Traduzioni in italiano:

  • nomenclatura tariffaria   

Frasi di esempio con "nomenclature tarifaire", memoria di traduzione

add example
fr vu le règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, et notamment son article ‧, paragraphe ‧, point a
it visto il regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ luglio ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, in particolare l'articolo ‧, paragrafo ‧, lettera a
fr L'annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil, du ‧ juillet ‧, relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, telle que modifiée par le règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission, du ‧ octobre ‧, doit être interprétée en ce sens que les morceaux de viande, congelée et désossée, provenant du quartier avant du bœuf relèvent de la sous-position ‧ de la nomenclature combinée
it L'allegato I del regolamento (CEE) del Consiglio ‧ luglio ‧, n. ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, come modificato dal regolamento (CE) della Commissione ‧ ottobre ‧, n. ‧, deve essere interpretato nel senso che i pezzi di carne, congelata e disossata, provenienti dal quarto anteriore del manzo rientrano nella sottovoce ‧ della nomenclatura combinata
fr vu le règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, et notamment son article ‧, paragraphe ‧, alinéa a
it visto il regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ luglio ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, in particolare l’articolo ‧, paragrafo ‧, lettera a
fr Demande de décision préjudicielle- Finanzgericht Düsseldorf- Interprétation et validité de la note complémentaire ‧ b) du chapitre ‧ de l'annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil, du ‧ juillet ‧, relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (JO L ‧, p. ‧) tel que modifié par le règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission, du ‧ septembre ‧ (JO L ‧, p. ‧)- Concentré de jus de pomme propre ayant un valeur Brix de ‧.‧ et ne contenant pas de sucres d'addition- Classement de ce produit dans la sous-position tarifaire ‧ ‧ (jus de pomme ne contenant pas de sucres d'addition) ou dans la sous-position ‧ ‧ (autres préparations alimentaires non dénommées ni comprises ailleurs)- Limites des pouvoirs de la Commission qui lui sont conférés au titre de l'art. ‧ du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil pour préciser le contenu des positions tarifaires
it Domanda di pronuncia pregiudiziale- Finanzgericht Düsseldorf- Interpretazione e validità della nota complementare ‧, lett. b), del capitolo ‧ dell'allegato I del regolamento (CEE) del Consiglio ‧ luglio ‧, n. ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune (GU L ‧, pag. ‧), come modificato dal regolamento (CE) della Commissione ‧ settembre ‧, n. ‧ (GU L ‧, pag. ‧)- Concentrato di succo di mela puro con un valore Brix di ‧,‧ e privo di zuccheri aggiunti- Classificazione di tale prodotto nella sottovoce tariffaria ‧ ‧ (succo di mela senza zuccheri aggiunti) o nella sottovoce ‧ ‧ (altre preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove)- Limiti dei poteri conferiti alla Commissione dall'art. ‧ del regolamento (CEE) del Consiglio n. ‧/‧ ai fini della precisazione del contenuto delle voci tariffarie
fr vu le règlement (CEE) n° ‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° ‧ de la Commission, et notamment son article
it visto il regolamento (CEE) n. ‧ del Consiglio, del ‧ luglio ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. ‧ della Commissione, in particolare l
fr Il est opportun que les renseignements tarifaires contraignants, délivrés par les autorités douanières des États membres en matière de classement des marchandises dans la nomenclature combinée et qui ne sont pas conformes au droit établi par le présent règlement, puissent continuer à être invoqués par leur titulaire pendant une période de trois mois, conformément aux dispositions de l’article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ octobre ‧ établissant le code des douanes communautaire
it È opportuno che le informazioni tariffarie vincolanti, fornite dalle autorità doganali degli Stati membri in materia di classificazione delle merci nella nomenclatura combinata e che non sono conformi alla legislazione comunitaria stabilita dal presente regolamento, possano continuare ad essere invocate dal titolare per un periodo di tre mesi, conformemente alle disposizioni dell'articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ ottobre ‧, che istituisce il codice doganale comunitario
fr Demande de décision préjudicielle- Hoge Raad der Nederlanden- Interprétation de la note complémentaire ‧, A, h), sous ‧, au chapitre ‧ du règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission, du ‧ octobre ‧, modifiant l'annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (JO L ‧, p. ‧)- Viande congelée et désossée provenant d'une partie du quartier avant
it Domanda di pronuncia pregiudiziale- Hoge Raad der Nederlanden –Interpretazione della nota complementare I, A, lett. h), sub ‧, al capitolo ‧ del regolamento (CE) della Commissione ‧ ottobre ‧, n. ‧, che modifica l'allegato I del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune (GU L ‧, pag. ‧)- Carni congelate e disossate provenienti da una parte del quarto anteriore
