Traduzioni in italiano:

  • monopolio fiscale   

Frasi di esempio con "monopolio fiscal", memoria di traduzione

add example
es El artículo ‧, apartado ‧, del Tratado dispone a este respecto que las empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal queden sometidas a las normas del Tratado, en especial a las normas de competencia
it A questo riguardo, l’articolo ‧, paragrafo ‧, del trattato stabilisce che le imprese incaricate della gestione di servizi d’interesse economico o aventi carattere di monopolio fiscale sono sottoposte alle norme del trattato e in particolare alle regole di concorrenza
es Las empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal quedarán sometidas a las normas de los Tratados, en especial a las normas sobre competencia, en la medida en que la aplicación de dichas normas no impida, de hecho o de derecho, el cumplimiento de la misión específica a ellas confiada
it Le imprese incaricate della gestione di servizi di interesse economico generale o aventi carattere di monopolio fiscale sono sottoposte alle norme dei trattati, e in particolare alle regole di concorrenza, nei limiti in cui l'applicazione di tali norme non osti all'adempimento, in linea di diritto e di fatto, della specifica missione loro affidata
es La disposición clave al respecto es el artículo ‧, apartado ‧, que reza: Las empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal quedarán sometidas a las normas del presente Tratado, en especial a las normas sobre competencia, en la medida en que la aplicación de dichas normas no impida, de hecho o de derecho, el cumplimiento de la misión específica a ellas confiada
it La principale disposizione in proposito è l’articolo ‧, paragrafo ‧ dell’accordo SEE, che recita: Le imprese incaricate della gestione di servizi di interesse economico generale o aventi carattere di monopolio fiscale sono sottoposte alle norme del presente accordo, e in particolare alle regole di concorrenza, nei limiti in cui l’applicazione di tali norme non osti all’adempimento, in linea di diritto e di fatto, della specifica missione loro affidata
es El apartado ‧ del artículo ‧ del Tratado dispone que las empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal quedarán sometidas a las normas del presente Tratado, en especial a las normas sobre competencia, en la medida en que la aplicación de dichas normas no impida, de hecho o de derecho, el cumplimiento de la misión específica a ellas confiada
it L’articolo ‧, paragrafo ‧, del trattato stabilisce che le imprese incaricate della gestione di servizi di interesse economico generale o aventi carattere di monopolio fiscale sono sottoposte alle norme del presente trattato, e in particolare alle regole di concorrenza, nei limiti in cui l'applicazione di tali norme non osti all'adempimento, in linea di diritto e di fatto, della specifica missione loro affidata
es En los asuntos antes citados, se presentaron al Tribunal cuestiones prejudiciales relativas a la validez de las disposiciones fiscales aplicadas por el monopolio de los alcoholes con respecto a los artículos ‧ y ‧ del Tratado CE (actualmente artículos ‧ y
it Nelle cause citate in questo contesto la Corte di giustizia era stata adita per una domanda di pronuncia pregiudiziale sulla validità, alla luce degli articoli ‧ e ‧ del trattato CE (ora articoli ‧ e ‧), delle disposizioni fiscali introdotte dal monopolio degli alcool
es De conformidad con el artículo ‧.‧, las empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal quedarán sometidas a las normas del presente Tratado, en especial a las normas sobre competencia, en la medida en que la aplicación de dichas normas no impida, de hecho o de derecho, el cumplimiento de la misión específica a ellas confiada
it A norma dell'articolo ‧ paragrafo ‧, le imprese incaricate della gestione di servizi di interesse economico generale o aventi carattere di monopolio fiscale sono sottoposte alle norme del presente trattato, e in particolare alle regole di concorrenza, nei limiti in cui l'applicazione di tali norme non osti all'adempimento, in linea di diritto e di fatto, della specifica missione loro affidata
es El artículo ‧, apartado ‧, del Tratado establece que las empresas encargadas de la gestión de un servicio de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal quedan sometidas a las normas del Tratado, en especial a las normas sobre competencia, en la medida en que la aplicación de dichas normas no impida, de hecho o de derecho, el cumplimiento de la misión específica a ellas confiada
it Ai sensi dell’articolo ‧, paragrafo ‧, del trattato, le imprese incaricate della gestione di un servizio di interesse economico generale sono soggette alle norme del trattato, in particolare alle regole di concorrenza, nei limiti in cui l’applicazione di tali norme non impedisce il rispetto del diritto o della missione particolare loro incombente
es Los ingresos fiscales y la reducción de prestaciones y subsidios a arrendatarios, pensionistas, agricultores y a las clases obreras en general se han encauzado hacia la financiación de los monopolios.
