pronuncia: IPA: tuʃ      

Traduzioni in italiano:

  • tasto   
    (Noun  m) (noun   )
  • tastiera   
    (Noun  f) (noun   ) [cordofoni]
  • chiave     
    (noun   )
  • tocco   
    (noun   )

Frasi simili nel dizionario francese italiano. (38)

code de touche virtuelle
codice tasto virtuale
combinaison de touches
combinazione di tasti; sequenza di tasti
dièse (touche)
cancelletto
en touche
laterale
juge de touche
guardalinee
loi 15 du football : rentrée de touche
rimessa dalla linea laterale
pas touche
giù le mani!
pierre de touche
pietra di paragone
Saint-Martin-du-Touch
Saint-Martin-du-Touch
séquence de touches
sequenza di tasti
technologie Windows Tablet and Touch
Tecnologia Windows per Tablet PC
Touch
Touch
touché
afferrato; toccato; commosso
touche bascule
tasto di alternanza
touche d'accès
Suggerimento tasto di scelta
touche d'accès rapide
tasto di scelta
touche de direction
tasto di direzione; tasto cursore
touche de modification
tasto di modifica
touche de raccourci
combinazione di tasti
touche de raccourci d'évaluation
scelta rapida di classificazione
touche de serrage
punto di serraggo
touche écran
tasto softkey
touche finale
rifinitura
touche hôte
tasto host
touche programmable
tasto softkey
touche-à-tout
intrigante; ficcanaso; toccatutto
toucher
riscuotere; percepire; toccare; limitrofo; sentire; commuovere; prendere; tocco; tastare; confinare; incontrarsi; tasto; cogliere; colpire; influire; interessare; palpare; riguardare; tatto
toucher à
confinare
toucher la cible
colpire il bersaglio
touches de numérotation
sequenza tasti del telefono
touches filtres
Filtro tasti
touches lentes
Tempo di pressione
touches rémanentes
Tasti permanenti
touches souris
Controllo puntatore
vitesse de répétition des touches
velocità di ripetizione tasto

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "touche", memoria di traduzione

