Traduzioni in italiano:

  • nomenclatura tariffaria   

Frasi di esempio con "nomenclature tarifaire", memoria di traduzione

add example
Règlement (CE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ mai ‧ modifiant l’annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier communRegolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ maggio ‧, recante modifica dell’allegato I del regolamento (CEE) n. ‧/‧ relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune
Règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (JO L ‧ du ‧.‧.‧, pRegolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ luglio ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune (GU L ‧ del ‧.‧.‧, pag
Ces règles s'appliquent également à toute autre nomenclature qui la reprend, même en partie ou en y ajoutant éventuellement des subdivisions, et qui est établie par des réglementations de l'Union européenne spécifiques, en vue de l'application de mesures tarifaires ou autres dans le cadre des échanges de marchandisesTali regole si applicano inoltre a qualsiasi nomenclatura che la riprenda totalmente o in parte, aggiungendovi eventualmente suddivisioni, e sia stabilita da regolamentazioni dell'Unione europea specifiche per l'applicazione di misure tariffarie o d'altra natura nell'ambito degli scambi di merci
En vertu de l'article ‧, paragraphe ‧, point a), deuxième tiret, du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, les notes explicatives de la nomenclature combinée des Communautés européennes sont modifiées comme suitA norma dell'articolo ‧, paragrafo ‧, lettera a), secondo trattino, del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ luglio ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, le note esplicative della nomenclatura combinata delle Comunità europee sono così modificate
la nomenclature tarifaire résultant de lla nomenclatura tariffaria risultante dall
Le présent accord s'applique aux produits originaires de la Communauté européenne ou des États du Pacifique et relevant des chapitres ‧ à ‧ établis dans les nomenclatures tarifaires respectives de la partie CE et des États du Pacifique conformément aux règles de classification applicables au Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises (SHIl presente accordo si applica ai prodotti originari della Comunità europea o degli Stati del Pacifico che rientrano nei capitoli da ‧ a ‧ delle rispettive nomenclature tariffarie della parte CE e degli Stati del Pacifico in conformità delle norme di classificazione applicabili al sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci (SA
Il est opportun que les renseignements tarifaires contraignants, délivrés par les autorités douanières des États membres en matière de classement des marchandises dans la nomenclature combinée et qui ne sont pas conformes au droit établi par le présent règlement, puissent continuer à être invoqués par leur titulaire pendant une période de trois mois, conformément aux dispositions de l'article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ octobre ‧ établissant le code des douanes communautaireÈ opportuno che le informazioni tariffarie vincolanti, fornite dalle autorità doganali degli Stati membri in materia di classificazione delle merci nella nomenclatura combinata e che non sono conformi alla legislazione comunitaria stabilita dal presente regolamento, possano continuare ad essere invocate dal titolare per un periodo di tre mesi, conformemente alle disposizioni dell'articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ ottobre ‧, che istituisce il codice doganale comunitario
Il est opportun que, sous réserve des mesures en vigueur dans la Communauté relatives aux systèmes de double contrôle et de surveillance communautaire préalable et a posteriori des produits textiles à l’importation dans la Communauté, les renseignements tarifaires contraignants, délivrés par les autorités douanières des États membres en matière de classement des marchandises dans la nomenclature combinée et qui ne sont pas conformes au droit établi par le présent règlement, puissent continuer à être invoqués par leur titulaire pendant une période de soixante jours, conformément aux dispositions de l’article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ octobre ‧ établissant le code des douanes communautaireÈ opportuno che, fatte salve le misure in vigore nella Comunità relativamente al sistema di duplice controllo e alle sorveglianze comunitarie preventive e a posteriori dei prodotti tessili all'importazione nella Comunità, le informazioni tariffarie vincolanti, fornite dalle autorità doganali degli Stati membri in materia di classificazione delle merci nella nomenclatura combinata e che non sono conformi alla legislazione comunitaria stabilita dal presente regolamento, possano continuare ad essere invocate dal titolare per un periodo di ‧ giorni, conformemente alle disposizioni dell'articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ ottobre ‧, che istituisce il codice doganale comunitario
