Traduzioni in italiano:

  • Berengario Raimondo II di Barcellona   
     
    Berenguer Ramon II, Count of Barcelona
     
    Berenguer Ramon II, Count of Barcelona

Frasi simili nel dizionario inglese italiano. (1)

Ramon Berenguer II
Raimondo Berengario II di Provenza; Raimondo Berengario II di Barcellona

Frasi di esempio con "Berenguer Ramon II", memoria di traduzione

add example
en The opinions of the various committees are also favourable and have been well received; the opinion of Mr Berenguer Fuster, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, the opinion of Mr Whitehead, on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, and the opinion of Mrs Montfort, on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.
it Sono stati, inoltre, accolti positivamente i pareri delle diverse commissioni, il parere dell' onorevole Berenguer Fuster, a nome della commissione per i problemi economici e monetari, il parere dell' onorevole Whitehead a nome della commissione per l' ambiente, la sanità pubblica e la politica dei consumatori e il parere della onorevole Montfort a nome della commissione per l' industria, il commercio estero, la ricerca e l' energia.
en The following spoke: Christopher Huhne (draftsman of the opinion of the ECON Committee), Ieke van den Burg (draftsman of the opinion of the EMPL Committee), Giles Bryan Chichester (draftsman of the opinion of the ITRE Committee), Francesco Fiori, on behalf of the PPE-DE Group, Luis Berenguer Fuster, on behalf of the PSE Group, Willy C.E.H. De Clercq, on behalf of the ELDR Group, Herman Schmid, on behalf of the GUE/NGL Group, Neil MacCormick, on behalf of the Verts/ALE Group, and William Abitbol, on behalf of the EDD Group
it Intervengono Christopher Huhne (relatore per parere della commissione ECON), Ieke van den Burg (relatore per parere della commissione EMPL), Giles Bryan Chichester (relatore per parere della commissione ITRE), Francesco Fiori, a nome del gruppo PPE-DE, Luis Berenguer Fuster, a nome del gruppo PSE, Willy C.E.H. De Clercq, a nome del gruppo ELDR, Herman Schmid, a nome del gruppo GUE/NGL, Neil MacCormick, a nome del gruppo Verts/ALE, e William Abitbol, a nome del gruppo EDD
en Report (A5-0217/2002) by Mr Berenguer Fuster, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the Commission Green Paper on the review of Council Regulation (EEC) No 4064/89 [COM(2001) 745 - C5-0159/2002 - 2002/2067(COS)]
it Relazione (A5-0217/2002), dell'onorevole Berenguer Fuster a nome della commissione per i problemi economici e monetari, sul Libro verde sulla revisione del regolamento (CEE) n. 4064/89 del Consiglio [COM(2001) 745 - C5-0159/2002 - 2002/2067(COS)]
en The next item is the report (A5-0249/2002) tabled by Mr Berenguer Fuster, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the draft Commission regulation on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to state aid for employment [C5-259/2002 - 2002/2126(COS)].
it L'ordine del giorno reca la relazione (A5-0249/2002), presentata dall'onorevole Berenguer Fuster a nome della commissione per i problemi economici e monetari, sul progetto di regolamento della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore dell'occupazione [C5-259/2002 -2002/2126(COS)].
en After having expressed my thanks once again to the rapporteur, Mrs Palacio Vallelersundi, I would now like to move on to remarks made by Mr Berenguer Fuster.
it Dopo aver rinnovato i miei ringraziamenti alla relatrice Palacio, passo alle osservazioni dell'onorevole Berenguer.
en Mr Berenguer Fuster, we shall check all this.
it Onorevole collega, sarà mia cura verificare tale punto.
en Crisis cartels, Mr Berenguer, aim directly at reducing output and raising prices; they therefore always have a restrictive effect on competition.
it I cartelli di crisi, onorevole Berenguer, mirano direttamente a ridurre la produzione e ad alzare i prezzi; di conseguenza, esercitano sempre un effetto restrittivo sulla concorrenza.
en by Luis Berenguer Fuster (PSE) to the Commission
it di Luis Berenguer Fuster (PSE) alla Commissione
en As the rapporteur, Mr Berenguer Fuster, points out, the control of mergers is one of the mainstays of Community competition policy.
it Come sottolinea il relatore, onorevole Berenguer Fuster, il controllo delle operazioni di concentrazione è un elemento essenziale della politica comunitaria della concorrenza.
en by Luis Berenguer Fuster (PSE) and Anna Terrón i Cusí (PSE) to the Commission
it di Luis Berenguer Fuster (PSE) e Anna Terrón i Cusí (PSE) alla Commissione
en Mr President, I would like to endorse the thanks expressed by my colleague, Commissioner Bolkestein, to the European Parliament and especially the draftsman, Mr Berenguer Fuster, for their cooperation and efficient handling of this file.
it Signor Presidente, vorrei unirmi ai ringraziamenti espressi dal collega Bolkestein al Parlamento europeo e, in particolare, al relatore Berenguer Fuster per la loro cooperazione e per l'efficiente gestione del dossier.
en Report: BERENGUER FUSTER (A
it Relazione: BERENGUER FUSTER (A
en Concepció Ferrer and Luis Berenguer Fuster moved the oral question
it Concepció Ferrer e Luis Berenguer Fuster svolgono l'interrogazione orale
