Traduzioni in italiano:

  • input agricoli   
  • mezzi tecnici   

Did you mean: Betriebsmittel

Frasi simili nel dizionario tedesco italiano. (2)

Betriebsmittel
capitale circolante; mezzi di produzione; input agricoli; mezzi tecnici
landwirtschaftliches Betriebsmittel
mezzi di produzione agricola; mezzo di produzione agricola

Frasi di esempio con "betriebsmittel", memoria di traduzione

add example
de In einigen Mitgliedstaaten wender der Gesetzgeber zur Erreichung dieses Sicherheitszieles im Wege verbindlicher Vorschriften für einige elektrische Betriebsmittel vorbeugende und repressive Maßnahmen an
it considerando che, in alcuni Stati membri e per alcuni materiali elettrici, il legislatore, per conseguire tale obiettivo di sicurezza, fa ricorso a misure di prevenzione e di repressione mediante norme imperative
de Nach den von den Niederlanden vorgelegten Informationen wurden ‧ Vakzine verwendet, die Kosten für Anschaffung und Änderungen der Zusammensetzung betragen ‧,‧ EUR je Dosis, die zuschussfähigen Kosten für speziell hierfür eingestelltes Personal belaufen sich auf ‧ EUR, und die zuschussfähigen Kosten für speziell hierfür verwendete Betriebsmittel betragen ‧ EUR
it Conformemente ai dati forniti dai Paesi Bassi, sono stati iniettati ‧ vaccini, i costi d'acquisto del vaccino e di modifica della sua composizione ammontano a ‧,‧ EUR per dose, le spese sovvenzionabili per il personale impiegato allo scopo specifico ammontano a ‧ EUR e l'importo sovvenzionabile per il materiale corrente di laboratorio ammonta a ‧ EUR
de Vor dem Inverkehrbringen müssen die elektrischen Betriebsmittel mit der in Artikel ‧ vorgesehenen CE-Kennzeichnung versehen werden, die anzeigt, dass sie den Bestimmungen dieser Richtlinie einschließlich den Konformitätsbewertungsverfahren gemäß Anhang ‧ entsprechen
it Prima dell'immissione sul mercato, il materiale elettrico deve essere munito della marcatura CE stabilita nell'articolo ‧, che attesta la conformità del materiale alle disposizioni della presente direttiva, compresa la valutazione della conformità di cui all'allegato IV
de Da das Ziel der beabsichtigten Maßnahme, nämlich das Funktionieren des Binnenmarktes für elektrische Betriebsmittel dadurch zu gewährleisten, dass verbindliche Anforderungen an ihre elektromagnetische Verträglichkeit festgelegt werden, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann und daher wegen des Umfangs und der Tragweite der Maßnahme besser auf Gemeinschaftsebene verwirklicht werden kann, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel ‧ des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden
it Poiché gli scopi dell'azione proposta, ossia assicurare il funzionamento del mercato interno introducendo l'obbligo di conformità delle apparecchiature ad un livello adeguato di compatibilità elettromagnetica, non possono essere realizzati in misura sufficiente dagli Stati membri e possono dunque, a motivo delle dimensioni e degli effetti dell'azione, essere realizzati meglio a livello comunitario, la Comunità può intervenire in base al principio di sussidiarietà sancito dall'articolo ‧ del trattato
de Saatgut ist - und das wissen wir alle - ein wichtiges Betriebsmittel für die Landwirtschaft und bildet eigentlich auch die Grundlage für die Produktion von Nahrungsmitteln.
it Sappiamo tutti che le sementi sono una risorsa importante per l'agricoltura, rappresentando tutto sommato anche la base per la produzione di generi alimentari.
de Unbeschadet jedes sonstigen Nachweises kann der Nachweis der Übereinstimmung der elektrischen Betriebsmittel mit diesen harmonisierten Normen durch Anbringung von Konformitätszeichen oder Aushändigung von Bescheinigungen durch die zuständigen Stellen oder, in Ermangelung dessen, durch eine Konformitätserklärung des Herstellers als erbracht angesehen werden
it considerando che, senza pregiudizio di ogni altro tipo di prova, la conformità del materiale elettrico a tali norme armonizzate può essere presunta dall
de Die Kommission berichtet ferner spätestens vor Ablauf des Übergangszeitraums im Jahre ‧ bzw. in festgestellten Dringlichkeitsfällen früher über besondere Probleme, die sich aus der Einbeziehung der Richtlinie ‧/EWG des Rates vom ‧. Februar ‧ zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen in den Anwendungsbereich der CE-Kennzeichnungsverfahren ergeben haben, und insbesondere darüber, ob die Sicherheit gefährdet ist
it La Commissione riferisce, entro la fine del periodo transitorio nel ‧, o prima di tale data in caso di urgenza accertata, anche su eventuali problemi particolari determinati dall
de Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß die Elektrizitätsversorgungsunternehmen den Anschluß an das Netz und die Versorgung mit Elektrizität gegenüber den Elektrizitätsverbrauchern für die elektrischen Betriebsmittel nicht von höheren als den in Artikel ‧ vorgesehenen Anforderungen in bezug auf die Sicherheit abhängig machen
it Gli Stati membri hanno cura che le imprese distributrici di elettricità, per quanto riguarda il materiale elettrico, non subordinino il raccordo e la fornitura di elettricità agli utenti a requisiti di sicurezza più rigorosi di quelli previsti all
de Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Betriebsmittel nur in Verkehr gebracht und/oder in Betrieb genommen werden können, wenn sie bei ordnungsgemäßer Installierung und Wartung sowie bei bestimmungsgemäßem Betrieb den Anforderungen dieser Richtlinie entsprechen
it Gli Stati membri adottano tutte le misure appropriate affinché le apparecchiature siano immesse sul mercato o messe in servizio soltanto se sono conformi alle prescrizioni della presente direttiva quando sono installati, mantenuti ed utilizzati correttamente ai fini previsti
de Falls elektrische Betriebsmittel auch von anderen Richtlinien erfasst werden, die andere Aspekte behandeln und in denen die CE-Kennzeichnung vorgesehen ist, wird mit dieser Kennzeichnung angegeben, dass auch von der Konformität dieser Betriebsmittel mit den Bestimmungen dieser anderen Richtlinien auszugehen ist
it Qualora il materiale elettrico sia disciplinato da altre direttive relative ad aspetti diversi e che prevedono l'apposizione della marcatura CE, questa indica che tale materiale si presume conforme anche alle disposizioni di queste altre direttive
de elektromagnetische Verträglichkeit die Fähigkeit eines Betriebsmittels, in seiner elektromagnetischen Umgebung zufriedenstellend zu arbeiten, ohne dabei elektromagnetische Störungen zu verursachen, die für andere in derselben Umgebung arbeitende Betriebsmittel nicht tolerierbar sind
it compatibilità elettromagnetica: l'idoneità di un'apparecchiatura a funzionare nel proprio campo elettromagnetico in modo soddisfacente e senza produrre perturbazioni elettromagnetiche inaccettabili in altre apparecchiature in questo campo
de Als elektrische Betriebsmittel im Sinne dieser Richtlinie gelten elektrische Betriebsmittel zur Verwendung bei einer Nennspannung zwischen ‧ und ‧ V für Wechselstrom und zwischen ‧ und ‧ V für Gleichstrom mit Ausnahme der Betriebsmittel und Bereiche, die in Anhang ‧ aufgeführt sind
it Per materiale elettrico, ai sensi della presente direttiva, si intende ogni materiale elettrico destinato ad essere adoperato ad una tensione nominale compresa fra ‧ e ‧ V in corrente alternata e fra ‧ e ‧ V in corrente continua, fatta eccezione dei materiali e dei fenomeni di cui all
de Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in explosibler Atmosphäre
it Materiali elettrici destinati ad essere usati in ambienti esposti a pericoli di esplosione
de schriftlich. - Der Tierhaltungssektor ist für die europäischen Bauern in vielerlei Hinsicht problematisch: Steigende Preise der Betriebsmittel, Wettbewerbsdruck durch Importe aus Drittländern, stark schwankende Futterpreise, im Verhältnis niedrige Preise, die der Bauer im Verkauf von Fleisch erzielt.
it Il settore dell'allevamento presenta un numero di problemi per gli agricoltori europei, compreso il costo crescente dei fattori di produzione, la concorrenza delle importazioni provenienti da paesi terzi, le grandi oscillazioni dei costi del mangime e i prezzi relativamente bassi della carne.
de Bei der Reform von 1996 wurde ein Großteil der Marktregulierungsinstrumente durch die Betriebsmittel der Erzeugerorganisationen ersetzt.
it Con la riforma del 1996 la maggior parte degli strumenti di regolamentazione del mercato è stata sostituita dai fondi di esercizio delle organizzazioni di produttori.
de in der Erwägung, dass die Streichung von Stellen in den öffentlichen Verwaltungen der AKP-Staaten und die Kürzung der Betriebsmittel der Verwaltungen ein Verwaltungsdefizit in diesen Ländern und einen Verlust der Effizienz ihrer Verwaltungsapparate bewirkt haben
it considerando che la riduzione del numero di dipendenti statali nei paesi ACP e la riduzione dei mezzi di funzionamento delle amministrazioni hanno portato a carenze nell'amministrazione di questi paesi e alla perdita di efficacia dei loro apparati amministrativi
de Es handelt sich um Tätigkeiten, bei denen entweder die Betriebsmittel (Grund und Boden, Gebäude, Maschinen, landwirtschaftliche Erzeugnisse usw.) oder die Erzeugnisse des Betriebs eingesetzt werden
it Si tratta di attività che comportano l'utilizzo delle risorse dell'azienda (superficie, fabbricati, macchinari, ecc.) o dei suoi prodotti
