Traduzioni in italiano:

  • monopolio fiscale   

Frasi di esempio con "monopolio fiscal", memoria di traduzione

add example
es De conformidad con el artículo ‧.‧, las empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal quedarán sometidas a las normas del presente Tratado, en especial a las normas sobre competencia, en la medida en que la aplicación de dichas normas no impida, de hecho o de derecho, el cumplimiento de la misión específica a ellas confiada
it A norma dell'articolo ‧ paragrafo ‧, le imprese incaricate della gestione di servizi di interesse economico generale o aventi carattere di monopolio fiscale sono sottoposte alle norme del presente trattato, e in particolare alle regole di concorrenza, nei limiti in cui l'applicazione di tali norme non osti all'adempimento, in linea di diritto e di fatto, della specifica missione loro affidata
es El apartado ‧ del artículo ‧ del Tratado dispone que las empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal quedarán sometidas a las normas del presente Tratado, en especial a las normas sobre competencia, en la medida en que la aplicación de dichas normas no impida, de hecho o de derecho, el cumplimiento de la misión específica a ellas confiada
it L’articolo ‧, paragrafo ‧, del trattato stabilisce che le imprese incaricate della gestione di servizi di interesse economico generale o aventi carattere di monopolio fiscale sono sottoposte alle norme del presente trattato, e in particolare alle regole di concorrenza, nei limiti in cui l'applicazione di tali norme non osti all'adempimento, in linea di diritto e di fatto, della specifica missione loro affidata
es Esta excepción establece que las empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal quedarán sometidas a las normas del Tratado, en especial a las normas sobre competencia, en la medida en que la aplicación de dichas normas no impida, de hecho o de derecho, el cumplimiento de la misión específica a ellas confiada
it Questa deroga prevede che le imprese incaricate della gestione di servizi di interesse economico generale o aventi carattere di monopolio fiscale sono sottoposte alle norme del trattato, e in particolare alle regole di concorrenza, nei limiti in cui l’applicazione di tali norme non osti all’adempimento, in linea di diritto o di fatto, della specifica missione loro affidata
es Los ingresos fiscales y la reducción de prestaciones y subsidios a arrendatarios, pensionistas, agricultores y a las clases obreras en general se han encauzado hacia la financiación de los monopolios.
it Le entrate fiscali e la riduzione delle indennità e dei sussidi per affittuari, pensionati, agricoltori e classi lavoratrici nel complesso sono state dirette al finanziamento dei monopoli.
es En los asuntos antes citados, se presentaron al Tribunal cuestiones prejudiciales relativas a la validez de las disposiciones fiscales aplicadas por el monopolio de los alcoholes con respecto a los artículos ‧ y ‧ del Tratado CE (actualmente artículos ‧ y
it Nelle cause citate in questo contesto la Corte di giustizia era stata adita per una domanda di pronuncia pregiudiziale sulla validità, alla luce degli articoli ‧ e ‧ del trattato CE (ora articoli ‧ e ‧), delle disposizioni fiscali introdotte dal monopolio degli alcool
es Las empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal quedarán sometidas a las normas de los Tratados, en especial a las normas sobre competencia, en la medida en que la aplicación de dichas normas no impida, de hecho o de derecho, el cumplimiento de la misión específica a ellas confiada
it Le imprese incaricate della gestione di servizi di interesse economico generale o aventi carattere di monopolio fiscale sono sottoposte alle norme dei trattati, e in particolare alle regole di concorrenza, nei limiti in cui l'applicazione di tali norme non osti all'adempimento, in linea di diritto e di fatto, della specifica missione loro affidata
es Surgen de una dependencia excesiva de las grandes empresas: las subvenciones y la desgravación fiscal para los monopolios, los gastos de la OTAN, la destrucción de la producción industrial y las industrias mineras, manufactureras, textiles y de construcción y reparación navales, el grave debilitamiento de la producción agrícola y los miles de millones de euros para los grandes grupos empresariales.
it Derivano da un'ampia dipendenza dalle grandi imprese: sussidi e agevolazioni fiscali per i monopoli, spese per la NATO, distruzione della produzione industriale, dell'industria mineraria, manifatturiera, tessile, cantieristica e della riparazione, indebolimento della produzione agricola e miliardi di euro per i grandi gruppi aziendali.
