pronuncia: IPA: vjɛ.jɛs        

Traduzioni in italiano:

  • vecchiaia   
    (Noun  f) (noun   )
  • anzianità   
    (noun   )
  • anziano     
    (noun, adjv   )
  • senescenza   
  • senilità   
  • vecchiezza   
    (noun   )
  • vecchio     
    (noun, adjv   )

Frasi simili nel dizionario francese italiano. (23)

Andorre-la-Vieille
Andorra la Vella
Arsenic et vieilles dentelles
Arsenico e vecchi merletti
assurance vieillesse
assicurazione per la vecchiaia; assistenza per la vecchiaia; pensioni
Église vieille-catholique
Chiesa vetero-cattolica
Église vieille-orthodoxe pomore
Chiesa vetero-ortodossa dei Pomorcy
etoile vieille
stelle vecchie
L’Argent de la vieille
Lo scopone scientifico
La Visite de la vieille dame
La visita della vecchia signora
Le Vieil Homme et la mer
Il vecchio e il mare
Saint-Florent-le-Vieil
Saint-Florent-le-Vieil
Sten Sture le Vieil
Sten Sture il Vecchio
vieil
vecchia; vecchio; vecchie; vecchi; anziano; attempato
vieil anglais
inglese antico; antico inglese; anglosassone; anglo-sassone
Vieil Homme-Saule
Vecchio Uomo Salice
vieille
vecchio; vecchie; vecchi; vecchia; anziana
Vieille église de Petäjävesi
Antica chiesa di Petäjävesi
Vieille Ville
Città Vecchia
Vieille ville de Jérusalem
Città Vecchia di Gerusalemme
Vieille ville de Varsovie
Città Vecchia di Varsavia
Vieille-Brioude
Vieille-Brioude
vieilles
vecchio; vecchi; vecchia; vecchie

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "vieillesse", memoria di traduzione

