Traduzioni in italiano:

  • risoluzione ONU   

Frasi di esempio con "UN resolution", memoria di traduzione

add example
en Calls on the Israeli Government, as a credible first step in the implementation of the Roadmap and the resolutions of the UN Security Council on the path to a lasting peace, to implement the withdrawal from Gaza and other parts of the Occupied Territories, by involving and negotiating with Egypt, the first neighbour to approve this project, as well as the Palestinian authorities under the verification of an international observer mission; calls on the Council to find ways to provide the necessary assistance
it invita il governo israeliano a porre in atto il ritiro da Gaza e da altre zone dei territori occupati, come primo passo credibile sul cammino che porta ad una pace duratura, nel contesto dell'applicazione della Road map e delle risoluzioni del Consiglio di sicurezza dell'ONU, associando l'Egitto, il primo vicino ad approvare tale progetto, e negoziando con esso nonché con le autorità palestinesi, sotto il controllo di una missione di osservazione internazionale; invita il Consiglio a trovare il modo di fornire l'assistenza necessaria
en Only the prevention of conflicts and the implementation of civilian measures in conflict situations are capable of fulfilling the promise made in UN Security Council resolution 1325.
it Soltanto la prevenzione dei conflitti e l'applicazione di misure civili in situazioni di conflitto possono mantenere la promessa formulata nella risoluzione 1325 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite.
en In the resolution to be adopted by the Council and the representatives of governments meeting within the Council, Member States reaffirm their commitment to the 1993 UN General Assembly resolution on standard rules for the equalization of opportunities for persons with disabilities.
it Nella risoluzione che deve essere adottata dal Consiglio e dai rappresentanti dell'Assemblea dei governi nel Consiglio, gli Stati membri ribadiscono il loro impegno nei confronti della risoluzione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite del 1993 sulle norme standard per il raggiungimento della parità di opportunità per le persone portatrici di handicap.
en It was also decided to identify specific measures with a view to helping third countries to fulfil their obligations under Security Council Resolution 1373 and to concentrate on a smaller number of countries with a view to initiating a pilot project in cooperation with the UN's Counter-Terrorism Committee.
it E' stato altresì deciso di individuare misure specifiche allo scopo di aiutare i paesi terzi ad adempiere i loro obblighi nell'ambito della risoluzione 1373 del Consiglio di sicurezza e di concentrarsi su un numero più limitato di paesi per avviare un progetto pilota in collaborazione con il Comitato delle Nazioni Unite per la lotta contro il terrorismo.
en In August 1991, UN Resolution 707 condemned Iraq's non-compliance.
it Nell'agosto 1991 la risoluzione ONU 707 ha condannato l'Iraq per inadempienza.
en Proposal for a resolution (B5-0125/2000) by Mr Dupuis and others, on behalf of the TDI Group, on the UN Commission on human rights
it Proposta di risoluzione (B5-0125/2000) presentata dall' onorevole Dupuis e altri a nome del gruppo TDI, sulla commissione dell' ONU dei diritti dell' uomo
en Security Council Resolution No 1284, adopted on 17 December 1999, allows for a suspension of the sanctions, provided that the Iraqi Government cooperates fully with the UN' s inspectors responsible for disarmament in Iraq.
it La risoluzione 1284 del 17 dicembre 1999 prevede la possibilità di sospendere le sanzioni, a condizione che il governo iracheno cooperi pienamente con gli ispettori ONU responsabili del disarmo in Iraq.
en Regarding Iraq, I spoke to the House on this subject earlier this month and said that we must continue to press for full Iraqi compliance with the UN resolutions.
it Riguardo all'Iraq, sono intervenuto in Parlamento su questo argomento all'inizio del mese e ho affermato che dobbiamo continuare ad insistere affinché questo paese si conformi completamente alle risoluzioni dell'ONU.