add example
fr rappelle que la pollution atmosphérique est l'une des principales causes des problèmes de santé dans l'Union européenne; insiste par conséquent sur le fait que les agglomérations touchées par une pollution atmosphérique élevée devraient envisager d'établir des zones à faible taux d'émissions
it ricorda che l'inquinamento atmosferico è una delle principali cause dei problemi di salute nell'UE; insiste quindi sul fatto che gli agglomerati colpiti da un inquinamento atmosferico elevato dovrebbero istituire zone a basse quote di emissione
fr Ne me touche plus jamais!
it Non toccarmi mai piu '!
fr Cet avertissement devrait comprendre des informations sur les mesures prises par le fournisseur pour remédier à la violation, ainsi que des recommandations à l'intention des utilisateurs touchés
it È opportuno che la comunicazione contenga informazioni sulle misure adottate dal fornitore per affrontare la violazione e raccomandazioni per gli utenti interessati
fr De nombreux secteurs sont touchés et tout particulièrement celui de la sidérurgie.
it Molti settori, in particolare quello siderurgico, stanno subendo questo processo.
fr Je suis convaincue que nous devons parler du racisme, et de la diversité, et de l' identité ; nous devons en parler abondamment et ne pas laisser cette question sur la touche ou en parler par code.
it Sono convinta che sia opportuno tenere un vivace dibattito sul razzismo, la diversità e l' identità, e non relegare le questioni a un piano secondario o parlare in codice.
fr La crise financière touche désormais l'économie réelle.
it La crisi finanziaria sta colpendo l'economia reale.
fr Les systèmes de garantie des dépôts ont donc été d'une importance capitale pour protéger les investisseurs des pires effets de la crise financière qui touche actuellement l'économie mondiale.
it I sistemi di garanzia dei depositi hanno perciò svolto un ruolo cruciale nel tutelare gli investitori dalle conseguenze più aspre della crisi finanziaria che oggi flagella l'economia mondiale.
fr Le touché suédois
it La scivolata svedese
fr En outre, & konsole; imite la console de FreeBSD lorsque la touche Arrêt défil est enfoncée. Lorsque l' arrêt du défilement est activé, les entrées et sorties ordinaires depuis la console sont suspendues et vous pouvez faire défiler l' historique avec Page précédente, Page suivante, Flèche vers le haut et Flèche vers le bas
it Inoltre, & konsole; imita la console di FreeBSD quando Scroll Lock è premuto. Quando Scroll Lock è attivo, il normale input-output della shell è sospeso, e puoi scorrere attraverso la cronologia con Pag su, Pag giù, Freccia su e Freccia giù
fr Les petits producteurs d'Amérique latine - qui sont très nombreux, en Équateur aussi, par exemple - sont les plus touchés et nous devons donc davantage nous investir en faveur des bananes produites dans le respect des pratiques commerciales loyales et voter contre le rapport Thomas sur ces points.
it I produttori piccoli dell'America Latina - e di questi ce ne sono tanti, per esempio anche in Ecuador - si trovano ad essere quelli più colpiti, ed è per questo che dobbiamo impegnarci di più a favore delle banane fair trade , votando contro i relativi punti della relazione Thomas.
fr Monsieur le Président, Monsieur Rubalcaba, Madame et Monsieur les Commissaires, je suis heureux que nous ne parlions pas seulement de SWIFT et de scanners corporels aujourd'hui, mais que nous ayons aussi un débat général sur la guerre contre le terrorisme, parce que c'est un sujet qui nous touche tous.
it a nome del gruppo PPE. - (DE) Signor Presidente, signor Presidente in carica del Consiglio, signori Commissari, sono lieto che oggi non soltanto si parli di SWIFT e body scanner, ma si tenga anche una discussione generale sulla guerra al terrore, perché questo è un tema che ci interessa tutti.
fr Les nouveaux États membres ont été particulièrement touchés par les difficultés liées à l'absorption des fonds communautaires, dans la mesure où l'octroi de tels fonds ne garantit pas leur utilisation adéquate, et les autorités des régions défavorisées ne possèdent généralement pas la capacité, l'expérience ou les ressources nécessaires pour exploiter le plein potentiel des fonds auxquels elles ont droit.
it I nuovi Stati membri hanno incontrato in maniera particolare difficoltà connesse con l'assorbimento dei fondi comunitari, dato che la concessione delle risorse non ne garantisce automaticamente un utilizzo corretto, e spesso le autorità delle regioni più povere non possiedono la capacità, l'esperienza o le risorse necessarie per trarre il massimo vantaggio dai finanziamenti cui hanno diritto.
fr Le Parlement est convié à voter, mais il n’a pas le pouvoir de toucher à la racine du mal.
it Il Parlamento è invitato a votare, ma non ha il potere di intervenire alle radici del male.
fr Mais l'objectif de 95 grammes de CO2 par kilomètre à l'horizon 2020 cible parfaitement la révolution technologique, l'ambition, la philosophie que nous souhaitons voir se profiler dans les politiques industrielles concernant le secteur automobile gravement touché par les crises, et il donne une visibilité au compromis.
it Ma l'obiettivo dei 95 g CO2/km entro il 2020 si adatta perfettamente alla rivoluzione tecnologica, alle ambizioni e alla filosofia che vorremmo vedere emergere nelle politiche industriali del settore automobilistico, che è stato gravemente colpito dalla crisi, e dà visibilità al compromesso.
fr Parmi les mesures d'adaptation présentées, je voudrais insister sur la solidarité des États membres de l'UE à l'égard des régions défavorisées et de celles qui sont le plus durement touchées par les changements climatiques.
it Fra le misure di adattamento presentate, mi pare opportuno mettere in rilievo quella riguardante la solidarietà degli Stati membri verso le regioni svantaggiate e quelle maggiormente colpite dal cambiamento climatico.
fr Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (pluies du ‧ octobre ‧ en province de Grosseto
it Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (piogge alluvionali del ‧ ottobre ‧ nella provincia di Grosseto
fr L'UE examinera le meilleur moyen d'apporter son soutien pour renforcer les capacités et améliorer ainsi durablement la réponse locale aux catastrophes, et d'encourager les partenaires chargés de la mise en œuvre de l'aide à favoriser le partenariat avec les organisations locales dans les communautés touchées
it L'UE studierà il modo migliore di offrire sostegno alle attività di sviluppo delle capacità per il rafforzamento durevole della risposta locale alle catastrofi e incoraggerà i partner esecutivi a promuovere il partenariato con le organizzazioni locali delle comunità colpite
fr L'augmentation constante, en 2001 aussi, du nombre de plaintes directes montre clairement que le médiateur touche un nombre croissant de personnes dans le cadre de ses activités.
it Il fatto che il numero di denunce sia comunque in crescita anche nel 2001 dimostra chiaramente come il Mediatore raggiunga sempre più persone nell'ambito delle sue attività.
fr Étant donné que ces opérateurs sont désormais en concurrence sur l’internet avec les organismes de radiodiffusion, tous ces fournisseurs commerciaux de services de médias sont touchés par les répercussions potentiellement négatives que des aides d'État octroyées à des radiodiffuseurs de service public pourraient avoir sur le développement de nouveaux modèles commerciaux
it Data l'attuale concorrenza fra tali operatori e le emittenti che trasmettono su internet, tutti questi fornitori commerciali di mezzi d'informazione temono i potenziali effetti negativi che gli aiuti di Stato a favore di emittenti pubbliche potrebbero avere sullo sviluppo di nuovi modelli commerciali
fr Sur les véhicules dont la face supérieure du capot est inclinée plus ou moins à ‧°, de sorte que la ligne droite la touche sur une portion continue ou en plusieurs points au lieu d’un seul, la ligne de référence est déterminée en inclinant la ligne droite en arrière jusqu’à former un angle de ‧°
it Per i veicoli in cui la superficie superiore del cofano è praticamente inclinata di ‧° e perciò forma un contatto continuo o multiplo anziché puntiforme con il regolo, la linea di riferimento è determinata con il regolo inclinato all’indietro di ‧°
fr Par ailleurs, il est plus que jamais essentiel que, lorsqu'une aide financière est accordée à un pays gravement touché par des problèmes sociaux et politiques, le système de contrôle soit efficace. Sinon, la situation risque d'empirer, plutôt que de s'améliorer.
it Inoltre, è fondamentale che nei casi di assistenza finanziaria a un paese pesantemente afflitto da problemi di ordine sociale e politico il sistema di controllo sia più che mai efficace, altrimenti il rischio è di peggiorare la situazione, quando il fine che ci si propone è quello di migliorarla.
Questa è la pagina 1. Trovato 10178 frasi corrispondenza a frase touche.Trovato in 4,264 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.