Traduzioni in italiano:

  • nomenclatura tariffaria   

Frasi di esempio con "nomenclature tarifaire", memoria di traduzione

add example
fr Il est opportun que les renseignements tarifaires contraignants, délivrés par les autorités douanières des États membres en matière de classement des marchandises dans la nomenclature combinée et qui ne sont pas conformes au droit établi par le présent règlement, puissent continuer à être invoqués par leur titulaire pendant une période de trois mois, conformément aux dispositions de l’article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ octobre ‧ établissant le code des douanes communautaire
it È opportuno che le informazioni tariffarie vincolanti, fornite dalle autorità doganali degli Stati membri in materia di classificazione delle merci nella nomenclatura combinata e che non sono conformi alla legislazione comunitaria stabilita dal presente regolamento, possano continuare ad essere invocate dal titolare per un periodo di tre mesi, conformemente alle disposizioni dell'articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ ottobre ‧, che istituisce il codice doganale comunitario
fr En vertu de l'article ‧, paragraphe ‧, point a), deuxième alinéa, du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, les notes explicatives de la nomenclature combinée des Communautés européennes sont modifiées comme suit
it A norma dell’articolo ‧, paragrafo ‧, lettera a), secondo trattino, del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ luglio ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, le Note esplicative della nomenclatura combinata delle Comunità europee sono così modificate
fr La nomenclature tarifaire résultant de l
it La nomenclatura tariffaria risultante dall
fr concernant la mise en œuvre de l'accord sous forme d'échange de lettres conclu entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique au titre de l'article XXIV, paragraphe ‧, et de l'article ‧ de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de ‧ concernant la modification de concessions dans les listes d'engagements de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque, dans le cadre de leur adhésion à l'Union européenne, modifiant et complétant l'annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun
it relativo all’attuazione dell’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America ai sensi dell'articolo XXIV, paragrafo ‧, e dell'articolo ‧ dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT) ‧, relativo alla modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca, nel corso del loro processo di adesione all'Unione europea, recante modifica e integrazione dell'allegato I del regolamento (CEE) n. ‧/‧ relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune
fr Le classement des produits visés par le présent règlement se fonde sur la nomenclature tarifaire et statistique de la Communauté, ci-après dénommée nomenclature combinée ou, dans sa forme abrégée, NC
it La classificazione dei prodotti contemplati dal presente regolamento si base sulla nomenclatura tariffaria e statistica della Comunità (in appreso denominata NC
fr Il est opportun que les renseignements tarifaires contraignants, délivrés par les autorités douanières des États membres en matière de classement des marchandises dans la nomenclature combinée et qui ne sont pas conformes au droit établi par le présent règlement, puissent continuer à être invoqués par leur titulaire pendant une période de trois mois, conformément aux dispositions de l’article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ octobre ‧ établissant le code des douanes communautaire
it È opportuno che le informazioni tariffarie vincolanti che sono state fornite dalle autorità doganali degli Stati membri in materia di classificazione delle merci nella nomenclatura combinata ma che non sono conformi al presente regolamento possano continuare ad essere invocate dal titolare per un periodo di tre mesi, conformemente alle disposizioni dell’articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ ottobre ‧, che istituisce un codice doganale comunitario
fr Des patchs à la nicotine, tels que ceux en cause dans l'affaire au principal, doivent être classées sous la position ‧ de la nomenclature combinée, figurant à l'annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil, du ‧ juillet ‧, relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, tel que modifié par le règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission, du ‧ novembre
it Cerotti alla nicotina come quelli in questione nella controversia principale devono essere classificati sotto la voce ‧ della nomenclatura combinata che figura all'allegato I del regolamento (CEE) del Consiglio ‧ luglio ‧, n. ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, come modificato dal regolamento (CE) della Commissione ‧ novembre ‧, n
fr Le règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission du ‧ août ‧ modifiant l'annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun a prévu des modifications de la nomenclature combinée pour certains fruits et légumes ou produits transformés à base de fruits et légumes, et notamment certaines conserves de champignons du genre Agaricus
