Traduzioni in italiano:

Did you mean: comisionado

Less reliable translations

We don't have straight translations, but we think one of translations given below may be right. Be careful.

Siamo spiacenti, ma non abbiamo le traduzioni per parola Comisionado in spagnolo italiano dizionario. Si prega di considerare laggiunta di nuova traduzione di Glosbe.

  aggiungi traduzione

Frasi simili nel dizionario spagnolo italiano. (6)

Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati
Alto Comisionado para los Derechos Humanos
Alto Commissario per i diritti dell'uomo
comisionada
autorizzato
comisionado
commissionario; autorizzato; commissario; membro di commissione; negoziatore; trattatore
Comisionado Residente de Puerto Rico
Delegato Residente di Porto Rico

Frasi di esempio con "Comisionado", memoria di traduzione

add example
es Compañero, yo soy buen amigo del Comisionado Chan
it Compagno, sono un buon amico del commissario Chan.Ho pranzato spesso con lui
es El problema afecta a Corea del Norte, naturalmente también a Tailandia, y por supuesto a nosotros, la Unión Europea, y al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
it Il problema riguarda la Corea del Nord, naturalmente anche la Tailandia, riguarda ovviamente noi come Unione europea e l’Alto Commissario delle Nazioni Unite per i rifugiati.
es Es necesario que el señor Comisionado se ocupe de esta cuestión.
it Il Commissario deve affrontare questo aspetto.
es En la reunión sobre la ayuda internacional a Colombia, celebrada en Londres el ‧ de julio de ‧, la Comisión y los demás representantes de la comunidad internacional manifestaron su enérgico apoyo a la labor emprendida por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Colombia, acogieron con satisfacción la promesa del Gobierno colombiano de seguir las recomendaciones formuladas por el Alto Comisionado y lo instaron a ponerlas en práctica sin demora
it Il ‧ luglio ‧, nel corso della riunione tenuta a Londra sull'aiuto internazionale alla Colombia, la Commissione, insieme agli altri rappresentanti della comunità internazionale, ha espresso forte sostegno all'attività intrapresa dall'ufficio dell'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i diritti umani in Colombia, ha preso nota con soddisfazione dell'impegno del governo colombiano a mettere in atto le raccomandazioni formulate da detto Commissario ed ha invitato il governo colombiano a dare immediata attuazione a dette raccomandazioni
es los funcionarios de los servicios de auditoría nacionales y de la Comunidad Europea que hayan sido comisionados para ello
it i funzionari designati da organismi nazionali di controllo e dalla Comunità europea
es Los programas e informes de control deben ser puestos a disposición del organismo de certificación y de los funcionarios comisionados por la Unión Europea para la realización de auditorias financieras con el solo objetivo de valorar la efectividad de las funciones de la auditoria interna
it I programmi di controllo e i rapporti di controllo vanno tenuti a disposizione dell
es Según dichas normas, un solicitante de asilo tiene derecho a asistencia jurídica, a un intérprete y a establecer contacto con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los refugiados y con las organizaciones no gubernamentales, todo lo cual les ha sido impedido por el Gobierno italiano, en contravención de los principios y valores de la Comunidad Europea.
it Secondo tali norme, chi richiede asilo ha diritto all’assistenza legale, all’interprete, a entrare in contatto con l’Alto commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati e con le organizzazioni non governative, tutte cose che il governo italiano ha impedito di fatto, violando i principi e i valori della Comunità europea.
es por lo que se refiere a los derechos humanos, incluidos los derechos de los niños y de las mujeres, y a la lucha contra la impunidad en Sudán, seguir la evolución de la situación y mantener contactos regulares con las autoridades sudanesas, la UA y las NU, en especial con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, los observadores de derechos humanos presentes en la región y la Fiscalía de la Corte Penal Internacional
it per quanto riguarda i diritti dell'uomo, compresi i diritti dei bambini e delle donne e la lotta contro l'impunità in Sudan, seguire la situazione e mantenere contatti regolari con le autorità sudanesi, l'UA e le Nazioni Unite, in particolare con l'Ufficio dell'Alto Commissario per i diritti dell'uomo, gli osservatori dei diritti dell'uomo presenti nella regione e l'Ufficio del Procuratore della Corte penale internazionale
es Esperamos que las conversaciones entre la Alta Comisionada para los Refugiados y los Primeros Ministros de Bután y Nepal en Nueva York tengan como resultado un avance decisivo.
it Dai colloqui tenutisi a New York tra l'Alto commissario per i profughi ed i Primi ministri del Bhutan e del Nepal ci aspettiamo ora una svolta decisiva.
