Traduzioni in italiano:

  • improvvisa   
    (Adjective  f)
  • improvviso   
    (Adjective  m)
  • brusca   
    (noun   )
  • brusco   
    (noun, adjv   )
  • istantaneo   
    (adjv   )

Frasi simili nel dizionario francese italiano. (3)

soudainbrusco; repentino; istantaneo; brusca; subito; improvvisa; improvviso; all’improvviso; repentinamente; improvvisamente; all'improvviso; di colpo; a un tratto; bruscamente; subitaneo
Soudain l’été dernierImprovvisamente l’estate scorsa
soudainementbruscamente; di botto; ad un tratto; all'improvviso; repentinamente; di colpo; subitaneamente; all’improvviso; subitamente; improvviso; subito; improvvisamente

Frasi di esempio con "soudaine", memoria di traduzione

add example
J' ai dû soudainement devenir invisibleDevo essere diventato invisibile stanotte
réactions allergiques soudainesreazioni allergiche improvvise
SIFROL peut causer une somnolence et des accès de sommeil d apparition soudaine, en particulier chez les patients atteints de la maladie de ParkinsonSIFROL è stato associato a sonnolenza e episodi di sonno ad insorgenza improvvisa, particolarmente in pazienti con malattia di Parkinson
Cette Assemblée ne cesse de mettre en avant le principe de subsidiarité. Pourtant, soudainement, dès qu’il s’agit de la libre circulation des travailleurs, Bruxelles et Strasbourg se déclarent plus aptes à prendre les décisions que les personnes sur le terrain en Allemagne et en Autriche.In questo Parlamento si parla tanto di sussidiarietà, ma improvvisamente, quando si tratta della libera circolazione dei lavoratori, Bruxelles e Strasburgo pretendono di capirne di più di coloro che sono direttamente sul campo, in Germania e in Austria.
Chez les patients développant une perte soudaine d efficacité se traduisant par une baisse de l hémoglobine (‧ g/dl par mois) avec un fort besoin transfusionnel, le taux de réticulocytes doit être déterminé et les causes typiques de non-réponse (par ex. carence en fer, acide folique ou vitamine B‧, intoxication à l aluminium, infection ou inflammation, hémorragie et hémolyse) doivent être recherchéesNei pazienti che mostrano un improvvisa perdita di efficacia, dimostrata da una diminuzione di emoglobina (‧ g/dl al mese) con maggiore bisogno di trasfusioni, deve essere eseguito un conteggio dei reticolociti e devono essere valutate le cause tipiche che impediscono la risposta al trattamento (ad es. carenza di
Ces mesures doivent apporter le minimum de perturbations dans le fonctionnement du marché intérieur et ne pas excéder la portée strictement indispensable pour remédier aux difficultés soudaines qui se sont manifestéesTali misure devono provocare il minor turbamento possibile nel funzionamento del mercato interno e non andare oltre la portata strettamente indispensabile a ovviare alle difficoltà improvvise manifestatesi
Nous attendons la ratification du traité de Lisbonne et ne pouvons donc agir comme nous le souhaiterions à la fin de l'année, moment où, si je puis m'exprimer ainsi, l'accord qui régit notre travail apparaîtra soudain, comme par enchantement, tel un lapin sorti de son chapeau.Siamo in attesa della ratifica del Trattato di Lisbona. Non possiamo quindi comportarci come spereremmo di fare alla fine dell'anno quando, all'improvviso, per coniare una frase, proprio come il coniglio estratto dal cappello, apparirà per magia l'accordo che regolerà il nostro lavoro.
Ceci impliquait de faire passer les dépenses consacrées aux actions communautaires de 7 à 10%, de rendre plus flexibles les procédures d'octroi de l'aide financière aux pays confrontés à un afflux massif et soudain de demandeurs d'asile et d'allouer des montants spécifiques dans la chaîne de distribution.Questo ha comportato l'aumento della spesa per le azioni comunitarie dal 7 al 10 per cento, una maggiore flessibilità delle procedure per la concessione di aiuti finanziari a paesi sottoposti a cospicui flussi improvvisi di richiedenti asilo nonché l'assegnazione di somme specifiche nella catena di distribuzione.