it Il regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, del ‧ agosto ‧, che modifica l'allegato I del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune ha modificato la nomenclatura combinata per taluni ortofrutticoli freschi e trasformati, in particolare per determinate conserve di funghi del genere Agaricus
fr vu le règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, et notamment son article ‧, paragraphe ‧, alinéa a
it visto il regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ luglio ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, in particolare l'articolo ‧, paragrafo ‧, lettera a
fr Ces règles s'appliquent également à toute autre nomenclature qui la reprend, même en partie ou en y ajoutant éventuellement des subdivisions, et qui est établie par des réglementations communautaires spécifiques, en vue de l'application de mesures tarifaires ou autres dans le cadre des échanges de marchandises
it Tali regole si applicano pure a qualsiasi nomenclatura che la riprenda anche in parte aggiungendovi eventualmente suddivisioni, e sia stabilita da regolamentazioni comunitarie specifiche per l'applicazione di misure tariffarie o d'altra natura nel quadro degli scambi di merci
fr Il est opportun que les renseignements tarifaires contraignants, délivrés par les autorités douanières des États membres en matière de classement des marchandises dans la nomenclature combinée et qui ne sont pas conformes au droit établi par le présent règlement, puissent continuer à être invoqués par leur titulaire pendant une période de trois mois, conformément aux dispositions de l’article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ octobre ‧ établissant le code des douanes communautaire
it È opportuno che le informazioni tariffarie vincolanti che sono state fornite dalle autorità doganali degli Stati membri in materia di classificazione delle merci nella nomenclatura combinata ma non sono conformi al presente regolamento possano continuare a essere invocate dal titolare per un periodo di tre mesi, conformemente alle disposizioni dell’articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ ottobre ‧, che istituisce un codice doganale comunitario
fr Publication faite en vertu de l’article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun
it Pubblicazione ai sensi dell’articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ luglio ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune
fr Règlement (CE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ février ‧ concernant la mise en œuvre de l’accord sous forme d’échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume de Thaïlande au titre de l’article XXIV, paragraphe ‧, et de l’article ‧ de l’accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de ‧ concernant la modification de concessions dans les listes d’engagements de la République tchèque, de la République d’Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque, dans le cadre du processus d’adhésion à l’Union européenne, modifiant et complétant l’annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun
it Regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ febbraio ‧, relativo all'attuazione dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno di Thailandia ai sensi dell'articolo XXIV, paragrafo ‧, e dell'articolo ‧ dell'Accordo generale sulle tariffe e sul commercio (GATT) ‧ relativo alla modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca, nel corso del processo di adesione all'Unione europea, che modifica ed integra l'allegato I del regolamento (CEE) n. ‧/‧ relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune
fr Ces règles s’appliquent également à toute autre nomenclature qui la reprend, même en partie ou en y ajoutant éventuellement des subdivisions, et qui est établie par des réglementations communautaires spécifiques, en vue de l’application de mesures tarifaires ou autres dans le cadre des échanges de marchandises
it Tali regole si applicano pure a qualsiasi nomenclatura che la riprenda anche in parte aggiungendovi eventualmente suddivisioni, e sia stabilita da regolamentazioni comunitarie specifiche per l’applicazione di misure tariffarie o d’altra natura nel quadro degli scambi di merci
fr Le classement des produits visés par la présente décision se fonde sur la nomenclature tarifaire et statistique de la Communauté, ci-après dénommée nomenclature combinée ou, dans sa forme abrégée, NC
it La classificazione dei prodotti contemplati dal presente accordo si basa sulla nomenclatura tariffaria e statistica della Comunità (in appresso denominata NC
fr Code de la nomenclature tarifaire harmonisée des États-Unis d'Amérique
it Codice della tariffa doganale armonizzata USA
