Traduzioni in italiano:

  • Battaglia di Arsuf   

Frasi di esempio con "Bataille d’Arsouf", memoria di traduzione

add example
fr Je pense que la commission des budgets, en coopération avec les autres commissions, mène plutôt bien cette double bataille.
it Ritengo che la commissione per i bilanci, in collaborazione con le altri commissioni, stia combattendo su entrambi i fronti in modo apprezzabile.
fr Les États passent avec leurs troupes un accord formel, mais rarement couché sur papier, par lequel elles acceptent d'être envoyées sur le champ de bataille et de risquer leur vie, mais seulement lorsque les intérêts vitaux de leur pays ou de leurs concitoyens sont en jeu.
it Gli Stati sottoscrivono, spesso tacitamente, un patto solenne con le proprie truppe: inviarli in battaglia e mettere a rischio la loro vita solo qualora gli interessi vitali della nazione o dei cittadini siano a repentaglio.
fr Je ne pense pas qu’une bataille juridique entre les institutions européennes soit au final bénéfique pour l’environnement. Au contraire, elle entraverait la bonne mise en œuvre de ce règlement.
it Non credo che una battaglia giudiziaria tra Istituzioni europee possa giovare all’ambiente, ma ostacolerebbe i progressi verso l’attuazione della normativa.
fr Pour la plupart, l’Irak n’est pas un État auquel tous prennent part, mais un champ de bataille entre des intérêts extérieurs et les intérêts et les avis très divergents des chiites, des sunnites, des Kurdes et des minorités chrétiennes, présentes sur cette terre avant l’ère de l’islam et qui, contrairement aux autres groupes, ne bénéficient pas de leur propre territoire en tant qu’éventuel futur État fédéral au sein d’une fédération.
it Per la maggior parte della gente, però, l’Iraq non è uno Stato che accomuni, bensì un campo di battaglia tra interessi esterni e gruppi, con interessi e opinioni molto divergenti, di sciiti, sunniti, curdi e minoranze cristiane, antecedenti all’era islamica, che, a differenza degli altri, non hanno un proprio territorio che possa divenire uno Stato federale nell’ambito di una federazione.
fr Nous possédons les outils nécessaires; tout ce dont nous avons besoin, c’est la volonté politique, et l’Union européenne doit être aux avant-postes de cette bataille.
it Abbiamo gli strumenti; tutto quello di cui abbiamo bisogno è la volontà politica e l’Unione europea deve essere alla guida di questo progresso.
fr Comment le Conseil peut-il prétendre qu'il livre une bataille sérieuse contre l'immigration clandestine s'il autorise en même temps les gouvernements européens à adopter un comportement mesquin et à tenter de réduire le budget dans ce domaine au lieu de l'accroître?
it Come può il Consiglio affermare di condurre seriamente la lotta contro l'immigrazione clandestina, se, al tempo stesso, permette ai governi europei di agire in modo gretto e meschino e di tentare di ridurre il bilancio in questo settore anziché aumentarlo?
fr Mais la croissance économique et donc la compétitivité sont nécessaires pour le développement et les pays en développement perdront cette bataille de la concurrence si le fossé numérique s'élargit au lieu de se réduire.
it Ma per lo sviluppo, la crescita economica e quindi la competitività sono essenziali e i paesi in via di sviluppo perderanno questa guerra per la concorrenza se l'abisso digitale con i paesi ricchi si allargherà invece di ridursi.
fr Nous soutenons les dissidents bélarussiens, qui subissent l’isolement, le froid, les brimades et l’humiliation, dans leur bataille en faveur d’un avenir empreint de liberté et de justice dans cette région périphérique de l’URSS également.
it Siamo al fianco dei dissidenti bielorussi, isolati, infreddoliti, picchiati ed umiliati, in lotta per reclamare anche in questo angolo di URSS un futuro di libertà e giustizia.
fr Je sais que nous ne pouvons pas lutter contre les éléments, ainsi que l'a déclaré un célèbre marin espagnol à propos d'une grande bataille navale que nous avons perdue.
it So che non possiamo combattere contro le forze della natura, come disse un famoso navigatore spagnolo parlando di una grande battaglia navale persa.
fr On pourrait dire que la libéralisation des transports était l'objectif stratégique et fondamental de ce Livre blanc : l'introduction des technologies, la diminution des coûts des transports, l'augmentation de la compétitivité sont autant d'objectifs atteints mais dans cette guerre, nous avons perdu la bataille de la durabilité et je me réjouis que ce soit la Commission qui, la première, souligne la gravité du problème et le fait que nous ne pouvons reporter la prise de décision si nous voulons être opérationnels.
it Potremmo affermare che l'obiettivo strategico e fondamentale di quel Libro bianco consisteva nella liberalizzazione dei trasporti: l'integrazione delle tecnologie, trasporti meno cari, l'aumento della competitività, obiettivo che è stato conseguito, ma in una guerra in cui abbiamo perso la battaglia della sostenibilità e mi compiaccio che la Commissione stessa ribadisca e sottolinei con chiarezza la gravità di questo problema, ricordando che, se vogliamo essere operativi, le decisioni in materia non possono più essere procrastinate.
fr Le parlement slovaque a décidé de rejeter ces mesures ou de les amender de manière telle que nous avons le sentiment d'avoir remporté une victoire dans cette bataille pour une presse libre en Slovaquie.
it Il Parlamento slovacco ha deciso di respingere completamente tali misure ovvero di formularle in modo diverso, cosicché abbiamo l'impressione che in questo contesto sia stata vinta una vera battaglia per la libertà di stampa in Slovacchia.
