracomunitario in franchigia fiscale e doganale.
da Det mystiske her er, at på Rådets møde i maj lovede kommissær Monti, at man ville indføre foranstaltninger for at lempe de negative virkninger af, at det toldfri salg på rejser inden for EU falder bort.
it Agli operatori del settore interessato è stato concesso un periodo di transizione che scade nel 1999, superiore quindi a cinque anni, proprio per permettere gli adeguamenti necessari per compensare le conseguenze sociali dell'abolizione del commercio in franchigia fiscale e doganale.
da Markedsdeltagerne i den pågældende sektor har også fået en mere end femårig overgangspriode, som udløber i 1999, netop for at give dem mulighed for de tilpasninger, som er nødvendige for at kompensere for de sociale følger af afskaffelsen af den afgiftsfrie handel.
it Causa C-‧/‧: Sentenza della Corte (Ottava Sezione) ‧ giugno ‧- Commissione delle Comunità europee/Repubblica di Finlandia (Inadempimento di uno Stato- Direttiva ‧/‧/CEE- Franchigie fiscali- Importazione temporanea di veicoli- Residenza normale
da Sag C-‧/‧: Domstolens dom (Ottende Afdeling) af ‧. juni ‧- Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Republikken Finland (Traktatbrud- direktiv ‧/‧/EØF- afgiftsfritagelse- midlertidig indførsel af køretøjer- sædvanligt opholdssted
it Tuttavia, in una Comunità in cui vi sono circa 20 milioni di disoccupati - poiché siamo di fronte alla prospettiva di altre 42.000 persone occupate nel settore del commercio in franchigia fiscale a rischio di disoccupazione - preferirei che la Commissione, tramite il Consiglio, intraprendesse una ricerca molto seria al fine di illustrare i fatti così come si presentano ora.
da Men i et fællesskab med omkring 20 millioner arbejdsløse - og eftersom vi har udsigt til yderligere 42.000 arbejdsløse, nemlig de ansatte inden for den toldfri handel - ville jeg foretrække, at Kommissionen via Rådet lover os at gennemføre nogle seriøse undersøgelser for at vi kan få et billede af situationen, som den ser ud i øjeblikket.
it Proposta di direttiva del Consiglio relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terzi (versione codificata) (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS
da Forslag til Rådets direktiv om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande (Kodificeret udgave) (KOM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS
it Lo scopo della presente proposta è quello di avviare la codificazione della direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ dicembre ‧, relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terzi
da Formålet med dette forslag er at foretage en kodifikation af Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. december ‧ om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande
it La direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ maggio ‧, relativa all’armonizzazione delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative riguardanti la franchigia dalle imposte sulla cifra d’affari e dalle altre imposizioni indirette interne riscosse all’importazione nel traffico internazionale di viaggiatori ha istituito un sistema comunitario di esenzioni fiscali
da Ved Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. maj ‧ om harmonisering af lovgivning om fritagelse for omsætningsafgifter og punktafgifter ved indførsel i den internationale rejsetrafik indførtes en fællesskabsordning for afgiftsfritagelser
it Signor Presidente, onorevole deputato, mi permetto di partire da lontano: lei saprà senz'altro che l'abolizione del commercio intracomunitario in franchigia fiscale e doganale nei porti, negli aeroporti, sulle navi e sugli aerei è una delle conseguenze della realizzazione del mercato interno.
da Hr. formand, hr. parlamentsmedlem. Måske må jeg endnu en gang gå lidt længere tilbage og sige følgende: Parlamentsmedlemmet er sikkert bekendt med, at afskaffelsen af den afgiftsfrie handel i havne og lufthavne samt på skibe og i fly ved transport inden for EU er en af følgerne af gennemførelsen af det indre marked.