de Einkünfte aus dem Wiederverkauf erworbener landwirtschaftlicher Betriebsmittel werden von den entsprechenden Aufwendungen abgezogen
it Le entrate provenienti dalla rivendita dei fattori produttivi acquistati si deducono dalle rubriche appropriate degli oneri
de elektromagnetische Störung jede elektromagnetische Erscheinung, die geeignet ist, die Funktion eines Betriebsmittels zu beeinträchtigen
it perturbazione elettromagnetica: ogni fenomeno elettromagnetico che può alterare il funzionamento di un'apparecchiatura
de entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass sich der endgültige Haushalt der Behörde für das Haushaltsjahr ‧ auf ‧ EUR belief im Vergleich zu ‧ EUR für das Haushaltsjahr ‧; stellt fest, dass der Haushalt ‧ vorwiegend aus Zuschüssen der Kommission (Betriebszuschüsse in Höhe von ‧ EUR und Betriebsmittel in Höhe von ‧ EUR), Übertragungen aus dem gemeinsamen Unternehmen Galileo und Beiträgen von Drittländern finanziert wurde
it apprende dalla relazione annuale dell’ECA che il bilancio definitivo dell’Autorità per l’esercizio ‧ è stato di ‧ EUR contro i ‧ EUR del ‧; osserva che il bilancio ‧ è stato finanziato principalmente da sovvenzioni della Commissione (sovvenzione di funzionamento di ‧ EUR e fondi operativi per ‧ EUR), da trasferimenti dall’Impresa comune Galileo e da contributi di paesi terzi
de Technische Maßnahmen sind gemäß Nummer ‧ vorgesehen, damit die elektrischen Betriebsmittel
it In conformità del punto ‧, sono previste misure di ordine tecnico affinché il materiale elettrico
de Diese Richtlinie findet keine Anwendung auf elektrische Betriebsmittel, die zur Ausfuhr in Drittländer bestimmt sind
it La presente direttiva non è applicabile al materiale elettrico destinato all'esportazione verso paesi terzi
de Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (kodifizierte Fassung) (KOM ‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(COD
it Risoluzione legislativa del Parlamento europeo sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione (versione codificata) (COM ‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(COD
de Die Richtlinie ‧/‧/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom ‧. Dezember ‧ zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (Niederspannungsrichtlinie) enthält Bestimmungen bezüglich der Strahlung von elektrischen Betriebsmitteln, die für den Betrieb mit einer Wechselspannung zwischen ‧ und ‧ V oder einer Gleichspannung zwischen ‧ und ‧ V ausgelegt sind
it La direttiva ‧/‧/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del ‧ dicembre ‧, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione disciplina la radiazione del materiale elettrico destinato a essere adoperato a una tensione nominale compresa fra ‧ e ‧ V in corrente alternata e fra ‧ e ‧ V in corrente continua
de stellt fest, dass eine größere Transparenz der Kostenstruktur durch die Schaffung einer für die Bürger leicht zugänglichen EU-weiten Datenbank mit Referenzpreisen für Erzeugnisse und Betriebsmittel sowie Informationen über Kosten für Energie, Löhne, Mieten, Gebühren und Abgaben aus der gesamten Europäischen Union erreicht werden kann; fordert die Kommission auf, Pläne für ein derartiges elektronisches System auszuarbeiten, das auf bestehenden nationalen Modellen wie etwa den französischen observatoires des prix beruht; vertritt die Auffassung, dass es außerdem erforderlich ist, in Zusammenarbeit mit der Welternährungsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) eine internationale Beobachtungsstelle für die Preise landwirtschaftlicher Erzeugnisse, Betriebsmittel und Lebensmittel einzurichten, um diese Daten auf internationaler Ebene besser überwachen zu können
it afferma che si può ottenere maggiore trasparenza nella struttura dei costi creando una banca dati dell'Unione europea, che sia facilmente accessibile ai cittadini e contenga i prezzi di riferimento dei prodotti unitamente a informazioni sui costi dei fattori di produzione come energia, salari, canoni locativi, imposte e tasse in tutta l'Unione europea; chiede alla Commissione di approntare progetti per tale sistema elettronico, sulla base dei modelli nazionali esistenti, come gli osservatori dei prezzi in Francia; ritiene inoltre necessario creare, in cooperazione con l'Organizzazione per l’alimentazione e l’agricoltura delle Nazioni Unite (FAO), anche un osservatorio internazionale per i prodotti agricoli, i fattori di produzione e i prezzi alimentari, al fine di meglio monitorarne i dati a livello internazionale
Questa è la pagina 1. Trovato 211 frasi corrispondenza a frase betriebsmittel.Trovato in 0,457 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.