Traduzione di "lega" in ceco

slitina, liga, spolek sono le principali traduzioni di "lega" in ceco. Esempio di frase tradotta: L'ottone è una lega di rame e zinco. ↔ Mosaz je slitina mědi a zinku.

lega noun verb feminine grammatica

Associazione formale di persone con interessi simili. [..]

+ Aggiungi

Dizionario italiano-ceco

  • slitina

    noun feminine

    combinazione, sia in soluzione o in miscela, di due o di più elementi [..]

    L'ottone è una lega di rame e zinco.

    Mosaz je slitina mědi a zinku.

  • liga

    noun feminine

    svaz

    Ci fanno cantare e ballare e sorridere e poi lasciano che un nero giochi nella lega professionistica.

    Nechají nás zpívat, tancovat a smát se a pak toho takzvanýho černocha pustí do ligy.

  • spolek

    noun masculine

    Ma ora che abbiamo legato, siete come le mie sorelle di confraternita.

    Ale teď, když jsme se takhle sblížili, vy holky, jste jak holky ze spolku.

  • Traduzioni meno frequenti

    • propojení
    • spojení
    • míle
    • sdružení
    • svazek
    • směs
  • Mostra le traduzioni generate algoritmicamente

Traduzioni automatiche di " lega " in ceco

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Frasi simili a "lega" con traduzioni in ceco

