Traduzioni in italiano:

  • principio di certezza del diritto   

Frasi di esempio con "principle of legal certainty", memoria di traduzione

add example
en The Commission was also in breach of the principle of legal certainty by increasing the starting amount of ‧ % in relation to the duration of the breach
it La Commissione avrebbe anche violato il principio di certezza del diritto, maggiorando l'importo di partenza ‧ % a causa della durata dell'infrazione
en It would have been preferable to limit the discretion of the Member States, and by doing so contribute to the smooth functioning of the internal market in road transport, as well as to the application of the principles of data quality and the legal certainty of the persons concerned
it Sarebbe stato preferibile limitare la discrezionalità degli Stati membri e, così facendo, contribuire al corretto funzionamento del mercato interno del trasporto su strada, nonché all'applicazione dei principi di qualità dei dati e di certezza del diritto per le persone interessate
en Finally, the procedure leading up to the contested Decision was not in compliance with general principles of EU law, such as the principles of sound administration, transparency and legal certainty
it Infine, la procedura che ha condotto all’adozione della decisione impugnata non era conforme ai principi generali del diritto dell’Unione, quali i principi di buona amministrazione, di trasparenza e di certezza del diritto
en Romania argues that, according to the principle of legal certainty, the aid should be assessed according to the criteria in place at the time of the notification (April
it Le autorità rumene sostengono che, secondo il principio della certezza del diritto, l’aiuto deve essere valutato sulla base dei criteri in vigore al momento della notifica (aprile
en At the same time, according to the applicant, the refusal of EPSO to produce the above documents is contrary to the principles of transparency, proper administration, legal certainty and the protection of the legitimate expectations of citizens
it Parallelamente, secondo il ricorrente, il rifiuto dell'EPSO di fornire tali copie, viola i principi della trasparenza, della giusta amministrazione, della certezza del diritto e del legittimo affidamento dell'avente diritto
en By its second plea in law, the applicant claims that the information injunction also infringes Articles ‧ EC and ‧ EC in conjunction with the principles of proportionality and legal certainty, since the data requested are not necessary for the assessment in terms of State-aid law of any of the three State measures at issue in the proceedings
it Nel suo secondo motivo la ricorrente fa valere che l'ingiunzione a fornire informazioni viola parimenti gli artt. ‧, n. ‧ e ‧, n. ‧ CE in combinato disposto con i principi della proporzionalità e della certezza del diritto, in quanto i dati richiesti non sono necessari ai fini della valutazione in base alle norme sugli aiuti di Stato relativamente a nessuna delle tre misure statali oggetto del procedimento
en Mr President, the Green Paper on vertical restraints in competition policy reflects a struggle for supremacy between the principles of legal certainty, effectiveness and flexibility.
it Signor Presidente, nella politica di concorrenza la questione delle limitazioni verticali vede contrastare fra di loro i principi della sicurezza di diritto, l'efficienza e la flessibilità sulla precedenza.
en Fourthly, the principle of legal certainty as regards the outcome of the procedure should be pursued
it In quarto luogo, è opportuno attenersi al principio della certezza giuridica circa l’esito della procedura
en The applicant pleads by way of additional plea that the decision is in breach of the principle of legal certainty in circumstances where it conflicts with the unanimous decision of the Council taken on foot of a proposal submitted by the Commission
it Come motivo ulteriore, la ricorrente adduce che la decisione viola il principio della certezza del diritto in quanto è in contrasto con la decisione unanime del Consiglio adottata su proposta della Commissione
en Consideration of the first part of the second question has disclosed no factor capable of affecting the validity of Article ‧ of Regulation No ‧/‧, as amended by Regulation No ‧/‧, from the point of view of the principle of legal certainty
it L'esame della prima parte della seconda questione non ha evidenziato alcun elemento idoneo a pregiudicare la validità dell'art. ‧, n. ‧, del regolamento n. ‧/‧, come modificato dal regolamento n. ‧/‧, con riferimento al principio della certezza del diritto
en However, the Commission should make some further improvements to the reforms contained in the modernisation package, providing greater legal certainty for companies and more firmly enshrining the one-stop-shop principle and companies' rights of defence (points
it Nondimeno, la Commissione dovrebbe apportare ulteriori miglioramenti alla riforma approfittando del pacchetto di modernizzazione e curare di più gli aspetti della certezza giuridica per le imprese e di una più forte affermazione del principio dello sportello unico, nonché garantire in modo più solido i diritti di difesa delle imprese (punti
en In support of his application, the applicant first points out that in applying the General Provisions for Implementing Article ‧ of the Staff Regulations in the ‧ promotion exercise the Commission infringed the principles of legal certainty and protection of legitimate expectations, to the extent that those provisions were adopted at the end of December
it A sostegno del ricorso, il ricorrente fa, in primo luogo, valere che, applicando le DGE all'esercizio di promozione ‧, la Commissione avrebbe violato i principi di certezza del diritto e di tutela del legittimo affidamento, nei limiti in cui tali disposizioni sono state adottate a fine dicembre
en We are convinced that the CISAC case demonstrates that the approach the Commission has taken by adopting non-mandatory provisions, or 'soft law' as it is called, or by way of purely administrative decisions, is inconsistent and contrary to the principle of legal certainty because the parties affected by it have no means of appeal or discussion.
it Siamo convinti che il caso CISAC sia la dimostrazione che l'approccio assunto dalla Commissione, che ha adottato disposizioni di natura non vincolante (la cosiddetta soft law) o di natura meramente amministrativa, sia incoerente e contrario al principio della certezza giuridica, dato che le parti interessate non hanno alcuna possibilità di ricorso o voce in capitolo.
