pronuncia: IPA: o.por.tu.'nis.mo

Traduzioni in italiano:

  • opportunismo   
     
    Aprovechar las oportunidades sin tener en cuenta las consecuencias para los demás.
  • camaleontismo   

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "oportunismo", memoria di traduzione

add example
Este tipo de acción no tiene sentido alguno y me lleva a pensar que estamos ante una situación de oportunismo en la política de derechos humanos de la Unión Europea, la cual tampoco puedo aceptar ni comprender.Mi sembra un atteggiamento assurdo e mi viene da pensare che la politica dell'UE nel campo dei diritti umani sia opportunista, il che è inaccettabile e incomprensibile.
Esto no se llama equidad; se llama oportunismo.Questa non è imparzialità; questo si chiama opportunismo.
El oportunismo nacional ha prevalecido sobre la claridad y la política responsable en este caso.L'opportunismo interno ha prevalso sulla chiarezza e sulla politica responsabile.
Si el Consejo Europeo se deja llevar por consideraciones de lógica política - a veces conocida en otros lugares como oportunismo - y decide fijar una fecha, me temo que los ciudadanos de nuestros Estados miembros dirán: ¡ajá, van en serio!Se il Consiglio europeo viene guidato da considerazioni di logica politica - a volte definita opportunismo in altri contesti - per decidere di fissare una data, allora temo che i cittadini degli Stati membri dell'Unione diranno: aha, in questo caso fanno sul serio!
Permítanme añadir que lo digo aunque soy muy consciente de que la mayoría de las personas tienen una opinión escéptica al respecto, pero hay momentos en los que los políticos deben reunir el coraje para decirlo, aunque conocen el escepticismo público y son conscientes de que sus votantes tienen una opinión distinta, el trabajo de convencerlos debe hacerse, deben plantear argumentos sin rendirse al oportunismo de la política rutinaria que simplemente podría ganarles las próximas elecciones.Aggiungerei che lo dico pur essendo consapevole che la maggior parte dei cittadini sono scettici al riguardo, ma ci sono occasioni in cui i politici devono trovare il coraggio di dire, pur conoscendo lo scetticismo dell'opinione pubblica e sapendo che gli elettori sono di diverso parere, che occorre fare opera di convincimento e spiegare le scelte operate senza cedere all'opportunismo della politica spicciola che potrebbe forse far vincere le prossime elezioni.
– Señor Presidente, Europa sigue valorando más el oportunismo que los acuerdos formales.– Signor Presidente, l’Europa pone ancora l’opportunismo al di sopra degli accordi formali.
Dejen claro que irán en contra de esa actitud y que impedirán cualquier tipo de oportunismo que pueda precipitar la ruptura de Schengen.Affermate con decisione che darete un giro di vite e stroncherete questo genere di opportunismo politico che finirebbe con l'affondare Schengen.
Señor Presidente, los trágicos acontecimientos de Timor Oriental han puesto de manifiesto el miedo y el oportunismo de la comunidad internacional.I tragici eventi di Timor orientale hanno dimostrato la pavidità e l' opportunismo della comunità internazionale.
¿Conoce usted el Plan Hidrológico español con exactitud o se hace usted eco de terceras posturas y de un oportunismo político que puede ser, desde luego, arriesgado?Conosce con precisione il Piano idrologico spagnolo o non fa che riecheggiare posizioni di terzi e di un opportunismo politico che può essere in effetti rischioso?
Durante la primera lectura hemos visto muchos ejemplos de egoísmo, proteccionismo y oportunismo nacionales, pero también hemos sido capaces de encontrar un común denominador que sirve a los intereses de todos los Estados miembros europeos.Durante la prima lettura abbiamo assistito a molti esempi di egoismo nazionale, protezionismo e opportunismo, ma siamo anche riusciti a elaborare un denominatore comune nell'interesse di tutti gli Stati membri dell'Unione europea.
Mientras la Comisión no esté dispuesta a asumir la crítica constructiva de este Parlamento a esta política económica marcada por la superficialidad, la proyección de deseos y el oportunismo unilateral ante los mercados financieros, y a defender conflictivamente esta crítica frente al Consejo, especialmente frente a algunos Estados miembros particularmente poderosos entre los que se encuentra Alemania, cada una de las encomiables iniciativas de la Comisión, encaminadas a mejorar de algún modo todavía la consideración del problema del empleo, se quedarán en puertas o -en el mejor de los casos- se quedarán relativamente sin efecto.Fintanto che la Commissione non sarà disposta ad accettare la critica costruttiva apportata dal Parlamento a una politica economica che opera all'insegna di superficialità, pii desideri e di opportunismo verso i mercati finanziari e a far valere tale critica nei confronti del Consiglio, segnatamente anche nei confronti di alcuni Stati membri particolarmente potenti, fra i quali la Germania, ogni iniziativa di per sé positiva presa dalla Commissione al fine di migliorare almeno in parte il problema occupazionale rimarrà lettera morta o - nel migliore dei casi - priva dell'effetto sperato.
Muchas de las cuestiones que se están discutiendo esta mañana, como la inmigración, la protección temporal para las personas desplazadas y la cuantía de las penas armonizadas que van a imponerse a los transportistas que traen o llevan a personas que carecen de los documentos necesarios, están vinculadas con ese mundo tenebroso de conflictos y oportunismo penal.Molti dei temi in discussione oggi, quali l'immigrazione, la protezione temporanea per gli sfollati e il livello di ammende armonizzate da comminare ai vettori che trasportano persone sprovviste dei documenti necessari, sono legati a questo oscuro mondo di conflitti e opportunismo criminale.