fr L'examen de la seconde question n'a pas révélé d'éléments de nature à affecter la validité du règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission, du ‧ février ‧, relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée, en ce qu'il classe dans la sous-position ‧ ‧ ‧ de la nomenclature combinée du tarif douanier commun, telle qu'elle résulte du règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission, du ‧ août ‧, modifiant l'annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, les produits décrits aux points ‧ et ‧ du tableau repris à son annexe
it L'esame della seconda questione non ha rivelato elementi tali da inficiare la validità del regolamento (CE) della Commissione ‧ febbraio ‧, n. ‧, relativo alla classificazione di talune merci nella nomenclatura combinata, laddove classifica nella sottovoce ‧ ‧ ‧ della nomenclatura combinata della tariffa doganale comune, quale risulta dal regolamento (CE) della Commissione ‧ agosto ‧, n. ‧, che modifica l'allegato I del regolamento (CEE) del Consiglio n. ‧/‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune, i prodotti descritti nei nn. ‧ e ‧ della tabella contenuta nel suo allegato
fr La position ‧ de la nomenclature combinée figurant à l'annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil, du ‧ juillet ‧, relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, telle que modifiée par le règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission, du ‧ septembre ‧, doit être interprétée en ce sens que peut y être classé un produit, tel que celui en cause au principal, obtenu à partir de lait caillé, dont une grande partie du sérum a été éliminée et dont la teneur en protéines sériques a été réduite, sous l'effet d'une enzyme, à ‧ % de la quantité totale des protéines au cours d'un processus de séchage de ‧ à ‧ heures, et composé de caséine et de plus de ‧ % d'humidité
it La voce ‧ della Nomenclatura combinata di cui all'allegato I del regolamento (CE) del Consiglio ‧ luglio ‧, n. ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, come modificato dal regolamento (CE) della Commissione ‧ settembre ‧, n. ‧, deve essere interpretata nel senso che vi può essere classificato un prodotto, come quello oggetto della causa principale, ottenuto con la coagulazione del latte e l'eliminazione della maggior parte del siero, in cui si trova, al massimo, il ‧ % del peso di proteina del siero e le cui proteine, durante un processo di essiccazione di ‧-‧ ore, sono state eliminate per effetto di un enzima aggiunto, e composto di caseina e di oltre il ‧ % di liquido
fr Dès la date d'entrée en vigueur du présent accord, la Communauté applique un accès en franchise de droit sur les importations dans la Communauté de produits originaires de Bosnie-et-Herzégovine des nos ‧ et ‧ de la nomenclature combinée, dans la limite d'un contingent tarifaire annuel de ‧ tonnes (poids net
it A decorrere dalla data di entrata in vigore del presente accordo la Comunità concede l’accesso in franchigia doganale per le importazioni nella Comunità dei prodotti delle voci ‧ e ‧ della nomenclatura combinata, originari della Bosnia-Erzegovina, entro i limiti di un contingente tariffario annuale di ‧ tonnellate (peso netto
fr Application uniforme de la nomenclature combinée (NC) (Classement des marchandises)- Publication des notes explicatives adoptées en application de l'article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun
it Applicazione uniforme della nomenclatura combinata (NC) (Classificazione delle merci)- Pubblicazione delle note esplicative adottate a norma dell'articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune
fr Le règlement (CE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ décembre ‧ fixant les taux des droits de douane à appliquer par la Communauté, par suite des négociations menées au titre de l’article XXIV:‧ du GATT après l’adhésion de l’Autriche, de la Finlande et de la Suède à l’Union européenne a été intégré dans le règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun et a, dès lors, épuisé ses effets
it Il regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ dicembre ‧, che stabilisce le aliquote di dazio che devono essere applicate dalla Comunità, risultanti dai negoziati di cui all’articolo XXIV, paragrafo ‧ del GATT, a seguito dell’adesione di Austria, Finlandia e Svezia all’Unione europea, è stato incorporato nel regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ luglio ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, e, di conseguenza, ha cessato di avere effetto
fr Ces règles s’appliquent également à toute autre nomenclature qui la reprend, même en partie ou en y ajoutant éventuellement des subdivisions, et qui est établie par des réglementations communautaires spécifiques, en vue de l’application de mesures tarifaires ou autres dans le cadre des échanges de marchandises
it Tali regole si applicano pure a qualsiasi nomenclatura che la riprenda totalmente o in parte, aggiungendovi eventualmente suddivisioni, e sia stabilita da regolamentazioni comunitarie specifiche per l’applicazione di misure tariffarie o d’altra natura nell’ambito degli scambi di merci
Questa è la pagina 1. Trovato 11176 frasi corrispondenza a frase nomenclature tarifaire.Trovato in 3,423 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.