en The applicant also argues that the Commission committed a further breach of the principle of legal certainty by retrospectively applying new guidelines of eligibility of expenditure in such a way as to change its interpretation of who constituted the final beneficiary and thus render expenses ineligible as having been made outside the relevant period
it La ricorrente fa poi valere che la Commissione ha commesso anche una violazione del principio della certezza del diritto per aver applicato retroattivamente nuovi orientamenti sull'ammissibilità delle spese in modo tale da modificare la sua interpretazione dell'individuazione del beneficiario finale e da rendere così alcune spese inammissibili in quanto sostenute al di fuori del periodo rilevante
en Whether Articles ‧ and ‧ of Regulation ‧/‧ (or part thereof) are invalid on grounds that they are inconsistent with the principle of legal certainty, and if so whether this invalidity (in conjunction with any other relevant factors) affects the validity of the Regulation as a whole?
it Se gli artt. ‧ e ‧ del regolamento n. ‧/‧ (o parte di essi), siano invalidi in quanto in contrasto con il principio della certezza del diritto e, in caso affermativo se tale invalidità (unitamente ad altri fattori determinanti), infici la validità del regolamento nel suo complesso
en The lack of harmonisation in the application of cost-accounting principles to termination markets to-date demonstrates a need for a common approach which will provide greater legal certainty and the right incentives for potential investors, and reduce the regulatory burden on existing operators that are currently active in several Member States
it L’attuale assenza di armonizzazione nell’applicazione dei principi di contabilità dei costi ai mercati della terminazione dimostra che è necessario definire un approccio comune che, oltre ad offrire una maggiore certezza giuridica e gli incentivi giusti per gli investitori potenziali, riduca gli oneri normativi che gravano sugli operatori attualmente presenti in vari Stati membri
en Second, the applicant pleads a manifest error of assessment and breach of the principles of legal certainty and protection of legitimate expectations
it Il ricorrente invoca poi la sussistenza di un errore manifesto di valutazione nonché la violazione dei principi della certezza del diritto e della tutela del legittimo affidamento
en The applicant also invokes the principles of protection of legitimate expectations and legal certainty
it La ricorrente fa inoltre valere i principi della tutela del legittimo affidamento e della certezza del diritto
en By its thirteenth and last ground of appeal, CPEM complains, finally, of the failure of the Court of First Instance to observe the principle of legal certainty, in that it failed to address the plea concerning the non-applicability of Regulation No ‧/‧, on which the decision of OLAF and the Commission was based, although at the material time it was the Financial Regulation of ‧ December ‧ which was in force
it Con il tredicesimo ed ultimo motivo, il ricorrente lamenta infine il mancato rispetto del principio della certezza del diritto da parte del Tribunale, poiché questo avrebbe eluso la discussione sul motivo attinente all’inapplicabilità del regolamento n. ‧/‧, sul quale si basa la decisione dell’OLAF e della Commissione, mentre, all’epoca dei fatti, il regolamento finanziario in vigore era quello del ‧ dicembre
en Last, the Commission has infringed the principles of legal certainty and legitimate expectations by waiting ‧ years before challenging the Qualifying Companies legislation and by not carrying out its investigation into the legislation within a reasonable time
it La Commissione ha infine violato i principi della certezza giuridica e delle legittime aspettative attendendo ‧ anni prima di riesaminare la normativa relativa alle società qualificate e non applicando i propri procedimenti di indagine alla normativa in tempi ragionevoli
en Principles of equality and legal certainty
it Principi di uguaglianza e di certezza del diritto
en By including also all the definitions of direct and indirect discrimination and of harassment, together with the principle of equality of pay and occupational pension arrangements, this text will provide the clarification and simplification that are essential to good implementation in the Member States and will ensure a high degree of legal certainty.
it Includendo anche tutte le definizioni di discriminazione diretta e indiretta e di molestie, il principio della parità di retribuzione e i regimi pensionistici professionali, il testo offrirà la chiarezza e la semplificazione indispensabili alla buona applicazione della direttiva negli Stati membri e assicurerà un alto grado di certezza giuridica.
en disregarded the principle of legal certainty as regards its application of a repeat offender surcharge, even though the offences committed in the ‧s by companies controlled by ENI could not be attributed to ENI and were not blamed on ENI at the time of the respective decisions
it abbia sconosciuto il principio di certezza del diritto, con riguardo all'applicazione da parte della Commissione dell'aggravante della recidiva, sebbene non potessero essere imputate a Eni le infrazioni commesse negli anni '‧ da società sue controllate, che non furono addebitate a Eni al tempo delle rispettive decisioni
en That, Mr Vanhanen, is why Mr Barroso is right when he says that we should agree on specific principles for stable relations: transparency, legal certainty, national treatment, and mutual opening up of and access to markets.
it Perciò, Presidente Vanhanen, il Presidente Barroso ha ragione quando dice che dovremmo concordare principi specifici per creare relazioni stabili: trasparenza, certezza giuridica, trattamento nazionale, apertura reciproca e accesso ai mercati.
en It also alleges breach of the principles of legal certainty and of the protection of legitimate expectations, in so far as the contested act is incompatible, in a manner disadvantageous to the applicant, with the earlier act certifying the accuracy of the facts and accounts given by the applicant in the final payment application it had submitted
it Deduce altresí violazione dei principi di certezza del diritto e di tutela del legittimo affidamento, nella misura in cui l'atto impugnato è in contrasto, in quanto sfavorevole alla ricorrente, con il precedente atto tramite il quale è stata certificata l'esattezza nel merito e contabile degli elementi presentati dalla ricorrente nella domanda di pagamento del saldo da lei sottoscritta
Questa è la pagina 1. Trovato 2999510 frasi corrispondenza a frase principle of legal certainty.Trovato in 549,816 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.