Me horroriza el oportunismo demostrado por el Gobierno Zapatero, que ha buscado obtener internacionalmente lo que no ha logrado obtener de sus ciudadanos.Sono sbigottito dall'opportunismo mostrato dal governo di Zapatero, che ha cercato di ottenere a livello internazionale quello che non è riuscito a ottenere dai suoi cittadini.
Ahora bien, el problema del centro es el oportunismo.Il problema del centro è l’opportunismo.
Yo lo denomino oportunismo y falta de valor.Preferirei parlare di opportunismo e mancanza di coraggio.
Por lo tanto, el Pacto de estabilidad no se debe relajar, ni se debe cambiar en cuanto a sus compromisos temporales y cuantitativos. Una actitud similar sólo supondría un oportunismo miope y desastroso de cara a la misma construcción europea.Il patto di stabilità, dunque, non va allentato, né cambiato nei suoi vincoli temporali e quantitativi; un atteggiamento del genere sarebbe solo opportunismo miope e disastroso nei confronti della stessa costruzione europea.
Nadie puede negar la contribución de estas personas al logro de la libertad para el país pero, como suele ocurrir, el poder excesivo y duradero, junto con el oportunismo y un apetito desmedido por el beneficio personal de tipo material no tardaron en corromper el espíritu altruista de libertad y democracia, y convirtió al régimen gobernante de Mugabe en un organismo de gobierno opresivo sin una visión de futuro y con manifestaciones excesivamente totalitarias.Nessuno può negare il contributo di queste persone al raggiungimento della libertà in Zimbabwe ma, come spesso accade, il potere eccessivo e duraturo, oltre all'opportunismo e a un'avidità incontrollata per i successi materiali personali, ha presto corrotto lo spirito altruista di libertà e democrazia e trasformato il regime al governo di Mugabe in un organo amministrativo repressivo con nessuna prospettiva e eccessive manifestazioni di totalitarismo.
Por esto también quiero decirle al Consejo que esto es oportunismo.E vorrei pertanto anche dire al Consiglio che questo atteggiamento è opportunistico.
Por otro lado -seamos sinceros- constituye un marco vinculante realmente exitoso contra la codicia de la vida política cotidiana y contra el oportunismo de la vida política cotidiana.A onore del vero dobbiamo riconoscere che esso è anche uno strumento efficace e contenitivo contro la cupidigia e l' opportunismo della politica spicciola e di breve respiro.
Si esto nos lleva a hablar de alterar el Pacto de Estabilidad y Crecimiento, no debe hacerse por la compleja situación económica actual, lo cual sería oportunismo político, sino que, en su lugar, el debate tiene que ser una consecuencia de la construcción que es fundamentalmente disfuncional.Se tutto ciò ci spingesse a considerare la possibilità di modificare il patto di stabilità e di crescita, non dovremmo farlo a causa dell'attuale complessa situazione economica, perché daremmo prova di opportunismo politico; le nostre considerazioni devono vertere sulla conseguenza di una disfunzione della struttura.
En conclusión, ya que el Presidente en ejercicio del Consejo parte hacia la China, también debemos encomendarle la tarea de recordar a aquel país que, ante el valor de la vida humana no puede existir jerarquía ni oportunismo político, ni siquiera con respecto a la China.In conclusione, al Presidente in carica del Consiglio in partenza per la Cina affidiamo anche il compito di rammentare a quel paese che, di fronte al valore della vita, non possono esistere né convenienze né gerarchie politiche, nemmeno nei confronti della Cina.
Tal y como yo lo veo, el intento que se hace en este informe de restringir las funciones y la importancia de los Estados miembros, argumentando que con ello se acercan las instituciones de la Unión a los ciudadanos, equivale a una nueva versión, en ocasiones encubierta, de oportunismo federalista.Dal mio punto di vista, il tentativo operato da questa relazione di annacquare le funzioni e l'importanza degli Stati membri, con la scusa di avvicinare i popoli alle Istituzioni europee, equivale a una nuova versione, talvolta fugata, di opportunismo federalista.
Deplora el hecho de que algunos de los principales partidos hayan considerado apropiado dar credibilidad y aceptación a partidos extremistas asociándolos a acuerdos de coalición, sacrificando de este modo su integridad moral en aras de un beneficio político a corto plazo, por razones de oportunismodeplora che alcuni partiti tradizionali abbiano creduto bene di dare credibilità e accettazione a partiti estremisti concludendo con questi accordi di coalizione, sacrificando così la loro integrità morale a un opportunistico guadagno politico a breve termine
Señor Presidente, Señorías, señor Comisario, la política exterior deberá basarse en valores y principios fundamentales morales, pero también en el éxito en lo que se refiere a la consecución de los objetivos y eso no se debe confundir con oportunismo.Signor Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, la politica estera deve poggiare su basi di valori morali e principi, ma anche sul successo nell'ottenimento degli obiettivi, cosa che non va scambiata per opportunismo.
Así, a final de mes, veremos el informe de la Comisión y podremos constatar el oportunismo de la postura de la izquierda.Bene: a fine mese sentiremo il rapporto della Commissione e allora avremo la prova delle strumentalità della posizione della sinistra.
Questa è la pagina 1. Trovato 78 frasi corrispondenza a frase oportunismo.Trovato in 0,85 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.