en all destinations (third countries, other territories, victualling and destinations treated as exports from the Community) with the exception of Albania, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Serbia and Montenegro (including Kosovo, as defined in UN Security Council Resolution ‧ of ‧ June ‧), the former Yugoslav Republic of Macedonia, save for sugar incorporated in the products referred to in Article ‧(b) of Council Regulation (EC) No ‧/‧ (OJ L ‧, ‧.‧.‧, p
it tutte le destinazioni (paesi terzi, altri territori, approvvigionamento e destinazioni assimilate ad un'esportazione fuori dalla Comunità), ad esclusione dell'Albania, della Croazia, della Bosnia-Erzegovina, della Serbia e Montenegro (Compreso il Kosovo, quale definito nella risoluzione ‧ del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite del ‧ giugno ‧) e dell'ex Repubblica iugoslava di Macedonia, tranne che per lo zucchero incorporato nei prodotti di cui all'articolo ‧, paragrafo ‧, lettera b), del regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio (GU L ‧ del ‧.‧.‧, pag
en At the ‧th session of the UN General Assembly Poland co-sponsored GA resolutions and decisions related to SALW
it Nel corso della ‧a sessione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite la Polonia è stata tra i promotori di risoluzioni e decisioni dell'AG in relazione alle SALW
en Calls on the EU Presidency to take appropriate action as a matter of urgency to ensure that such a resolution is urgently submitted to the current UN General Assembly; calls on the EU Presidency and the Commission to keep Parliament informed of the results achieved in the current UN General Assembly in relation to a universal moratorium on the death penalty
it invita la Presidenza UE ad adottare con urgenza un'opportuna azione per garantire che tale risoluzione sia presentata in tempi brevi all'attuale Assemblea generale delle Nazioni Unite; invita la Presidenza UE e la Commissione a tenere il Parlamento informato in merito ai risultati raggiunti nell'attuale Assemblea generale delle Nazioni Unite sulla moratoria universale in materia di pena capitale
en Furthermore, I am pleased to be able to announce on behalf of the Commission that yesterday an agreement was concluded between the Iraqi Government and the United Nations, the subject of which is the starting of the oil sales provided for by UN Security Council Resolution No 986.
it A nome della Commissione esprimo inoltre soddisfazione per l'accordo raggiunto ieri fra il governo iracheno e le Nazioni Unite sull'inizio delle operazioni di vendita del petrolio ai sensi delle disposizioni previste dalla risoluzione n. 986 del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite.
en UN Security Council resolution 1325, adopted on 31 October 2000, stipulates that, through the course of history, women have not been involved in the process of establishing peace and stability in any nation and calls for the equal involvement of women at every level, from conflict prevention to post-conflict reconstruction and the maintenance of peace and security.
it La risoluzione 1325 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, adottata il 31 ottobre 2000, afferma che, nel corso della storia, le donne non sono state coinvolte nel processo d'istituzione di pace e stabilità in nessun paese e invita a un loro equo coinvolgimento a tutti i livelli, dalla prevenzione dei conflitti alla ricostruzione post-bellica e al mantenimento della pace e della sicurezza.
en We are both committed to the ratification and implementation of all UN counter-terrorism conventions and protocols, as well as to the implementation of all relevant UN Security Council Resolutions, including UNSCR ‧ , and of the United Nations Counter-Terrorism Strategy
it Entrambe le parti si impegnano a ratificare e attuare tutte le convenzioni e i protocolli delle Nazioni Unite in materia di contro-terrorismo, nonché ad attuare ogni pertinente risoluzione del Consiglio di sicurezza dell'ONU, compresa l'UNSCR ‧ , come pure la strategia delle Nazioni Unite in materia di contro-terrorismo
en raise concerns with the Russian Government regarding its decision to recognise Abkhazia and South Ossetia as sovereign states, to sign military-assistance and cooperation agreements with the de facto authorities of those two Georgian provinces and to establish military bases there, since these steps undermine the territorial integrity of Georgia as insisted upon by the relevant UN resolutions; call on Russia once again to reverse its decision and maintain that Russia cannot be regarded as an impartial moderator in the peace process; urge the Russian Government to ensure that EU monitors are granted full access to all areas affected by the conflict, in compliance with the mandate of the EU Monitoring Mission
it manifestare la sua preoccupazione nei confronti della decisione del governo russo di riconoscere l’Abkhazia e l’Ossezia del sud come Stati sovrani e di firmare accordi di assistenza militare e di cooperazione con le autorità di fatto di queste due province georgiane e di installarvi basi militari, in quanto queste iniziative erodono l’integrità territoriale della Georgia, come sostenuto dalle pertinenti risoluzioni dell’ONU; invitare nuovamente la Russia a ritornare sulla sua decisione e ad asserire che la Russia non può essere considerata quale moderatore imparziale nel processo di pace; esortare il governo russo a garantire che sia concesso agli osservatori dell'Unione europea pieno accesso a tutte le zone colpite dal conflitto, conformemente al mandato della missione di vigilanza dell’Unione europea
en Your response was to call all the group chairmen back from holiday to do something on Parliament's behalf that the EU-25, at their level, had proved incapable of doing, namely to call for, at the very least, an immediate cease-fire and a return to the rule of international law; you also called for talks to begin aimed at exchanging prisoners and for international negotiations to be held at the earliest opportunity on the basis of all the relevant UN resolutions on the Middle East.