it Le entrate fiscali e la riduzione delle indennità e dei sussidi per affittuari, pensionati, agricoltori e classi lavoratrici nel complesso sono state dirette al finanziamento dei monopoli.
es Esta excepción establece que las empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal quedarán sometidas a las normas del Tratado, en especial a las normas sobre competencia, en la medida en que la aplicación de dichas normas no impida, de hecho o de derecho, el cumplimiento de la misión específica a ellas confiada
it Questa deroga prevede che le imprese incaricate della gestione di servizi di interesse economico generale o aventi carattere di monopolio fiscale sono sottoposte alle norme del trattato, e in particolare alle regole di concorrenza, nei limiti in cui l’applicazione di tali norme non osti all’adempimento, in linea di diritto o di fatto, della specifica missione loro affidata
es Las autoridades francesas sostienen, como hicieron en ‧, que a CELF se le confió una misión de servicio público, y que en consecuencia, las medidas en cuestión deben evaluarse a la luz de las disposiciones del apartado ‧ del artículo ‧ del Tratado, que dispone que Las empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal quedarán sometidas a las normas del presente Tratado, en especial a las normas sobre competencia, en la medida en que la aplicación de dichas normas no impida, de hecho o de derecho, el cumplimiento de la misión específica a ellas confiada
it Come avevano già fatto nel ‧, le autorità francesi sostengono che alla CELF è stata affidata una missione di servizio pubblico e che quindi le misure contestate devono essere valutate in base all'articolo ‧, paragrafo ‧, del trattato, il quale dispone che: [l]e imprese incaricate della gestione di servizi di interesse economico generale o aventi carattere di monopolio fiscale sono sottoposte alle norme del presente trattato, e in particolare alle regole di concorrenza, nei limiti in cui l'applicazione di tali norme non osti all'adempimento, in linea di diritto e di fatto, della specifica missione loro affidata
es Surgen de una dependencia excesiva de las grandes empresas: las subvenciones y la desgravación fiscal para los monopolios, los gastos de la OTAN, la destrucción de la producción industrial y las industrias mineras, manufactureras, textiles y de construcción y reparación navales, el grave debilitamiento de la producción agrícola y los miles de millones de euros para los grandes grupos empresariales.
it Derivano da un'ampia dipendenza dalle grandi imprese: sussidi e agevolazioni fiscali per i monopoli, spese per la NATO, distruzione della produzione industriale, dell'industria mineraria, manifatturiera, tessile, cantieristica e della riparazione, indebolimento della produzione agricola e miliardi di euro per i grandi gruppi aziendali.
es Las empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal quedarán sometidas a las normas del presente Tratado, en especial a las normas sobre competencia, en la medida en que la aplicación de dichas normas no impida, de hecho o de derecho, el cumplimiento de la misión específica a ellas confiada
it Le imprese incaricate della gestione di servizi di interesse economico generale o aventi carattere di monopolio fiscale sono sottoposte alle norme del presente trattato e, in particolare, alle norme in materia di concorrenza, nei limiti in cui l'applicazione di tali norme non osti all'adempimento, in linea di diritto e di fatto, della specifica missione loro affidata
es Los trabajadores y los agricultores entienden que estas medidas se están adoptando para fortalecer el capital y los monopolios y, por ello, se oponen a ellas, luchan contra ellas y demandan que se satisfagan los cambios básicos para que no se conviertan en las bestias de carga de la crisis.
it I lavoratori e gli agricoltori capiscono che tali misure servono a rafforzare il capitale e i monopoli e per questo le respingono, schierandosi a favore di cambiamenti radicali per non diventare alla fine le bestie da soma della crisi.
es ¿Por que deberían tener lo médicos el monopolio de esta información?
it Perché i medici devono avere il monopolio di questo tipo di informazioni?
es Tenemos que entender que, al hablar de redes de transporte, hablamos de monopolios, de modo que se impone claramente la necesidad de una reglamentación sumamente estricta.
it Dobbiamo capire che quando parliamo di sistemi di trasmissione stiamo parlando di monopoli, pertanto c'è la necessità di una regolamentazione molto rigorosa.
es Un tema más espinoso es la propuesta original de la Comisión, en que la propia Comisión quería imponer un monopolio sobre los procedimientos.
it Una questione più delicata è che, nella proposta da essa originariamente avanzata, la Commissione voleva imporre un monopolio sulle procedure.