Je déplore vivement que les États-Unis aient pris ces mesures si soudainement, sans concertation préalable et à un moment décisif pour nos discussions sur la conclusion de l'accord vétérinaire.Mi spiace molto che gli Stati Uniti abbiano adottato questa misura, e che lo abbiano fatto così all'improvviso, senza alcuna consultazione preventiva e proprio nel momento cruciale dei colloqui finalizzati alla conclusione dell'accordo in materia di medicina veterinaria.
Cependant, une intensification de l insulinothérapie avec amélioration soudaine du contrôle glycémique peut être associée à une aggravation transitoire de la rétinopathie diabétiqueTuttavia, l intensificarsi della terapia insulinica con un brusco aumento del controllo glicemico può essere associato ad un peggioramento della retinopatia diabetica
Les statistiques montrent clairement que, depuis 2003, le coût de la pêche dans l'Union européenne a été multiplié par plus de trois, et la hausse soudaine des prix du carburant signifie qu'aujourd'hui, les pêcheurs doivent investir 40 % de plus pour que le poisson frais puisse parvenir à leurs clients le plus rapidement possible.Le statistiche dimostrano chiaramente che, a partire dal 2003, il costo della pesca dell'Unione europea è più che triplicato: l'improvvisa impennata del costo dei carburanti costringe i pescatori a investire il 40 per cento in più dei propri fondi in modo che il pesce fresco possa raggiungere i clienti il più rapidamente possibile.
Comment se fait-il qu'à chaque fois que nous débattons dans cette Assemblée de l'Irak ou de l'Iran, par exemple, les députés ne manquent pas de dénoncer Washington au motif qu'elle tente d'imposer ses valeurs au monde, mais lorsqu'il s'agit de harceler d'autres États pour les convaincre de renoncer à leur souveraineté, Bruxelles n'hésite pas, soudainement, à imposer ses valeurs au monde?Perché ogni volta che in questa Aula discutiamo, per esempio, dell'Iraq o dell'Iran, i deputati sono pronti a denunciare Washington quando cerca di imporre i suoi valori al mondo, ma, quando si tratta di obbligare altri Stati a cedere la loro sovranità, Bruxelles diventa improvvisamente impaziente di imporre i propri valori al mondo?
Somnolence et épisodes d endormissement soudainSonnolenza ed episodi di sonno ad insorgenza improvvisa
Effets indésirables attendus Les effets indésirables suivants peuvent survenir lors d un traitement par SIFROL: rêves anormaux, amnésie, symptômes comportementaux des troubles du contrôle des impulsions et des actes impulsifs comme l augmentation de la prise de nourriture, les achats compulsifs, l hypersexualité et le jeu pathologique; confusion, constipation, idées délirantes, étourdissements, dyskinésie, fatigue, hallucinations, céphalées, hyperkinésie, hyperphagie, hypotension, insomnie, désordres de la libido, nausées, paranoïa, oedème périphérique, prurit et rash et autres hypersensibilités, agitation; somnolence, accès de sommeil d apparition soudaine, syncope, troubles visuels notamment vue trouble et acuité visuelle diminuée, vomissements, perte de poids, prise de poidsEventi avversi attesi Le seguenti reazioni avverse sono attese con l' uso di SIFROL: sogni anomali, amnesia, sintomi comportamentali di disturbi del controllo degli impulsi e compulsioni come alimentazione incontrollata, shopping compulsivo, ipersessualità, gioco d' azzardo patologico, confusione mentale, stipsi, delirio, capogiri, discinesia, senso di affaticamento, allucinazioni, cefalea, ipercinesia, iperfagia, ipotensione, insonnia, alterazioni della libido, nausea, paranoia, edema periferico; prurito, rash ed altre reazioni di ipersensibilità; irrequietezza, sonnolenza, episodi di sonno ad esordio improvviso, sincope, disturbi della vista inclusa vista sfuocata e acutezza visiva ridotta, vomito, calo di peso, aumento di peso
Au soir, quelqu'un frappa soudain à la porte.In serata improvvisamente qualcuno bussò alla porta.
Cependant, une intensification de l insulinothérapie avec amélioration soudaine du contrôle glycémique peut être associée à une aggravation de la rétinopathie diabétiqueTuttavia, l intensificarsi della terapia insulinica con un brusco miglioramento del controllo glicemico può essere associato ad un peggioramento della retinopatia diabetica
