Traduzione di "combatir" in italiano

combattere, lottare, battersi sono le principali traduzioni di "combatir" in italiano. Esempio di frase tradotta: Los soldados perdieron el valor para combatir. ↔ I soldati persero il coraggio di combattere.

combatir verb grammatica

Luchar; buscar obtener la victoria. [..]

+ Aggiungi

Dizionario spagnolo-italiano

  • combattere

    verb

    Essere coinvolto in un confronto fisico. [..]

    Los soldados perdieron el valor para combatir.

    I soldati persero il coraggio di combattere.

  • lottare

    verb

    Essere coinvolto in un confronto fisico.

    Asimismo ha de contribuir a reducir los errores médicos y a combatir los productos falsificados.

    Dovrebbe inoltre contribuire a ridurre gli errori medici e a lottare contro i dispositivi falsificati.

  • battersi

    verb

    Desearía poder decir que los lobos podrían haber combatido a Shere Khan.

    Vorrei potervi raccontare... che i lupi avrebbero potuto battersi con Shere Khan.

  • Traduzioni meno frequenti

    • osteggiare
    • litigare
    • battagliare
    • affrontarsi
    • tenzonare
    • contendere
    • fare la guerra
  • Mostra le traduzioni generate algoritmicamente

Traduzioni automatiche di " combatir " in italiano

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Immagini con "combatir"

Frasi simili a "combatir" con traduzioni in italiano

Aggiungi

Traduzioni di "combatir" in italiano in contesto, memoria di traduzione

Para cumplir su misión, Interpol recibe, almacena y distribuye datos para ayudar a las autoridades policiales competentes a prevenir y combatir la delincuencia internacional.
Per svolgere la propria missione, l'Interpol riceve, archivia e diffonde dati, nell'intento di aiutare le competenti autorità incaricate dell'applicazione della legge a prevenire e combattere la criminalità internazionale.
En la resolución del Parlamento Europeo sobre la transparencia y la situación actual de las negociaciones sobre el ACTA, de 10 de marzo de 2010, pedíamos claramente a la Comisión que limite las negociaciones del ACTA únicamente a combatir la falsificación.
Nella risoluzione del 10 marzo sulla trasparenza e lo stato di avanzamento dei negoziati ACTA, abbiamo chiaramente chiesto alla Commissione di limitare i negoziati ACTA solo alla lotta alla contraffazione.
Señala la necesidad de promover la inclusión activa de los jóvenes, las personas mayores y los inmigrantes en todos los esfuerzos por crear un mercado de trabajo de carácter integrador; pide al Consejo, a la Comisión y a los Estados miembros que elaboren un paquete de medidas de urgencia para combatir el trabajo no declarado, el trabajo forzado infantil y la explotación ilegal de trabajadores y que resuelvan la confusión equívoca de la emigración económica con la demanda de asilo, y la de ambas con la inmigración ilegal; pide a los Estados miembros que legislen para evitar la explotación de trabajadores vulnerables por bandas organizadas y que firmen y ratifiquen la Convención de las Naciones Unidas para la protección de los derechos de todos los trabajadores migrantes y sus familias;
richiama l'attenzione sull'esigenza di promuovere l'inclusione attiva dei giovani, degli anziani e dei migranti in tutti gli sforzi tesi a creare un mercato del lavoro inclusivo; invita il Consiglio, la Commissione e gli Stati membri a elaborare una serie di misure urgenti per combattere il lavoro nero, il lavoro minorile forzato e lo sfruttamento abusivo della manodopera e per chiarire che la migrazione economica non deve essere confusa in modo fuorviante con la ricerca di asilo ed entrambe con l'immigrazione clandestina; invita gli Stati membri a presentare una proposta legislativa tesa a prevenire lo sfruttamento dei lavoratori vulnerabili da parte di capibanda e a firmare e ratificare la Convenzione delle Nazioni Unite sulla protezione dei diritti di tutti i lavoratori migranti e delle loro famiglie;
(7) La gestión eficaz de las fronteras exteriores mediante una vigilancia efectiva y unas inspecciones eficientes contribuye a combatir la inmigración irregular y la trata de personas y a prevenir cualquier amenaza para la seguridad interior, el orden público, la salud pública y las relaciones internacionales de los Estados miembros.
(7) Una gestione efficace delle frontiere esterne attraverso attività efficienti di controllo e sorveglianza contribuisce alla lotta contro l'immigrazione irregolare e la tratta di esseri umani nonché alla riduzione delle minacce alla sicurezza interna, all'ordine pubblico, alla sanità pubblica e alle relazioni internazionali degli Stati membri.
Miembro de la Comisión - (MT) Señor Presidente, me satisface enormemente el entusiasmo manifestado hoy en el Parlamento con respecto a la necesidad de una acción concertada para combatir el cáncer.
membro della Commissione - (MT) Signor Presidente, sono molto soddisfatto dell'entusiasmo dimostrato dal Parlamento sull'unione in questa lotta comune contro il cancro.