Traduzioni in italiano:

  • titolo, documento di titulo di proprietà   

Frasi di esempio con "deed (property)", memoria di traduzione

add example
en It is precisely the terrorists who take advantage of religion in order to commit immoral deeds, which must be emphatically repudiated.
it Sono proprio i terroristi che approfittano della religione per commettere atti immorali, che devono essere ripudiati con forza.
en When it comes to fraud, the Council and the Member States are more concerned with protecting themselves from Commission prerogatives than with the bold deeds of the fraudulent.
it In materia di frode il Consiglio e gli Stati membri si preoccupano più di tutelarsi dai poteri della Commissione che dagli audaci attacchi dei frodatori.
en It' s not just the deed of fornication
it Non si tratta solo dell' atto di fornicazione
en Don' t forget, Mr. Roth, without these deeds...... you have no
it Non si dimentichi, Sig.Roth, che senza questi atti...... lei non ha nessuna
en If my suspicions were to prove correct, we would once again be reminded of the gulf between the Council's words and its deeds, and I hope that I am proved wrong.
it Se così fosse, constateremmo nuovamente che c'è un profondo baratro tra discorso e azione; mi auguro che i fatti mi contraddicano.
en Here to survey the achievements of his six-monthly presidency of the Union for the benefit of the members of the European Parliament, Mr Blair did not fail to point out, amongst the other great deeds of the British presidency in respect of the environment, the ban on driftnets.
it Venuto a presentare ai parlamentari europei il bilancio della sua Presidenza semestrale dell'Unione, Tony Blair non ha esitato ad inserire, tra gli eventi salienti della Presidenza britannica, nel capitolo dedicato all'ambiente, il divieto di impiego della rete da posta derivante.
en There is a general view that the Lisbon Summit on the EU and Africa last year was a major disappointment, and that there were more words than deeds.
it È opinione generale che il vertice di Lisbona dello scorso anno su Unione europea e Africa sia stato molto deludente, e che ci siano state più parole che fatti.
en Only a strengthening of the institutions can make a policy progress from words to deeds; so far there have been plenty of words but certainly very few deeds.
it Solo un rafforzamento istituzionale può far progredire una politica dalle parole ai fatti: e finora, parole ce ne sono state molte, fatti certamente molto pochi.
en The EU is a firm supporter of this integration process, not just in words but also in concrete deeds.
it L'UE è una ferma sostenitrice di questo processo d'integrazione, non solo a parole ma anche nei fatti.
en If it really is being serious, words must finally be followed by deeds.
it Se si tratta di propositi seri alle parole devono finalmente seguire i fatti.
en Your repayment of the loan we make you now, Mr. Fields, whose proceeds purchase Mr. Hostetler' s livery, is secured by the livery deed itself to be held as collateral in the possession of the bank until the debt shall be satisfied
it Il rimborso del prestito che le facciamo, Signor Fields, che sara ' impiegato per l' acquisto della stalla del Signor Hostetler, e ' garantito dall' utilizzo della scuderia stessa, che servira ' da pegno e restera ' in possesso della banca finche ' il debito non verra ' saldato
en The aid to be recovered from AGVO is composed of the initial capital, the advantage derived from the provision of free guarantees for loans, the advantage derived from the exclusive use of the lands and buildings in the Ostend fishing port between ‧ March ‧ and ‧ March ‧ (for the buildings that were subsequently transferred to AGVO) and between ‧ March ‧ and the day of recovery (for the rest of land and buildings that were not part of the property transfer deed concluded on ‧ March ‧) and the advantage derived from the transfer on ‧ March ‧, free of charge, of the ownership of ‧ m‧ of buildings located in the Ostend fishing port
it L’aiuto da recuperare presso AGVO è costituito dal capitale iniziale, dal vantaggio derivante dalle garanzie a titolo gratuito su prestiti, dal vantaggio derivante dal godimento esclusivo dei terreni e dei fabbricati del porto peschereccio di Ostenda dal ‧ marzo ‧ al ‧ marzo ‧ (per quanto riguarda i fabbricati successivamente trasferiti a AGVO) e dal ‧ marzo ‧ al giorno del recupero (per gli altri terreni e fabbricati che erano esclusi dall’atto di trasferimento della proprietà concluso il ‧ marzo ‧) ed infine dal vantaggio derivante dal trasferimento di proprietà concernente ‧ m‧ di fabbricati situati nel porto peschereccio di Ostenda
en Oh, we liked the French Chef for the deed
it Oh, quindi e ' stato lo chef francese
en However, at this difficult time these words must be followed more than ever by deeds.
it In questo difficile momento però a queste parole devono far seguito i fatti, ora più che mai.
en The EU could translate its words into deeds and implement Parliament’s call for the association agreement with Israel to be suspended.
it L’UE potrebbe trasformare le proprie parole in fatti e dare seguito alla richiesta del Parlamento di sospendere l’accordo di associazione con Israele.
en The same deed is assessed in different ways. Sometimes it might be a mass murderer, sometimes a first-time murderer.
it Poiché non esiste una giurisprudenza uniforme nel territorio degli Stati Uniti, lo stesso reato viene giudicato in maniera diversa: a volte si parla di omicidio di massa, a volte di omicidio di primo grado, ma l'omicidio rimane omicidio, ed in ogni caso si tratta di un crimine efferato.
en Hamlet, this deed, for thine especial safety- which we do tender, as we dearly grieve for that which thou hast done- must send thee hence with fiery quickness
it Questa azione, per la tua sicurezza, che ci preme, pur rattristandoci ciò che hai fatto, richiede che tu parta in gran fretta
en Let us finally turn to deeds; appeals will get us nowhere!
it E' ora di agire, gli appelli non servono a niente!
en That is why, this year, it is time to translate words into deeds.
it Questo è il motivo per cui, quest’anno, è giunto il momento di tradurre le parole in azione.
en There is no place for good deeds in this worid
it Non c' e ' posto per le buone azioni in questo mondo
en Secondly, we regret - and I regret - the present delays and the words and deeds of the new Israeli Prime Minister, some of which may be seen as provocations which jeopardize the continuation of the peace process.
it In secondo luogo, ci rammarichiamo, e io mi rammarico, degli attuali ritardi nonché delle dichiarazioni e degli atti del nuovo primo ministro israeliano, alcuni dei quali possono sembrare provocazioni pericolose per il seguito del processo di pace.
en Parliament adopted a written declaration on this back in 2007, and I think that it is now time to match words with deeds.
it Il Parlamento ha adottato una dichiarazione al riguardo nel 2007 e ritengo che sia ora di far seguire alle parole i fatti.
en Deeds, not words, are needed now.
it E' ora di passare dalle parole ai fatti.
en . As I have said on previous occasions, in addition to having long been a vital requirement and one that ought to be given greater prominence, the subsidiarity principle is a cornerstone that sorts out the true pro-Europeans, those who are loyal, both in word and in deed, to the theme and the motto of the draft Constitutional Treaty – ‘United in Diversity’.
it . Come ho già detto in occasioni precedenti, oltre ad essere stato a lungo un requisito fondamentale, che dovrebbe essere messo in maggiore rilievo, il principio di sussidiarietà è una pietra angolare che permette di riconoscere i veri europeisti, quelli che sono leali, sia nelle parole che nelle azioni, al tema e al motto del progetto di Trattato costituzionale – “Uniti nella diversità”.
en I' m letting you hold the deed, and each week you' il get
it Posso ipotecare la mia casa e ogni settimana avrai ‧ dollari
Questa è la pagina 1. Trovato 796 frasi corrispondenza a frase deed (property).Trovato in 1,464 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.