en Mr Berenguer made a very accurate analysis, justifying the need and the relevant reforms for improving the dynamics of competition, but my concern is to ensure that the standards and criteria which will be applied through the corresponding administrations in the Member States, are truly identical in all regions.
it L'onorevole Berenguer ha tracciato un'analisi molto accorta, giustificando la necessità della modifica e delle relative riforme con l'esigenza di migliorare il funzionamento della concorrenza; tuttavia, ciò che mi sta a più cuore è assicurare che standard e criteri applicabili dalle varie autorità competenti negli Stati membri siano effettivamente identici ovunque.
en I would like to reply to Mr Berenguer by making reference to a recent event. At the meeting of 20 June 2001, the Commission decided to set part of the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty in motion, with regard to aid allegedly granted by the public authorities to the theme park 'Tierra Mítica'.
it Posso rispondere all'onorevole Berenguer con un fatto recente: nella riunione del 20 giugno 2001, la Commissione ha deciso di avviare parzialmente il procedimento di cui all'articolo 88, paragrafo 2, del Trattato CE nei confronti di presunti aiuti che sarebbero stati concessi dalle autorità pubbliche al parco di attrazioni "Tierra mítica".
en Mr President, I am speaking on behalf of the aforementioned Committee with regard to Mr Berenguer's report.
it Signor Presidente, ho il compito di illustrare l'opinione della mia commissione sulla relazione dell'onorevole Berenguer Fuster, con il quale mi congratulo per il suo lavoro.
en I also wish to thank and highlight the patriotism of Mr Berenguer and Mr Knörr.
it Desidero inoltre ringraziare e sottolineare il patriottismo dell'onorevole Berenguer e dell'onorevole Knörr.
en I will simply explain the amendments presented by Mr Berenguer, who is unable to attend.
it Mi limiterò a spiegare gli emendamenti presentati dal collega, onorevole Berenguer, che non può assistere.
en . Mr Berenguer Fuster’s report calls for the approval of the proposal for a Council decision on a draft regulation of the United Nations Economic Commission for Europe.
it – La relazione dell’onorevole Berenguer Fuster chiede l’approvazione della proposta di decisione del Consiglio sul progetto di regolamento della Commissione economica per l’Europa delle Nazioni unite.
en Mr President, amongst the various issues being dealt with in this joint debate, I would like to comment on the one mentioned by Mr Berenguer, that is to say, the modernisation of competition policy, which is the subject of the Commission' s White Paper.
it Signor Presidente, onorevoli colleghi, fra i vari temi che figurano all'ordine del giorno di questa discussione congiunta vorrei inserire una riflessione sul tema trattato dal nostro collega Berenguer, ossia la modernizzazione della politica di concorrenza cui allude il Libro bianco della Commissione.
en (B5-0135/2002) by Mrs Rodríguez Ramos, Mrs Sornosa Martínez and Mr Berenguer Fuster, on behalf of the PSE Group, on the United States' boycott of imports of clementines from Spain;
it (B5-0135/2002) degli onorevoli Rodríguez Ramos, Sornosa Martínez e Berenguer Fuster a nome del gruppo PSE, sul blocco degli Stati Uniti alle importazioni di clementine provenienti dalla Spagna;
en Against that background, and considering the proposals contained in Mr Berenguer Fuster's report - and I should like to thank him and his committee for their work - I call on members to support Amendments Nos 1 to 4.
it In questo contesto, e alla luce delle proposte contenute nella relazione dell'onorevole Berenguer Fuster - e vorrei ringraziare lui e la sua commissione per l'ottimo lavoro - invito i colleghi ad approvare gli emendamenti dal n. 1 al n.
en In view of the huge social impact of these operations, it is imperative that representatives of the workforce and the other interested parties be consulted before any final decisions are made, as proposed by Mr Goebbels and Mr Berenguer Fuster in their amendments.
it In considerazione dell'enorme impatto sociale di queste operazioni è indispensabile consultare i rappresentanti dei lavoratori e le altre parti in causa prima di deliberare, come propongono gli emendamenti degli onorevoli Goebbels e Berenguer Fuster.
en I also want to thank the rapporteur, Mr Berenguer Fuster, for a sound piece of work, from the first reading to today's second and very rapid reading.
it Ringrazio anche il relatore Berenguer Fuster per l'ottimo lavoro, dalla prima lettura alla seconda tenuta oggi, e per la celere trattazione della materia.
en The purpose of this kind of initiative is not to rebuild the borders that we have already removed, and that is one of the reasons why Mr Berenguer Fuster and myself have tabled Amendment No 9, which is designed to prevent internal controls from being re-established by clamping down on piracy.
it Questo tipo di iniziative non ha certo il fine di ristabilire le frontiere ormai eliminate. Per questa e per altre ragioni l' onorevole Berenguer Fuster ed io stesso abbiamo presentato l' emendamento n.
Questa è la pagina 1. Trovato 18798 frasi corrispondenza a frase Berenguer Ramon II.Trovato in 4,006 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.