fr les quantités demandées par chacun, ventilées en fonction des codes de produits figurant dans la nomenclature combinée, ainsi que de ceux qui leur sont attribués dans la nomenclature tarifaire harmonisée des États-Unis d’Amérique
it i quantitativi richiesti da ciascun richiedente, suddivisi secondo il codice del prodotto della nomenclatura combinata e il codice corrispondente della Harmonized Tariff Schedule of the United States of America
fr concernant la mise en œuvre de l’accord sous forme d’échange de lettres entre la Communauté européenne et l’Australie au titre de l’article XXIV, paragraphe ‧, et de l’article ‧ de l’accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de ‧ concernant la modification de concessions dans les listes d’engagements de la République tchèque, de la République d’Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque, dans le cadre de leur adhésion à l’Union européenne, complétant l’annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun
it relativo all’attuazione dell’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e l’Australia ai sensi dell’articolo XXIV, paragrafo ‧, e dell’articolo ‧ dell’Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT) del ‧ relativo alla modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca, nel corso del processo di adesione all’Unione europea e che integra l’allegato I del regolamento (CEE) n. ‧/‧ relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune
fr Il est opportun que les renseignements tarifaires contraignants donnés par les autorités douanières des États membres en matière de classement des marchandises dans la nomenclature douanière et qui ne sont pas conformes au droit établi par le présent règlement, puissent continuer à être invoqués par leur titulaire pendant une période de trois mois, conformément aux dispositions de l
it È opportuno che le informazioni tariffarie vincolanti, rilasciate dalle autorità doganali degli Stati membri in materia di classificazione delle merci nella nomenclatura doganale e che non sono conformi alla legislazione comunitaria stabilita dal presente regolamento, possano continaure ad essere invocate dal titolare per un periodo di tre mesi, conformemente alle disposizioni dell
fr Il est opportun que les renseignements tarifaires contraignants, délivrés par les autorités douanières des États membres en matière de classement des marchandises dans la nomenclature combinée et qui ne sont pas conformes au droit établi par le présent règlement, puissent continuer à être invoqués par leur titulaire pendant une période de trois mois, conformément aux dispositions de l'article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ octobre ‧ établissant le code des douanes communautaire
it È opportuno che le informazioni tariffarie vincolanti, fornite dalle autorità doganali degli Stati membri in materia di classificazione delle merci nella nomenclatura combinata e che non sono conformi alla legislazione comunitaria stabilita dal presente regolamento, possano continuare ad essere invocate dal titolare per un periodo di tre mesi, conformemente alle disposizioni dell'articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ ottobre ‧, che istituisce il codice doganale comunitario
fr Le règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun établit une nomenclature appelée nomenclature combinée (NC) fondée sur la convention internationale sur le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises appelée système harmonisé (SH
it Il regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ luglio ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, ha istituito una nomenclatura nota come nomenclatura combinata, o in forma abbreviata NC, basata sulla Convenzione internazionale sul sistema armonizzato di designazione e codificazione delle merci, noto come sistema armonizzato, o in forma abbreviata SA
fr vu le règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, et notamment son article ‧, paragraphe ‧, alinéa a
it visto il regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ luglio ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, in particolare l'articolo ‧, paragrafo ‧, lettera a
fr La nomenclature tarifaire résultant de l’application du présent règlement, y compris, le cas échéant, les définitions de l’annexe ‧ et de l’annexe ‧ ter, est reprise dans le tarif douanier commun
it La nomenclatura tariffaria risultante dall’applicazione del presente regolamento, incluse, se del caso, le definizioni riportate negli allegati ‧ e ‧ ter, è inserita nella tariffa doganale comune
fr Ces règles s’appliquent également à toute autre nomenclature qui la reprend, même en partie ou en y ajoutant éventuellement des subdivisions, et qui est établie par des réglementations spécifiques de l’Union européenne, en vue de l’application de mesures tarifaires ou autres dans le cadre des échanges de marchandises
it Tali regole si applicano anche a qualsiasi nomenclatura che la riprenda totalmente o in parte, aggiungendovi eventualmente suddivisioni, e sia stabilita da regolamentazioni specifiche dell’Unione per l’applicazione di misure tariffarie o d’altra natura nell’ambito degli scambi di merci
fr Affaire C-‧/‧: Arrêt de la Cour (septième chambre) du ‧ juin ‧ (demande de décision préjudicielle du Tribunal d'instance de Paris- France)- JVC France SAS/Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières) (Tarif douanier commun- Classement tarifaire- Nomenclature combinée- Caméscopes- Notes explicatives- Régime juridique