it Accise quali quelle di cui alla causa principale rientrano nell'ambito di applicazione della franchigia fiscale prevista dall'art. ‧, n. ‧, della direttiva del Consiglio ‧ marzo ‧, ‧/‧/CEE, relativa alle franchigie fiscali applicabili alle importazioni definitive di beni personali di privati provenienti da uno Stato membro, come modificata dalla direttiva del Consiglio ‧ novembre ‧, ‧/‧/CEE, qualora risulti che sono normalmente esigibili all'atto dell'importazione definitiva, da parte di un privato, di un veicolo ad uso privato proveniente da un altro Stato membro, il che andrà accertato dal giudice del rinvio
da Punktafgifter som dem, der er omtvistet i hovedsagen, er omfattet af anvendelsesområdet for afgiftsfritagelsen i henhold til artikel ‧, stk. ‧, i Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse ved privatpersoners endelige indførsel af personlige ejendele fra en medlemsstat, som ændret ved Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. november ‧, hvis det fremgår- hvilket det påhviler den forelæggende ret at fastslå- at de normalt opkræves ved en privat persons endelige indførsel af et køretøj til personlig brug fra en anden medlemsstat
it La direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ dicembre ‧, relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terzi è stata modificata in modo sostanziale e a più riprese
da Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. december ‧ om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder
it Parere del Comitato economico e sociale europeo in merito alla Proposta di direttiva del Consiglio relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terzi
da Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om Forslag til Rådets direktiv om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande (kodificeret udgave
it Qualunque sia la natura del regime successivo, gli operatori potranno sempre esercitare la loro attività di vendita senza franchigia fiscale.
da Hvad arten end må blive af den efterfølgende ordning, vil operatørerne stadig være i stand til at sælge varer, hvor told og afgifter er betalt.
it Franchigia fiscale
da afgiftsfritagelse
it Sono esenti dalla legge, persino da quella in materia di riciclaggio di denaro, e sono paradisi fiscali in franchigia doganale.
da De er fritaget fra love - selv love om hvidvaskning af penge - og de er toldfrie skatteparadiser.
it Ciò che mi sta a cuore in questo momento è la necessità di conoscere i fatti prima che la Commissione e il Consiglio intraprendano qualsiasi tipo di azione nel contesto dell'abolizione del commercio in franchigia fiscale.
da Det, jeg ønsker mig nu, er, at vi får disse oplysninger før de foranstaltninger, som Kommissionen og Rådet måske gennemfører med hensyn til afskaffelse af det toldfri salg.
it A quanto mi consta, nella decisione non c'era alcun legame tra il cambiamento delle norme sulle vendite in franchigia doganale e qualunque considerazione sull'imposizione fiscale.
da Så vidt jeg ved, var der ikke i afgørelsen nogen forbindelse mellem ændringerne i forordningerne om toldfri handel og beskatningshensyn.
it Il nuovo procedimento potrebbe anche includere i problemi in sede di applicazione della direttiva 83/183 sulle franchigie fiscali in occasione del cambio di residenza.
da Den nye procedure vil også indeholde problemerne i forbindelse med gennemførelse af direktiv 83/183 om tildeling af skattefritagelse ved flytning.
it dichiarare che, avendo applicato una definizione incompleta della nozione di residenza normale per stabilire le eventuali franchigie fiscali relativamente all'importazione temporanea di taluni mezzi di trasporto, la Repubblica di Finlandia è venuta meno agli obblighi incombentile ai sensi dell'art. ‧, n. ‧, della direttiva del Consiglio ‧ marzo ‧, ‧/‧/CEE, relativa alle franchigie fiscali applicabili all'interno della Comunità in materia d'importazione temporanea di taluni mezzi di trasporto
da Det fastslås, at Republikken Finland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel ‧, stk. ‧, i Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse inden for Fællesskabet ved midlertidig indførsel af visse transportmidler, idet den med henblik på en eventuel afgiftsfritagelse i forbindelse med midlertidig indførsel af visse transportmidler har anvendt en ufuldstændig definition af begrebet sædvanligt opholdssted
it Tuttavia, ho già detto - e ne è al corrente anche l'onorevole deputato - che era previsto un periodo di transizione quinquennale, il quale scade nel 1999, per consentire gli adeguamenti necessari per compensare conseguenze sociali riconducibili all'abolizione del commercio in franchigia fiscale e doganale.
da Men jeg har allerede tidligere sagt, og det ved De også, hr. parlamentsmedlem, at der var fastsat en femårig overgangsperiode, som udløber i 1999, og som var fastsat for at muliggøre visse tilpasninger, som er nødvendige for at kompensere for sociale følger af afskaffelsen af den afgiftsfrie handel.
Questa è la pagina 1. Trovato 16016 frasi corrispondenza a frase franchigia fiscale.Trovato in 2,348 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.