Les patients traités avec SIFROL qui sont sujets à une somnolence et/ou à des accès de sommeil d apparition soudaine doivent être prévenus qu ils devront s abstenir de conduire ou d effectuer des activités qui pourraient les exposer ou exposer des tiers à des risques graves ou mortels en cas d altération de leur vigilance (par exemple l utilisation de machines) et ce, jusqu à l arrêt de ces symptômes (voir paragraphe ‧, paragraphe ‧ et paragrapheI pazienti in trattamento con SIFROL che presentano sonnolenza e/o episodi di sonno ad esordio improvviso, devono essere informati di non guidare né di intraprendere attività in cui un insufficiente stato di vigilanza potrebbe porre loro o altri a rischio di gravi incidenti o di morte (ad es. macchine in funzione) fino a quando la ricorrenza di tali episodi e la sonnolenza siano scomparsi (vedere anche paragrafi ‧, ‧ e
Étant donné que, jusqu’alors, l’ETVA était tenue de soutenir HSY dans le cadre de sa mission de banque de développement, elle ne pouvait soudain, à partir de ‧, arrêter d’octroyer les prêts et les garanties que HSY demandait et laisser le chantier naval faire failliteDal momento che ETVA fino ad allora doveva sostenere HSY nell’ambito del suo mandato di banca di sviluppo, ETVA non poteva improvvisamente dal ‧ cessare di concedere i prestiti e le garanzie richiesti da HSY e lasciar fallire il cantiere
Qu' as- tu à prier ainsi, si soudainement?Perché tutto d' un tratto stai pregando?
Cependant, une intensification de l insulinothérapie avec amélioration soudaine du contrôle glycémique peut être associée à une aggravation transitoire de la rétinopathie diabétiqueTuttavia, l intensificarsi della terapia insulinica con un brusco aumento del controllo glicemico può essere associato ad un peggioramento temporaneo della retinopatia diabetica
Je sais qu'il est vous est très difficile de faire votre travail, Madame Ashton, parce que vous êtes seule et que ce n'est pas vous qui avez décidé cela - c'est ainsi que le SEAE a été mis en place - mais on a l'impression qu'à l'automne nous pensions que la Biélorussie était la question la plus importante, alors qu'aujourd'hui - un peu comme des enfants qui s'intéresseraient soudain à autre chose - nous nous penchons sur l'Afrique du Nord.So che per lei è difficile svolgere il suo lavoro, Baronessa Ashton, perché è da sola e non è stata lei a deciderlo - così è stato creato il SEAE - ma si ha l'impressione che in autunno dessimo massima importanza alla Bielorussia, mentre oggi - un po' come bambini che si interessano ad altro - guardiamo all'Africa settentrionale.
Je ne veux pas dire que nous devons payer soudainement aujourd'hui.Non intendo dire che dobbiamo esserne improvvisamente noi i finanziatori.
Il y a une semaine, le chef d'état-major de l'armée turque a rendu une visite soudaine à Chypre et prononcé quelques déclarations incendiaires qui ont failli arrêter net le processus de paix.Una settimana fa il Capo di Stato maggiore dell'esercito turco ha effettuato una visita imprevista a Cipro e ha formulato una serie di dichiarazioni incendiarie che hanno quasi arrestato di colpo il processo di pace.
Les patients qui ont été sujets à une somnolence et/ou à des accès de sommeil d apparition soudaine doivent s abstenir de conduire ou d utiliser des machines au cours du traitement par pramipexoleI pazienti che hanno manifestato sonnolenza e/o un episodio di sonno ad esordio improvviso, devono astenersi dalla guida o dall uso di macchinari durante il trattamento con MIRAPEXIN
En cas de modification soudaine et préjudiciable des courants d’échanges traditionnels (notamment en cas de concentration régionale ou de perte de clients traditionnels), la Communauté est habilitée à demander que des consultations soient engagées afin de trouver une solution satisfaisante au problèmeIn caso di variazione repentina e pregiudizievole dei flussi commerciali tradizionali (comprese le concentrazioni regionali e le perdite dei clienti tradizionali), la Comunità ha il diritto di chiedere che vengano avviate consultazioni per trovare una soluzione soddisfacente al problema
Questa è la pagina 1. Trovato 1447 frasi corrispondenza a frase soudaine.Trovato in 1,586 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.