es ¿Qué hará usted para garantizar que las posiciones de monopolio no se exploten de forma poco razonable y qué hará para mitigar el coste del equipo básico para pasar de la televisión analógica a la digital para los menos favorecidos y los socialmente más vulnerables?
it Che cosa farà per evitare che i fornitori sfruttino in modo irragionevole le proprie posizioni di monopolio e per ridurre anche il costo del passaggio dall’analogico al digitale di un unico televisore per i meno abbienti e le classi socialmente più vulnerabili?
es La directiva también requiere que los Estados miembros valoren, mediante un proceso de evaluación mutua, las barreras para el establecimiento transfronterizo de los proveedores de servicios con el fin de asegurar que las autorizaciones o las condiciones de concesión de licencias sean transparentes y se basen en criterios objetivos, pero no pondrá en duda la existencia de monopolios estatales como tales en este campo.
it La direttiva impone inoltre agli Stati membri di controllare, tramite un processo di valutazione reciproca, gli ostacoli allo stabilimento transfrontaliero di prestatori di servizi al fine di garantire che i criteri di autorizzazione e le condizioni per la concessione delle licenze siano trasparenti e si basino su principi obiettivi, ma non mette in questione l’esistenza di monopoli di Stato in quanto tali in quest’ambito.
es Apoyo a la ponente en su intento por tratar los monopolios del cable, así como de impulsar medidas legales destinadas a proteger la libertad y diversidad de opinión en los medios.
it Appoggio i tentativi della relatrice di affrontare anche la questione dei monopoli via cavo e di chiedere l’adozione di norme vincolanti volte a tutelare la libertà e la diversità di opinione nei .
es La promoción de campeones nacionales se traduce en monopolios nacionales, lo que significa que no hay competencia y también que no hay más competencia en el mercado interior europeo.
it Promuovendo i campioni nazionali, si consente la creazione di monopoli nei singoli paesi, il che significa che viene meno la concorrenza sia in ambito nazionale che a livello del mercato interno.
es Una medida que prohíbe a los particulares la importación de bebidas alcohólicas, como la que resulta del capítulo ‧, artículo ‧, párrafo primero, de la Ley sobre bebidas alcohólicas, constituye una restricción cuantitativa a la importación a efectos del artículo ‧ CE, aunque dicha Ley obligue al titular del monopolio de venta al por menor a proporcionar y, en su caso, a importar, cuando se le solicite, las bebidas de que se trate
it Una misura che vieti ai privati di importare bevande alcoliche, come quella risultante dal capitolo ‧, art. ‧, primo comma, della legge sulle bevande alcoliche, costituisce una restrizione quantitativa alle importazioni ai sensi dell'art. ‧ CE anche se la detta legge incarica il titolare del monopolio di vendita al dettaglio di fornire le bevande di cui trattasi e dunque, se necessario, di importarle su richiesta
es Señala que el ‧ de enero de ‧ fue la fecha de aplicación del acuerdo ADPIC de la OMC en la India, obligando a este país a reconocer las patentes de los medicamentos; subraya que los nuevos medicamentos, y en particular los tratamientos más caros de segunda línea, no deben ser producidos sólo por titulares de patentes, para que no se cree un monopolio con precios totalmente inasequibles para los países en desarrollo
it nota che il ‧o gennaio ‧ ha segnato l'attuazione dell'accordo dell'OMC su TRIPS in India, che ha costretto l'India a riconoscere i brevetti sui farmaci; sottolinea che i nuovi farmaci ed in particolare le più costose terapie di mantenimento non devono essere prodotte soltanto da titolari di brevetto che potrebbero fissare un prezzo di monopolio inabbordabile per i paesi in via di sviluppo
es Altnet Task Force, que representa a una serie de operadores de telecomunicaciones de línea fija alternativos, asegura que el método R&E sólo debería aplicarse a los monopolios regulados de los que existen pocos datos sobre rentas comparables
it Altnet Task Force, che rappresenta vari operatori alternativi di telecomunicazioni fisse, sostiene che il metodo delle E&U dovrebbe essere applicato unicamente ai monopoli regolamentati, per i quali esistono scarse prove comparabili in materia di affitti
es No obstante, son el resultado del saqueo de la naturaleza por los monopolios en aras de sus beneficios.
it Tuttavia, queste sono il risultato dello sfruttamento predatorio della natura da parte dei monopoli per i loro profitti.
Questa è la pagina 1. Trovato 18254 frasi corrispondenza a frase monopolio fiscal.Trovato in 3,113 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.