it Causa C-‧/‧: Sentenza della Corte (Settima Sezione) ‧ giugno ‧ (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal d'instance de Paris- Francia)- JVC France SAS/Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières) (Tariffa doganale comune- Classificazione doganale- Nomenclatura combinata- Videocamere- Note esplicative- Regime giuridico
fr Règlement (CE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ janvier ‧ concernant la mise en œuvre de l’accord sous forme d’échange de lettres entre la Communauté européenne et l’Australie au titre de l’article XXIV, paragraphe ‧, et de l’article ‧ de l’accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de ‧ concernant la modification de concessions dans les listes d’engagements de la République tchèque, de la République d’Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque, dans le cadre de leur adhésion à l’Union européenne, complétant l’annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun
it Regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ gennaio ‧, relativo all’attuazione dell’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e l’Australia ai sensi dell’articolo XXIV, paragrafo ‧, e dell’articolo ‧ dell’Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT) del ‧ relativo alla modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca, nel corso del processo di adesione all’Unione europea e che integra l’allegato I del regolamento (CEE) n. ‧/‧ relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune
fr La position ‧ de la nomenclature combinée, dans la version de l’annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, modifié par le règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission du ‧ octobre ‧, doit elle être interprétée en ce sens que, sont exclus de cette position les appareils comme les lecteurs MP‧/multimédia décrits plus loin, parce qu’il faut se baser sur leur fonction principale en tant qu’appareil de reproduction sonore ou parce que leur capacité à reproduire des images ou des films sur un petit écran de basse résolution et de faible fréquence d’image est limitée?
it Se la voce ‧ della nomenclatura combinata, nella versione di cui all’allegato I del regolamento (CEE) del Consiglio ‧ luglio ‧, n. ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, modificato dal regolamento (CE) della Commissione ‧ ottobre ‧, n. ‧ (GU L ‧, pag. ‧), debba essere interpretata nel senso che apparecchi come il lettore MP‧/multimediale di seguito descritto sono esclusi dalla suddetta voce perché occorre fare riferimento alla funzione principale di apparecchio riproduttore di suoni ovvero perché la capacità dello stesso di riprodurre singole immagini e filmati è limitata da uno schermo piccolo a bassa risoluzione e a bassa frequenza d’immagine
fr Les importations de produits du secteur du sucre relevant des codes ‧ et ‧ de la nomenclature combinée, originaires de Bosnie-et-Herzégovine et des territoires douaniers de la Serbie ou du Kosovo sont soumises aux contingents tarifaires annuels à droits nuls suivants
it Alle importazioni di prodotti del settore dello zucchero di cui alle voci ‧ e ‧ della nomenclatura combinata originari della Bosnia-Erzegovina e dei territori doganali della Serbia o del Kosovo si applicano i seguenti contingenti tariffari annuali in esenzione di dazi
fr Ces règles s'appliquent également à toute autre nomenclature qui la reprend, même en partie ou en y ajoutant éventuellement des subdivisions, et qui est établie par des réglementations communautaires spécifiques, en vue de l'application de mesures tarifaires ou autres dans le cadre des échanges de marchandises
it Tali regole si applicano inoltre a qualsiasi nomenclatura che la riprenda totalmente o in parte, aggiungendovi eventualmente suddivisioni, e sia stabilita da regolamentazioni comunitarie specifiche per l'applicazione di misure tariffarie o d'altra natura nell'ambito degli scambi di merci
fr Notes explicatives arrêtées conformément à la procédure définie à l'article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission
it Note esplicative adottate conformemente alla procedura stabilita dall'articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ luglio ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune, modificato dal regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione
fr vu le règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, et notamment son article ‧, paragraphe ‧, point a
it visto il regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ luglio ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune, in particolare l'articolo ‧, paragrafo ‧, lettera a
fr L'importation de viande bovine congelée au titre du contingent tarifaire est soumise aux montants de droits de douane à l'importation et aux conditions fixées sous le numéro d'ordre ‧ de l'annexe ‧ de la troisième partie de l'annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun
it L’importazione di carni bovine congelate nell'ambito del contingente tariffario è subordinata ai dazi doganali all'importazione e alle condizioni fissate nell'allegato I, parte terza, allegato ‧, numero d'ordine ‧ del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ luglio ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune
Questa è la pagina 1. Trovato 11176 frasi corrispondenza a frase nomenclature tarifaire.Trovato in 2,921 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.