es La disposición clave al respecto es el artículo ‧, apartado ‧, que reza: Las empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal quedarán sometidas a las normas del presente Tratado, en especial a las normas sobre competencia, en la medida en que la aplicación de dichas normas no impida, de hecho o de derecho, el cumplimiento de la misión específica a ellas confiada
it La principale disposizione in proposito è l’articolo ‧, paragrafo ‧ dell’accordo SEE, che recita: Le imprese incaricate della gestione di servizi di interesse economico generale o aventi carattere di monopolio fiscale sono sottoposte alle norme del presente accordo, e in particolare alle regole di concorrenza, nei limiti in cui l’applicazione di tali norme non osti all’adempimento, in linea di diritto e di fatto, della specifica missione loro affidata
es Las empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal quedarán sometidas a las normas del presente Tratado, en especial a las normas sobre competencia, en la medida en que la aplicación de dichas normas no impida, de hecho o de derecho, el cumplimiento de la misión específica a ellas confiada
it Le imprese incaricate della gestione di servizi di interesse economico generale o aventi carattere di monopolio fiscale sono sottoposte alle norme del presente trattato e, in particolare, alle norme in materia di concorrenza, nei limiti in cui l'applicazione di tali norme non osti all'adempimento, in linea di diritto e di fatto, della specifica missione loro affidata
es Las autoridades francesas sostienen, como hicieron en ‧, que a CELF se le confió una misión de servicio público, y que en consecuencia, las medidas en cuestión deben evaluarse a la luz de las disposiciones del apartado ‧ del artículo ‧ del Tratado, que dispone que Las empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal quedarán sometidas a las normas del presente Tratado, en especial a las normas sobre competencia, en la medida en que la aplicación de dichas normas no impida, de hecho o de derecho, el cumplimiento de la misión específica a ellas confiada
it Come avevano già fatto nel ‧, le autorità francesi sostengono che alla CELF è stata affidata una missione di servizio pubblico e che quindi le misure contestate devono essere valutate in base all'articolo ‧, paragrafo ‧, del trattato, il quale dispone che: [l]e imprese incaricate della gestione di servizi di interesse economico generale o aventi carattere di monopolio fiscale sono sottoposte alle norme del presente trattato, e in particolare alle regole di concorrenza, nei limiti in cui l'applicazione di tali norme non osti all'adempimento, in linea di diritto e di fatto, della specifica missione loro affidata
es El artículo ‧, apartado ‧, del Tratado establece que las empresas encargadas de la gestión de un servicio de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal quedan sometidas a las normas del Tratado, en especial a las normas sobre competencia, en la medida en que la aplicación de dichas normas no impida, de hecho o de derecho, el cumplimiento de la misión específica a ellas confiada
it Ai sensi dell’articolo ‧, paragrafo ‧, del trattato, le imprese incaricate della gestione di un servizio di interesse economico generale sono soggette alle norme del trattato, in particolare alle regole di concorrenza, nei limiti in cui l’applicazione di tali norme non impedisce il rispetto del diritto o della missione particolare loro incombente
es El artículo ‧, apartado ‧, del Tratado dispone a este respecto que las empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal queden sometidas a las normas del Tratado, en especial a las normas de competencia
it A questo riguardo, l’articolo ‧, paragrafo ‧, del trattato stabilisce che le imprese incaricate della gestione di servizi d’interesse economico o aventi carattere di monopolio fiscale sono sottoposte alle norme del trattato e in particolare alle regole di concorrenza
es El "libre acceso" a la infraestructura de investigación de cada Estado miembro proporciona una oportunidad para la explotación directa por el capital de cada actividad de investigación financiada por los Estados miembros, para que se restrinja el control y la programación a los mecanismos de la UE y los monopolios, para que se promueva la idea de excelencia basada en el mercado y no en criterios científicos y para que la investigación se concentre en cada vez menos centros o empresas de investigación.
it La "libertà di accesso” all'infrastruttura di ricerca di ciascuno Stato membro offre al capitale l'opportunità di sfruttare direttamente tutte le attività di ricerca finanziate dagli Stati membri, di controllare e programmare la ricerca in modo che sia ristretta ai meccanismi dell'Unione europea e dei monopoli, di portare avanti l'idea dell'eccellenza fondata sul mercato invece che su criteri scientifici, nonché di concentrare la ricerca in un numero sempre più piccolo di centri/imprese di ricerca.
es Pero, por encima de todo, fracasaremos en la eliminación de los monopolios porque los operadores del sector desde luego conseguirán justamente ese papel dentro de sus fronteras nacionales.
it Soprattutto, non riusciremmo a eliminare i monopoli, poiché gli operatori designati, naturalmente, ricoprirebbero lo stesso ruolo entro i confini nazionali.