add example
fr T' as qu' à dire qu' on est de vieilles connaissances
it E ' semplice.Digli che siamo tuoi vecchi compari e che veniamo da fuori
fr Avec l'arrivée au pouvoir du président Kim Dae Jung, la Corée a lancé une réforme économique grâce à laquelle le pays commence à répondre à nos vieilles préoccupations.
it Sotto la guida del presidente Kim Dae Jung, la Corea ha avviato una riforma economica che investe i problemi che ci stanno a cuore da tempo.
fr demande aux États membres, en particulier au vu du vieillissement de la population, de traiter les problèmes auxquels doivent faire face les aides de vie, notamment le droit de choisir librement si et dans quelle mesure elles souhaitent être aide de vie, la possibilité de combiner cette activité à un travail rémunéré et à un emploi, ainsi que l'accès aux régimes de sécurité sociale et aux pensions de vieillesse, afin d'éviter l'appauvrissement résultant de l'activité d'aide de vie
it chiede agli Stati membri, in particolare alla luce dell'invecchiamento della popolazione, di trattare le questioni cui sono confrontati i prestatori di cure, tra cui il diritto di scegliere liberamente se e in quale misura dedicarsi all'assistenza che forniscono, la possibilità di combinare l'assistenza con un lavoro retribuito e l'occupazione, come pure l'accesso ai regimi di sicurezza sociale e alle pensioni di vecchiaia onde evitare l'impoverimento come conseguenza della prestazione di cure
fr Dans Numéro deux, tu jouais une petite vieille
it In Jackass numero due facevi una vecchietta
fr Je roulais dans une vieille Charger, vous voyez?
it Avevo questa macchina sportiva scassata, capite?
fr Quand je serai vieille et ridée Fripée et ratatinée
it Quando sarò incartapecorita come una prugna rinsecchita?
fr La présentation d’une demande de prestations d’invalidité, de vieillesse ou de survivant auprès d’une institution d’un État membre, à partir de la date d’entrée en vigueur du règlement d’application sur le territoire de l’État membre concerné, entraîne la révision d’office des prestations qui ont été liquidées pour la même éventualité, avant cette date, par l’institution ou les institutions de l’un ou de plusieurs des États membres, conformément au règlement de base, sans que cette révision puisse entraîner l’octroi d’un montant de prestations moins élevé
it La presentazione ad un’istituzione di uno Stato membro di una domanda di prestazioni d’invalidità, di vecchiaia o ai superstiti a decorrere dalla data di entrata in vigore del regolamento di applicazione nel territorio dello Stato membro interessato comporta il riesame d’ufficio, a norma del regolamento di base, delle prestazioni che sono state liquidate per lo stesso evento anteriormente a tale data dall’istituzione o dalle istituzioni di uno o più Stati membri; tale riesame non può dar luogo ad alcuna riduzione dell’importo della prestazioni
fr Régime de pension de vieillesse obligatoire par capitalisation
it Regime per pensione di vecchiaia tramite accantonamento obbligatorio
fr Compte tenu des nouveaux défis et des décisions politiques, la vieille astuce qui consistait à financer la politique étrangère et de sécurité commune et les nouvelles priorités aux dépens des pays en développement sous la rubrique 4 n'est plus acceptable et nous ne le tolérerons pas.
it Viste le nuove sfide, il vecchio trucco di finanziare la politica estera e di sicurezza comune e nuove priorità a spese dei paesi in via di sviluppo nella rubrica 4 non è più accettabile e non lo tollereremo.
fr Nous devrions nous libérer de la pression de quelques constructeurs de centrales nucléaires et de quelques centrales d'énergie pour poursuivre absolument cette vieille technologie.
it Dovremmo sottrarci alle pressioni esercitate dai singoli costruttori di centrali nucleari e dai fornitori di singole risorse energetiche, che vogliono costringerci a continuare ad adottare questa tecnologia obsoleta.
fr Aux termes de la législation communautaire, les États membres s'assurent que les mesures nécessaires sont prises pour protéger les intérêts des travailleurs salariés et des personnes ayant déjà quitté l'entreprise ou l'établissement de l'employeur à la date de la survenance de l'insolvabilité de celui-ci, en ce qui concerne leurs droits acquis, ou leurs droits en cours d'acquisition, à des prestations de vieillesse, y compris les prestations de survivants, au titre de régimes complémentaires de prévoyance professionnels ou interprofessionnels existant en dehors des régimes légaux nationaux de sécurité sociale (article ‧ de la directive ‧/‧/CEE du Conseil, du ‧ octobre ‧, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la protection des travailleurs salariés en cas d'insolvabilité de l'employeur
it Le norme comunitarie richiedono agli Stati membri: di assicurarsi che vengano adottate le misure necessarie per tutelare gli interessi dei lavoratori subordinati e quelli delle persone che hanno già lasciato l'impresa o lo stabilimento del datore di lavoro alla data dell'insorgere dell'insolvenza di quest'ultimo per quanto riguarda i diritti maturati o il diritto in corso di maturazione, in materia di prestazioni di vecchiaia, comprese quelle per i superstiti, previsti dai regimi complementari di previdenza, professionali o interprofessionali, diversi dai regimi legali nazionali di sicurezza sociale. (articolo ‧ della direttiva del Consiglio ‧/‧/CEE, del ‧ ottobre ‧, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla tutela dei lavoratori subordinati in caso di insolvenza del datore di lavoro
fr C' est une vieille photo
it È una vecchia foto
fr Toutes les demandes de pension d’invalidité, de vieillesse et de survie, à l’exception des cas où la durée totale des périodes d’assurance accomplies sous la législation de plus d’un État membre est égale ou supérieure à ‧ années civiles, où la durée des périodes nationales d’assurance est égale ou inférieure à ‧ ans et où le calcul est effectué selon les dispositions de l’article ‧ du décret-loi no ‧/‧, du ‧ février
it Le domande di pensione di invalidità, di vecchiaia e ai superstiti, tranne per i casi in cui la somma dei periodi di assicurazione maturati ai sensi della legislazione di più di uno Stato membro sono pari o superiori a ‧ anni civili, i periodi di assicurazione nazionali sono pari o inferiori a ‧ anni e il calcolo è effettuato a norma dell’articolo ‧ del decreto legge n. ‧/‧, del ‧ febbraio
fr Apportez- nous des explosifs, On démolit la vieille isba
it Per demolire un antico palazzo, Un tuono di dinamite
fr Enfin, il faut que les dirigeants militaires sachent qu'en emprisonnant un vieil homme de 74 ans, ils ne font pas preuve de force mais de faiblesse.
it Voglio infine dire ai capi militari birmani che imprigionare un vecchio di 74 anni non è una dimostrazione di forza, bensì di debolezza.
fr Nous ne devons pas non plus oublier les amateurs de vieilles voitures qui, rien qu'en Finlande, sont plus de 50 000.
it Non possiamo poi dimenticare gli appassionati delle auto d' epoca, che solo in Finlandia sono oltre 50.000.
fr Dans le même esprit, je souhaite que cette réunion ne soit pas l'occasion pour notre vieille Europe, à laquelle nous sommes finalement plutôt attachés, de sacrifier ses cultures, ses modes de vie, sa Communauté, sur l'autel d'un libre-échange débridé.
it Nello stesso spirito, mi auguro che tale riunione non sia l'occasione per la nostra vecchia Europa, alla quale in definitiva siamo piuttosto legati, di sacrificare le sue culture, i suoi stili di vita e la sua Comunità sull'altare di un libero scambio senza freni.
fr La semaine dernière, nous avons cependant dû apprendre que l'interdiction de la discrimination pour cause de vieillesse ou de handicap était provisoirement supprimée et j'en appelle donc aux 15 gouvernements: réinsérez dans le projet de traité l'interdiction de la discrimination pour cause de vieillesse ou de handicap.
it La settimana scorsa abbiamo poi appreso che per il momento il divieto di discriminazione per età e invalidità è stato cancellato e rivolgo un appello ai 15 governi perché lo rintroducano nel progetto di revisione del Trattato.
fr maladie, maternité, invalidité, vieillesse, décès, accidents du travail et maladies professionnelles
it malattia, maternità, invalidità, vecchiaia, morte, infortuni sul lavoro e malattie professionali
Questa è la pagina 1. Trovato 2778 frasi corrispondenza a frase vieillesse.Trovato in 2,968 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.