Aggiungi

Traduzioni di "lega" in ceco in contesto, memoria di traduzione

2) lega di alluminio
2) slitiny hliníku.
Cos'è questa Lega?
Co je zač ten Spolek?
Lingotto in lega di titanio,
Ingot ze slitiny titanu:
Più del # % del meloxicam si lega alle proteine plasmatiche
Více než # % meloxikamu je vázáno na proteiny plazmy
incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, ai governi degli Stati membri, ai governi dei paesi dell'ASEAN, alla Lega nazionale per la democrazia, al Consiglio di Stato per la pace e lo sviluppo, al governo della Repubblica popolare cinese, al governo dell'India, al governo della Russia, al Direttore generale dell'Agenzia internazionale per l'energia atomica e al Segretario generale delle Nazioni Unite.
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám členských států EU, vládám členských států sdružení ASEAN, Národní lize pro demokracii, Státní radě pro mír a rozvoj, vládě Čínské lidové republiky, vládě Indie, vládě Ruska, generálnímu řediteli Mezinárodní agentury pro atomovou energii a generálnímu tajemníkovi OSN.
Parlavano del ministro Bossi e c'è anche il ministro dell'Interno Maroni, ministri di questa Lega razzista che li ha accolti.
Padlo tu jméno ministra Bossiho, ale ještě je tu také ministr vnitra Maroni: oba ministři jsou členy oné rasistické strany Lega Nord, která přijala uprchlíky.
La Lega cessò di funzionare quando scoppiò la seconda guerra mondiale, ma dopo la guerra il suo spirito fu ravvivato nelle Nazioni Unite, che ancora esistono.
Společnost přestala působit, když vypukla druhá světová válka, ale po té válce její duch ožil ve Spojených národech, které existují dodnes.
Sembra una lega di carbonio
Vypadá to jako uhlíková slitina
Se le parole, peraltro giuste, della dichiarazione del Consiglio del 28 gennaio devono avere una portata reale, l'Unione europea deve impegnarsi a esercitare maggiore pressione sulle autorità israeliane, esercitare una pressione diretta e in seno al Quartetto, tralasciando le abituali e tortuose perifrasi, affinché queste accettino il principio di un'apertura permanente dei punti di transito, sotto la responsabilità dell'autorità palestinese e con il sostegno dell'Unione europea e della Lega araba.
Pokud mají mít pravdivá slova prohlášení Rady z 28. ledna jakýkoliv reálný smysl, musí Evropská unie souhlasit s větším tlakem na izraelské orgány, než jsou obvyklé komplikované a rozvláčné slovní opisy, tlakem přímým a v Kvartetu, aby byl přijat princip tranzitních bodů, které budou trvale otevřeny a za které ponese odpovědnost palestinská samospráva s podporou Evropské unie a Arabské ligy.
Ormai non c'e'piu'niente che mi lega a Varsavia.
Už není nic, co by mě be Varšavě drželo.
Spero vivamente che l'ONU, in coordinamento con la Lega araba e l'Unione africana, riesca ad emanare un mandato atto a stabilire una zona di interdizione al volo sulla Libia per proteggere la popolazione da possibili attacchi.
Pevně doufám, že OSN dá ve spolupráci s Ligou arabských států a Africkou unií mandát k vytvoření bezletové zóny nad Libyi s cílem chránit obyvatelstvo proti případným útokům.
In caso di impiego di materiale aggiuntivo metallico, il contenuto metallico degli striscianti in carbonio deve essere costituito da rame o lega di rame e non deve essere superiore al 35 % del peso quando utilizzato su linee CA e al 40 % del peso quando utilizzato su linee CC.
V případě, že je použit uhlík sycený kovem, musí se jednat pouze o měď nebo slitiny mědi a její obsah nesmí přesáhnout 35 % hmotnostního podílu, je-li lišta použita na tratích se střídavou napájecí soustavou, a 40 % hmotnostního podílu, je-li lišta použita na tratích se stejnosměrnou napájecí soustavou.
Esclusi cerchioni in lega leggera, ruote e spoiler anteriori e posteriori per veicoli passeggeri
Bez zahrnutí ráfků z lehkých slitin, kol a předních a zadních spoilerů pro osobní vozidla
considerando che per due volte la Russia ha impedito al Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite di adottare una risoluzione sulla crisi siriana che invitava a sostenere il piano della Lega araba, appoggiato anche dall'UE;
vzhledem k tomu, že Rusko již dvakrát zabránilo Radě bezpečnosti OSN v přijetí rezoluce týkající se krize v Sýrii a vyzývající k podpoře plánu Ligy arabských států, který podpořila i EU;
assemblata su un supporto in lega di alluminio lavorato, del tipo utilizzato per le termocamere per immagini
přimontovaná na strojově obrobenou podložku z hliníkové slitiny, typu používaného do termovizních kamer
L'UE accoglie con favore le dichiarazioni pubbliche di sostegno al dialogo politico libico facilitato dalle Nazioni Unite rese dall'Unione africana e dalla Lega degli Stati arabi e incoraggia i paesi vicini e i partner regionali a impegnarsi in modo costruttivo a sostegno degli sforzi di coordinamento delle Nazioni Unite.
EU vítá veřejná prohlášení o podpoře politického dialogu o Libyi zprostředkovaného OSN ze strany Africké unie a Ligy arabských států a vybízí sousední země a regionální partnery, aby se konstruktivně zapojili do podpory koordinačního úsilí OSN.
Disco in lega di neodimio, ferro e boro, ricoperto di nickel e destinato a divenire, in seguito alla magnetizzazione, un magnete permanente
Kotouč ze slitiny neodymu, železa a boru, potažený niklem, určený ke zmagnetizování na permanentní magnet
Piombo come elemento di lega nell'acciaio contenente fino allo 0,35 % di piombo in peso, alluminio contenente fino allo 0,4 % di piombo in peso e leghe di rame contenenti fino al 4 % di piombo in peso.
Olovo jako prvek slitin s ocelí obsahujících až 0,35 % hmot. olova, slitin s hliníkem obsahujících až 0,4 % hmot. olova a slitin s mědí obsahujících až 4 % hmot. olova.
Fili riempiti per saldatura ad arco, di metalli comuni (esclusi fili e bacchette comprendenti una lega contenente, in peso, ≥ 2 % di un qualunque metallo prezioso)
Plněné dráty pro obloukové svařování, z obecných kovů (kromě prutů a drátů plněných pájkou, o obsahu 2 % hmotnostní nebo více slitiny, jakéhokoli drahého kovu)
Allora, cosa ti lega alla famiglia?
Takže jaké je tvé spojení s rodinou?