La nomenclature combinée figurant à l'annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil, du ‧ juillet ‧, relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, dans ses versions résultant, respectivement, du règlement (CE) o ‧/‧ de la Commission, du ‧ septembre ‧, du règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission, du ‧ novembre ‧, du règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission, du ‧ octobre ‧, et du règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission, du ‧ octobre ‧, doit être interprétée en ce sens que, dans un litige tel que le litige au principal, dans lequel il est soutenu contradictoirement par les parties que des supports pour chaises à roulettes en matières plastiques, tels que ceux en cause au principal, relèvent de la sous-position ‧ et de la sous-position ‧ de la nomenclature combinée, c'est la première de ces positions qui doit être privilégiéeLa nomenclatura combinata di cui all'allegato I del regolamento (CEE) del Consiglio ‧ luglio ‧, n. ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, nelle sue versioni risultanti, rispettivamente, dal regolamento (CE) della Commissione ‧ settembre ‧, n. ‧, dal regolamento (CE) della Commissione ‧ novembre ‧, n. ‧, dal regolamento (CE) della Commissione ‧ ottobre ‧, n. ‧ (GU L ‧, pag. ‧), e dal regolamento (CE) della Commissione ‧ ottobre ‧, n. ‧, dev'essere interpretata nel senso che nell'ambito di una controversia, quale quella di cui alla causa principale, in cui le parti affermano, in contraddittorio tra loro, che supporti per sedie a rotelle di materie plastiche, quali quelli di cui trattasi nella causa principale, rientrano nella sottovoce ‧ ‧ ‧ e nella sottovoce ‧ ‧ ‧ della nomenclatura combinata, deve privilegiarsi la prima di tali posizioni
Ces règles s'appliquent également à toute autre nomenclature qui la reprend, même en partie ou en y ajoutant éventuellement des subdivisions, et qui est établie par des réglementations communautaires spécifiques, en vue de l'application de mesures tarifaires ou autres dans le cadre des échanges de marchandisesTali regole si applicano pure a qualsiasi nomenclatura che la riprenda anche in parte aggiungendovi eventualmente suddivisioni, e sia stabilita da regolamentazioni comunitarie specifiche per l'applicazione di misure tariffarie o d'altra natura nel quadro degli scambi di merci
En vertu de l’accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique au titre de l'article XXIV, paragraphe ‧, et de l'article ‧ de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de ‧, approuvé par la décision ‧/‧/CE du Conseil, la Communauté s'est engagée à établir pour chaque année civile un contingent tarifaire à droit réduit, par rapport au tarif extérieur commun, au taux de ‧ % ad valorem pour le gluten de maïs, relevant de la sous position NC ex‧ de la nomenclature tarifaire et statistique et du tarif douanier commun, originaire des États-Unis d’AmériqueIn virtù dell’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d’America in applicazione dell’articolo XXIV, paragrafo ‧, e dell’articolo ‧ dell’accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT) ‧, approvato con la decisione ‧/‧/CE del Consiglio, la Comunità si è impegnata a stabilire per ciascun anno civile un contingente tariffario a dazio ridotto, rispetto alla tariffa esterna comune, al tasso del ‧ % ad valorem per il glutine di granturco di cui alla sottovoce NC ex‧ della nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, originario degli Stati Uniti d’America
vu le règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, et notamment son article ‧, paragraphe ‧, point avisto il regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ luglio ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, in particolare l'articolo ‧, paragrafo ‧, lettera a
Il est opportun que les renseignements tarifaires contraignants, délivrés par les autorités douanières des États membres en matière de classement des marchandises dans la nomenclature combinée et qui ne sont pas conformes au droit établi par le présent règlement, puissent continuer à être invoqués par leur titulaire pendant une période de trois mois, conformément aux dispositions de l’article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ octobre ‧ établissant le code des douanes communautaireÈ opportuno che le informazioni tariffarie vincolanti, fornite dalle autorità doganali degli Stati membri in materia di classificazione delle merci nella nomenclatura combinata e che non sono conformi alla legislazione comunitaria stabilita dal presente regolamento, possano continuare ad essere invocate dal titolare per un periodo di tre mesi, conformemente alle disposizioni dell'articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ ottobre ‧, che istituisce il codice doganale comunitario
la publication de tables de correspondance entre la nouvelle version de la CPA et sa version précédente, entre la version précédente de la CPA et sa nouvelle version et entre la CPA et la nomenclature combinée (NC) figurant à l’annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier communpubblicando tabelle di corrispondenza tra la nuova versione e la versione precedente, la versione precedente e la versione più recente e la CPA e la nomenclatura combinata (NC) che figura nell’allegato I del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ luglio ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune; e
vu le règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, et notamment son article ‧, paragraphe ‧, point avisto il regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ luglio ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune, in particolare l’articolo ‧, paragrafo ‧, lettera a
concernant la mise en œuvre de l’accord sous forme d’échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume de Thaïlande au titre de l’article XXIV, paragraphe ‧, et de l’article ‧ de l’accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de ‧ concernant la modification de concessions dans les listes d’engagements de la République tchèque, de la République d’Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque, dans le cadre du processus d’adhésion à l’Union européenne, modifiant et complétant l’annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier communrelativo all'attuazione dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno di Thailandia ai sensi dell'articolo XXIV, paragrafo ‧, e dell'articolo ‧ dell'Accordo generale sulle tariffe e sul commercio (GATT) ‧ relativo alla modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca, nel corso del processo di adesione all'Unione europea, che modifica ed integra l'allegato I del regolamento (CEE) n. ‧/‧ relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune
Il est opportun que les renseignements tarifaires contraignants délivrés par les autorités douanières des États membres en matière de classement des marchandises dans la nomenclature combinée et qui ne sont pas conformes au droit établi par le présent règlement puissent continuer à être invoqués par leur titulaire pendant une période de trois mois, conformément aux dispositions de l’article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ octobre ‧ établissant le code des douanes communautaireÈ opportuno che le informazioni tariffarie vincolanti, fornite dalle autorità doganali degli Stati membri in materia di classificazione delle merci nella nomenclatura combinata e che non sono conformi alla legislazione comunitaria stabilita dal presente regolamento, possano continuare a essere invocate dal titolare per un periodo di tre mesi, conformemente alle disposizioni del l’articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ ottobre ‧, che istituisce il codice doganale comunitario
Pour des raisons de commodité, la Commission devrait être habilitée à publier la liste des biens et technologies qui sera adoptée par le Comité des sanctions ou par le Conseil de sécurité des Nations unies et, le cas échéant, à ajouter les codes correspondants de la nomenclature combinée figurant dans l’annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier communPer motivi di opportunità, la Commissione dovrebbe essere autorizzata a pubblicare l'elenco delle merci e tecnologie che sarà adottato dal comitato per le sanzioni o dal Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite e, se del caso, ad aggiungere i numeri di riferimento ripresi dalla nomenclatura combinata di cui all'allegato I del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ luglio ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune
Règlement (CE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ mars ‧ modifiant l’annexe I du règlement (CEE) no ‧/‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier communRegolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ marzo ‧, che modifica l’allegato I del regolamento (CEE) n. ‧/‧ relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune
Il est opportun que les renseignements tarifaires contraignants, délivrés par les autorités douanières des États membres en matière de classement des marchandises dans la nomenclature combinée et qui ne sont pas conformes au droit établi par le présent règlement, puissent continuer à être invoqués par leur titulaire pendant une période de trois mois, conformément aux dispositions de l'article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ octobre ‧ établissant le code des douanes communautaireÈ opportuno che le informazioni tariffarie vincolanti che sono state fornite dalle autorità doganali degli Stati membri in materia di classificazione delle merci nella nomenclatura combinata ma non sono conformi al presente regolamento possano continuare a essere invocate dal titolare per un periodo di tre mesi, conformemente alle disposizioni dell'articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ ottobre ‧, che istituisce un codice doganale comunitario
Il est opportun que les renseignements tarifaires contraignants, délivrés par les autorités douanières des États membres en matière de classement des marchandises dans la nomenclature combinée et qui ne sont pas conformes au droit établi par le présent règlement, puissent continuer à être invoqués par leur titulaire pendant une période de trois mois, conformément aux dispositions de l’article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ octobre ‧ établissant le code des douanes communautaireÈ opportuno che le informazioni tariffarie vincolanti che sono state fornite dalle autorità doganali degli Stati membri in materia di classificazione delle merci nella nomenclatura combinata ma non sono conformi al presente regolamento possano continuare a essere invocate dal titolare per un periodo di tre mesi, conformemente alle disposizioni dell’articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ ottobre ‧, che istituisce un codice doganale comunitario
vu le règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, et notamment son article ‧, paragraphe ‧, alinéa avisto il regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ luglio ‧, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, in particolare l'articolo ‧, paragrafo ‧, lettera a
Il est opportun que les renseignements tarifaires contraignants qui ont été délivrés par les autorités douanières des États membres en matière de classement des marchandises dans la nomenclature combinée et qui ne sont pas conformes au droit établi par le présent règlement puissent continuer à être invoqués par leur titulaire pendant une période de trois mois, conformément aux dispositions de l’article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ octobre ‧ établissant le code des douanes communautaireÈ opportuno che le informazioni tariffarie vincolanti, fornite dalle autorità doganali degli Stati membri in materia di classificazione delle merci nella nomenclatura combinata e che non sono conformi alla legislazione comunitaria stabilita dal presente regolamento, possano continuare a essere invocate dal titolare per un periodo di tre mesi, conformemente alle disposizioni dell'articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ ottobre ‧, che istituisce il codice doganale comunitario
Questa è la pagina 1. Trovato 11176 frasi corrispondenza a frase nomenclature tarifaire.Trovato in 4,119 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.