es por escrito. - (EL) Como parte de la política contraria los intereses populares de la Estrategia de Lisboa, la UE esta usando el programa Erasmus Mundus (2009-2013) para la modernización de las universidades burguesas de los Estados miembros, de acuerdo con las demandas del capital, para así provocar una "fuga de cerebros" desde los terceros países y aumentar la explotación de los trabajadores, y, por ende, incrementar la rentabilidad de los monopolios europeos.
it In conseguenza della politica anti-popolare della strategia di Lisbona, l'Unione europea sta utilizzando il programma Erasmus Mundus (2009-2013) per la modernizzazione borghese delle università negli Stati membri, conformandosi alle esigenze del capitale, fino a causare una fuga di cervelli dai paesi terzi e accelerare lo sfruttamento dei lavoratori, aumentando in questo modo la redditività dei monopoli europei.
es Asunto: Monopolio de Microsoft
it Oggetto: Monopolio Microsoft
es Se podrían autorizar ayudas, por ejemplo, al amparo de consideraciones de política social o regional, porque conviene tener en cuenta la función beneficiosa que desempeña el sector de las pequeñas y medianas empresas (PYME) para la economía, o incluso, con carácter excepcional, por la conveniencia de mantener una estructura de mercado competitiva en caso de que la desaparición de empresas pudiera llevar a la creación de un monopolio o de un oligopolio restringido
it Essa può essere giustificata, ad esempio, per ragioni di politica sociale o regionale, perché occorre tener conto dei positivi effetti economici dell'attività delle piccole e medie imprese (PMI), o ancora, in via eccezionale, perché può essere auspicabile conservare una struttura di mercato concorrenziale nel caso in cui la scomparsa di imprese possa determinare una situazione di monopolio o di oligopolio ristretto
es Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala), de ‧ de mayo de ‧, en el asunto C-‧/‧ (petición de decisión prejudicial planteada por el Stockholms tingsrätt): procedimiento penal contra Krister Hanner («Artículos ‧ CE, ‧ CE, ‧ CE y ‧ CE, apartado ‧- Comercialización de medicamentos- Establecimiento de los minoristas- Monopolio nacional de venta al por menor de medicamentos- Empresa encargada de la gestión de un servicio de interés económico general»
it Sentenza della Corte (Grande Sezione), ‧ maggio ‧, nel procedimento C-‧/‧ [domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Stockholms tingsrätt (Svezia)]: procedimento penale a carico di Krister Hanner (Artt. ‧ CE, ‧ CE, ‧ CE e ‧, n. ‧, CE- Immissione in commercio di medicinali- Stabilimento dei dettaglianti- Monopolio nazionale di vendita al dettaglio dei medicinali- Impresa incaricata della gestione di un servizio d'interesse economico generale
es He querido aportar mi ayuda a la libertad de la investigación, en especial a la investigación genética, sobre las células madre embrionarias excedentarias y aunque este tipo de investigación conlleva algunas incertidumbres y riesgos, sería muy importante disponer de una regulación y una financiación comunitarias para no dejar el monopolio a la empresa privada en este ámbito.
it Ho voluto fornire il mio sostegno alla libertà della ricerca, in particolare della ricerca genetica, sulle cellule staminali sovrannumerarie; sebbene questo tipo di ricerca comporti incertezze e rischi, sarebbe molto importante disporre di una normativa e di un finanziamento comunitari per non lasciare alla ricerca privata il monopolio in questo settore.
es En tal caso, la aplicación de la prueba del monopolio hipotético puede llevar a una definición del mercado distinta de la que se obtendría si los precios se hubieran fijado en un nivel competitivo
it In tal caso, l'applicazione del test del monopolista ipotetico può portare a una definizione del mercato diversa da quella che si otterrebbe se i prezzi fossero fissati al livello della concorrenza
es De hecho es un monopolio de iniciativa.
it Sicuramente si tratta di un monopolio di iniziativa.
es Se trata de la reducción de los monopolios, inclusive los públicos.
it Si tratta di ridurre i monopoli, anche quelli pubblici.
es Organización de apuestas deportivas sujeta a un monopolio público en el ámbito de un Land
it Organizzazione di scommesse sulle competizioni sportive assoggettata a un monopolio pubblico a livello di un Land
es Desea acabar con este monopolio lo antes posible y del modo más radical.
it Egli vuole spezzarlo il più velocemente e radicalmente possibile.
Questa è la pagina 1. Trovato 18254 frasi corrispondenza a frase monopolio fiscal.Trovato in 5,591 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.