fr Néanmoins, les progrès les plus significatifs dans la bataille contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée concernent les organisations régionales de la pêche qui, grâce aux efforts de l'UE, ont pour la plupart d'entre elles adopté un large éventail de mesures contre la pêche illégale.
it Tuttavia, il progresso più significativo che abbiamo realizzato nella lotta alla pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata è stato quello riguardante le organizzazioni regionali per la gestione della pesca, la maggior parte delle quali, grazie agli sforzi della Comunità, ha ora adottato un ampio ventaglio di misure contro la pesca illegale.
fr L'UE est engagée dans la bataille de la concurrence à l'échelon mondial, où elle essaie de faire front à la forte position économique et politique des États-Unis, qui affichent des performances exceptionnelles en matière de compétitivité et de productivité, et rivaliser avec le Japon, les pays du Sud-Est asiatique et les puissances économiques émergentes que sont la Chine, l'Inde et le Brésil
it L'UE ha ingaggiato una dura lotta contro la concorrenza internazionale, nel tentativo di contrastare la solida posizione economica e politica degli Stati Uniti che hanno raggiunto livelli eccezionali di competitività e produttività, nonché contro il Giappone, i paesi del Sud-est asiatico e le economie emergenti (Cina, India e Brasile
fr C'est une bataille de droit, et de droit international.
it E' una battaglia per la legalità a livello internazionale.
fr En conclusion, Monsieur le Président, la bataille contre les vieilles et les nouvelles formes de criminalité et formes d'illégalité, contre la criminalité organisée, le blanchiment d'argent et la corruption - associée à une lutte courageuse contre le terrorisme sous toutes ses manifestations - ne doit pas être confondue avec la furie inquisitoire.
it In conclusione, signor Presidente, la battaglia contro le vecchie e nuove criminalità e forme d'illegalità, contro la criminalità organizzata, il riciclaggio e la corruzione - unitamente ad una coraggiosa lotta al terrorismo in tutte le sue forme - non dev'essere confusa con la furia inquisitoria.
fr Autant dire qu'à quelques mois des négociations au sein de l'OMC, l'Europe selon M. Prodi abdique avant même d'avoir mené la bataille politique!
it Tanto vale dire che a distanza di pochi mesi dai negoziati in seno all'OMC, l'Europa abdichi ancor prima di aver condotto la battaglia politica.
fr (EN) Monsieur le Commissaire, puis-je vous demander pourquoi vous estimez que l'Union européenne est en train de perdre la bataille de l'information en faveur d'objectifs forts et cohérents en matière de biocarburants, notamment dans un monde où les ressources sont de plus en plus limitées?
it . - (EN) Signor Commissario, posso chiederle perché crede che l'Unione europea non dia sufficienti informazioni sui vantaggi di avere obiettivi forti e coerenti in materia di biocarburanti, soprattutto in un mondo in cui l'offerta è più limitata?
fr Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Madame la Commissaire, Madame Gill, Monsieur Mulder, chers collègues, cette année encore, notre commission considère la protection des frontières extérieures et la libre circulation sans restriction comme ses chevaux de bataille. Ces thèmes ont une grande importance dans le cadre du financement des domaines budgétaires qui relèvent de la compétence de notre commission.
it Signor Presidente, signor Presidente della Commissione, signora Commissario, onorevoli colleghi e relatori, anche quest'anno la nostra commissione ritiene la sicurezza alle frontiere esterne e la piena libertà di circolazione due questioni centrali di grande importanza nel contesto del finanziamento dei settori di bilancio che rientrano nella sfera di competenza della nostra commissione.
fr J'apporte également mon soutien à la bataille vigoureuse menée par le président Calderón contre le trafic de drogue, qui est une menace mondiale très sérieuse nous préoccupant tous.
it Sostegno inoltre la vigorosa battaglia che il presidente Calderón sta ingaggiando contro il traffico di stupefacenti, minaccia globale molto serie che ci riguarda tutti.
fr C'est ce que montrent notre position quasi unanime sur le protocole de Kyoto, notre bataille contre la peine de mort et pour le respect des droits de l'homme et notre politique de cohésion, même si cette dernière n'est pas encore suffisante.
it Lo dimostra la posizione quasi unanime sul Protocollo di Kyoto, lo dimostra la battaglia contro la pena di morte e per il rispetto dei diritti umani, lo dimostra la politica, ancora forse non sufficiente ma importante, della coesione che stiamo facendo.
fr Ce soldat s' est distingué dans des batailles des plus sanglantes
it Questo soldato si è distinto in alcune delle battaglie più cruenti della guerra
fr Seule cette Europe à dimension continentale, peut nous faire sortir vainqueurs de la guerre économique mondiale dans laquelle nous avons déjà perdu trop de batailles.
it Solo questa Europa di dimensione continentale può farci uscire vincitori dalla guerra economica mondiale nella quale abbiamo già perso troppe battaglie.
fr .- À quelques jours à peine du Conseil européen du 5 novembre, une bataille importante s’est livrée au Parlement pour la défense de la liberté, de la justice et des droits de l’homme, en particulier pour les immigrants.
it – A pochi giorni dal Consiglio europeo del 5 novembre, in seno al Parlamento si è svolta un’importante battaglia in difesa della libertà, della giustizia e dei diritti umani, in particolare di quelli degli immigrati.
Questa è la pagina 1. Trovato 1289 frasi corrispondenza a frase Bataille d’Arsouf.Trovato in 1,816 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.