es También debemos enviar un mensaje claro respecto a nuestro compromiso continuado para apoyar a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y su oficina como parte crucial de la maquinaria de las Naciones Unidas para los derechos humanos.
it Dobbiamo anche trasmettere un chiaro messaggio riguardo al nostro continuo impegno a sostenere l’Alto Commissario per i diritti dell’uomo e il suo Ufficio, quale elemento cruciale dell’apparato delle Nazioni Unite relativo ai diritti umani.
es El mismo comisionado dice que si Foster Larouche... vuelve a pisar un ring sería sobre mi propio cuerpo...¿ y tú lograste meterlo al Salón de la Fama?
it Il commissario stesso dice che se Foster Larouche sale nuovamente sul ring, sara ' solo passando sul suo corpo e tu l' hai fatto entrare nella Hall of Fame della boxe?
es El Comisionado Gordon se tuvo que ausentar
it commissario Gordon si ë dovuto assentare
es estén comprendidos en el ámbito de aplicación de la sección D del artículo ‧ de la Convención de Ginebra en lo relativo a la protección o asistencia de un órgano u organismo de las Naciones Unidas distinto del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
it rientra nel campo d
es Esta es la conclusión del señor Monti en el informe comisionado por el Presidente Barroso, un informe que han debatido en numerosas ocasiones y que contiene conclusiones muy útiles.
it è questa la conclusione raggiunta da Mario Monti nella relazione commissionata dal Presidente Barroso, una relazione che avete dibattuto in molte occasioni e che contiene molte indicazioni utili.
es Sigue estando profundamente preocupado por el deterioro de la situación humanitaria en el este de la RDC, como consecuencia de las atrocidades perpetradas contra la población civil, como han subrayado dos informes recientes del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; expresa su honda preocupación, en especial, por las recientes noticias de la matanza intencionada de al menos ‧ civiles en las localidades de Nyabiondo y Pinga, en Kivu del Norte, a manos de soldados congoleños, y de los recientes combates que han provocado la huida de ‧ personas de sus hogares de Dongo y alrededores en la región occidental; reitera que es necesario actuar con rapidez para evitar la eclosión de una nueva catástrofe humanitaria
it continua ad essere estremamente preoccupato per il deterioramento della situazione umanitaria nelle zone orientali della RDC a seguito delle atrocità commesse contro la popolazione locale, come segnalato in due recenti relazioni dell'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i diritti umani; è preoccupato, in particolare, per le recenti notizie concernenti l'uccisione deliberata, ad opera di soldati congolesi, di almeno ‧ civili nelle città di Nyabiondo e Pinga, nel Nord Kivu, e per i recenti scontri che hanno indotto ‧ persone ad abbandonare le proprie case a Dongo e nelle zone circostanti, nella regione occidentale; ribadisce la necessità di un rapido intervento per evitare una nuova catastrofe umanitaria
es Una mención a la petición de Navi Pillay, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, de llevar a cabo una investigación exhaustiva de las alegaciones de secuestros ilegales por un lado y de los abusos y asesinatos cometidos en las cárceles iraquíes por otro, no hubiera estado de más en este informe.
it Allo stesso modo, non sarebbe stato di certo fuori luogo inserire nella risoluzione un riferimento all'appello di Navi Pillay, l'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i diritti umani, a favore di un'indagine approfondita, da un lato in merito ai presunti sequestri illegali e dall'altro a riguardo delle violenze e gli omicidi nelle carceri irachene.
es Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Gobierno y al Parlamento de la República Islámica de Irán, al Consejo, a la Comisión, al Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común (PESC), a los Gobiernos y los Parlamentos de los Estados miembros, al Secretario General de las Naciones Unidas, al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, al Gobierno de los Estados Unidos de América y al Gobierno de Iraq
it incarica il suo presidente di trasmettere la presente risoluzione al Governo e al Parlamento della Repubblica islamica di Iran, al Consiglio, alla Commissione all'Alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune, ai governi e ai parlamenti degli Stati membri, al Segretario generale delle Nazioni Unite, al Consiglio delle Nazioni Unite per i diritti dell'uomo, all'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i rifugiati e ai governi degli Stati Uniti e dell'Iraq
es Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros, el enviado especial de la Unión Europea para Birmania, al Consejo Estatal de Paz y Desarrollo birmano, a los Gobiernos de los Estados miembros de la ASEAN y de la ASEM, al Grupo Interparlamentario para Myanmar de la ASEAN, a Aung San Suu Kyi, a la Liga Nacional para la Democracia, al Secretario General de las Naciones Unidas, al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y al Relator especial de las Naciones Unidas sobre la situación de los derechos humanos en Birmania
it incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, ai governi e ai parlamenti degli Stati membri, all'inviato speciale dell'Unione europea per la Birmania, al Consiglio di Stato birmano per la pace e lo sviluppo, ai governi dell'ASEAN e agli Stati membri dell'ASEM, alla Commissione interparlamentare dell'ASEAN per la Birmania, alla sig.ra Aung San Suu Kyi, all'NLD, al Segretario generale delle Nazioni Unite, all'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i diritti dell'uomo e al Relator e speciale delle Nazioni Unite per i diritti dell'uomo in Birmania
es La financiación es una parte de este plan y me complace comunicar que este año están en ciernes toda una gama de proyectos con la oficina de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos.
it Il finanziamento fa parte di questo impegno e sono lieta di riferire che è già prevista un’intera serie di progetti con l’Ufficio dell’Alto Commissario per i diritti dell’uomo.
es Como han mencionado sus Señorías, tenemos las mismas cifras facilitadas por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados: 1,8 millones de desplazados internos y dos millones de iraquíes que ya han huido a los países vecinos.
it Ci sono state comunicate dall'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i rifugiati le stesse cifre da voi menzionate: 1,8 milioni di persone, oggi, sono sfollati "interni” e 2 milioni di iracheni sono già fuggiti nei paesi confinanti.
es Pide al Secretario General de las Naciones Unidas que garantice el control permanente, en cooperación con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y otras agencias pertinentes, así como con la potencia ocupante en el Iraq, de la situación de los refugiados y los desplazados internos en el Iraq y proporcione remedios para los abusos que sufren estas personas, inclusive cuando los refugiados y las personas desplazadas regresan a sus hogares y propiedades
it invita il Segretario generale delle Nazioni Unite ad assicurare il monitoraggio continuo, in cooperazione con l'Alto Commissario ONU per i rifugiati e con le altre agenzie interessate, nonché con la potenza occupante l'Iraq, della situazione dei rifugiati e dei profughi all'interno dell'Iraq, e a porre rimedio agli abusi di cui sono oggetto, anche quando i rifugiati e le popolazioni sfollate fanno ritorno alle loro regioni d'origine e alle loro proprietà
es En tercer lugar, quiero unirme a las observaciones del Sr. Roche cuando rendía homenaje al Sr. Vieira de Mello, antiguo Alto Comisionado para los Derechos Humanos, que fue trágicamente asesinado en Bagdad.
it Vorrei inoltre unirmi al Ministro Roche nell’omaggio reso a Vieira de Mello, l’Alto Commissario per i diritti umani tragicamente scomparso a Baghdad.
es Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución a la Comisión, al Consejo, al Gobierno y al Parlamento de Indonesia, al Gobernador y a la Cámara regional de Representantes de Aceh, a la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Indonesia (Komnas HAM), a los miembros permanentes de la Secretaría de la Conferencia preparatoria de Tokio para la paz y la reconstrucción en Aceh, al Centro Henry Dunant para el Diálogo Humanitario, al Secretario General de las Naciones Unidas, al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y a la Secretaría de la ASEAN
it incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione alla Commissione, al Consiglio, al Governo e al Parlamento dell'Indonesia, al Governatore e alla Camera regionale dei rappresentanti (DPRD) dell'Aceh, alla Commissione nazionale indonesiana per i diritti dell'uomo (Komnas HAM), ai membri permanenti del Segretariato della Conferenza preparatoria di Tokyo sulla pace e la ricostruzione nell'Aceh, al Centro Henry Dunant per il dialogo umanitario, al Segretario generale dell'ONU, all'Alto Commissario ONU per i diritti dell'uomo nonché al Segretariato dell'ASEAN
es Respaldando las recomendaciones de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Colombia
it appoggiando le raccomandazioni dell'Ufficio dell'Alto commissario delle Nazioni Unite per i diritti umani in Colombia
es Los planes e informes de auditoría deberán ponerse a disposición del Organismo de certificación y de los funcionarios comisionados por la Unión Europea para la realización de auditorías financieras con el único objeto de evaluar la efectividad de la función de auditoría interna
it I programmi di audit e le relazioni di audit devono essere messi a disposizione dell
Questa è la pagina 1. Trovato 531 frasi corrispondenza a frase Comisionado.Trovato in 1,39 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.