it La sua risposta è stata di richiamare dalle vacanze tutti i presidenti dei vari gruppi per fare, a nome del Parlamento, ciò che, al suo livello, l'UE a 25 si era dimostrata incapace di fare: esigere almeno un immediato cessate il fuoco, il ritorno alla legalità internazionale, l'apertura dei colloqui per lo scambio dei prigionieri e la convocazione di negoziati internazionali da tenersi quanto prima sulla base di tutte le risoluzioni ONU concernenti il Medio Oriente.
en The counter-terrorism agenda, incorporated in UN Security Council Resolution 1373, should therefore be considered to be the most important global point of reference for action – action that has to be taken by all United Nations Member States.
it L’agenda antiterrorismo, che integra la risoluzione 1373 del Consiglio di sicurezza dell’ONU, dev’essere dunque considerata come il più importante punto di riferimento globale per l’azione – azione che va intrapresa da tutti gli Stati membri delle Nazioni Unite.
en It is no coincidence that the long list of countries on which the UN is called upon to issue condemnatory resolutions also includes countries in the immediate sights of imperialism (Cuba, Democratic People's Republic of Korea, Iran, Belarus, Zimbabwe and so on).
it Non è un caso che il lungo elenco degli Stati contro cui si invitano le Nazioni Unite a emettere risoluzioni di condanna comprenda, tra l’altro, numerosi paesi presi di mira dall’imperialismo: Cuba, Repubblica popolare di Corea, Iran, Bielorussia, Zimbabwe e così via.
en As a result of an agreement reached on Lockerbie between the United States, the United Kingdom and Libya, a draft UN Security Council Resolution has been introduced by United Kingdom/Bulgaria on ‧ August ‧ to lift the UN sanctions
it A seguito di un accordo raggiunto in materia da Stati Uniti, Regno Unito e Libia, il ‧ agosto ‧ Regno Unito e Bulgaria hanno presentato un progetto di risoluzione del Consiglio di sicurezza dell'ONU che prevede la revoca delle sanzioni ONU
en We must promote democracy in Iraq, we must ensure that the UN resolutions are complied with, but we also have to ensure compliance with the UN resolutions by Israel as well as by Saddam Hussein, and Israel has failed to comply with hundreds of declarations and resolutions.
it Noi dobbiamo aiutare la democrazia in quel paese, dobbiamo far sì che segua le risoluzioni dell'ONU, ma dobbiamo anche far sì che le risoluzioni dell'ONU non siano seguite solo da Saddam ma anche da Israele, che non ha seguito centinaia di dichiarazioni e risoluzioni.
en Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States, the governments and parliaments of the Islamic Republic of Iran and all other states referred to in this resolution, the Director General of the IAEA and the UN Secretary-General
it incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, ai governi e ai parlamenti degli Stati membri, ai governi e ai parlamenti della Repubblica islamica dell'Iran e di tutti gli altri Stati menzionati nella presente risoluzione, al Direttore generale dell'AIEA e al Segretario generale delle Nazioni Unite
en Points out that the withdrawal of Turkish soldiers could facilitate the resumption of substantive negotiations and, pursuant to the relevant UN resolutions, calls on the Turkish Government to effect an early withdrawal of Turkish forces in accordance with a specific timetable
it rileva che il ritiro dei soldati turchi potrebbe facilitare la ripresa di negoziati sostanziali e, conformemente alle pertinenti risoluzioni delle Nazioni Unite, chiede al governo turco di predisporre un ritiro anticipato delle forze turche, nel rispetto di un calendario preciso
en having regard to its resolution of ‧ February ‧ on the EU's priorities and recommendations for the ‧st session of the UN Commission on Human Rights in Geneva (‧ March to ‧ April
it vista la sua risoluzione del ‧ febbraio ‧ sulle priorità dell'Unione europea e le raccomandazioni per la ‧a sessione della Commissione ONU per i diritti dell'uomo di Ginevra (dal ‧ marzo al ‧ aprile
en The current French-drafted UN Security Council resolution proposes a temporary increase in MONUC's authorised military strength by up to 2 785 military personnel.
it L'attuale risoluzione del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, redatta in francese, propone un aumento temporaneo della forza militare autorizzata della MONUC fino a 2 785 unità.
en Calls on the Commission, the Council, the Presidency and the Member States to do their utmost to ensure that the UN General Assembly adopts at its next session a resolution establishing a worldwide moratorium on capital executions as a first step towards the universal abolition of the death penalty
it chiede alla Commissione, al Consiglio, alla Presidenza e agli Stati membri di adoperarsi al massimo per far adottare dalla prossima Assemblea generale delle Nazioni Unite una risoluzione che istituisca una moratoria mondiale sulle esecuzioni capitali come primo passo verso l'abolizione universale della pena di morte
Questa è la pagina 1. Trovato 62638 frasi corrispondenza a frase UN resolution.Trovato in 10,438 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.