Traduzione di "Juli" in italiano

Luglio, luglio, luglio sono le principali traduzioni di "Juli" in italiano. Esempio di frase tradotta: Vi har boet her siden juli. ↔ Viviamo qui da luglio.

Juli
+ Aggiungi

Dizionario danese-italiano

  • Luglio

    Vi har boet her siden juli.

    Viviamo qui da luglio.

  • luglio

    proper masculine

    Vi har boet her siden juli.

    Viviamo qui da luglio.

  • Mostra le traduzioni generate algoritmicamente

Traduzioni automatiche di " Juli " in italiano

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Traduzioni con ortografia alternativa

juli proper common grammatica
+ Aggiungi

Dizionario danese-italiano

  • luglio

    proper noun masculine

    mese dell'anno

    Vi har boet her siden juli.

    Viviamo qui da luglio.

  • iuglio

    Anvendelsesperiode: juli, august og september 2005

    Periodo di applicazione: Iuglio, agosto e settembre 2005

  • giulio

    Svar afgivet paa Kommissionens vegne af Mario Monti (12. juli 1996)

    Risposta data dal Sig. Monti in nome della Commissione (12 giulio 1996)

  • Luglio

    Vi har boet her siden juli.

    Viviamo qui da luglio.

Aggiungi

Traduzioni di "Juli" in italiano in contesto, memoria di traduzione

1) Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Raadets direktiv 85/374/EOEF af 25. juli 1985 om tilnaermelse af medlemsstaternes administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om produktansvar (EFT L 210, s. 29) og i henhold til traktaten, idet den ikke har givet underretning om de administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser, med hvilke den mener at have opfyldt sine forpligtelser i henhold til naevnte direktiv, eller idet den ikke har truffet de foranstaltninger, der er noedvendige for at efterkomme direktivet.
1) La Repubblica francese, non comunicando le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative con le quali considera di aver adempiuto agli obblighi impostile dalla direttiva del Consiglio 85/374/CEE, relativa al ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative degli Stati membri in materia di responsabilità per danno da prodotti difettosi (GU L 210, pag. 29), o non adottando le misure necessarie per conformarvisi, è venuta meno agli obblighi che le incombono in virtù di detta direttiva e del Trattato.
9 På grundlag af denne beslutning vedtog Kommissionen derefter beslutning K(94) 1972 af 29. juli 1994, K(94) 2613 af 15. november 1994 og K(94) 3226 af 29. november 1994, hvorved den ydede en finansiel støtte fra Den Europæiske Socialfond (herefter »ESF«) på 1 897 206 226 EUR til de operationelle programmer for henholdsvis turisme, industriel udvikling og udvikling af menneskelige ressourcer (herefter de »operationelle programmer«).
9 Sul fondamento di tale decisione la Commissione ha successivamente adottato le decisioni 29 luglio 1994, C(94) 1972, 15 novembre 1994, C(94) 2613, e 29 novembre 1994, C(94) 3226, con cui ha concesso il contributo finanziario del Fondo sociale europeo (in prosieguo: il «FSE»), per un importo di EUR 1 897 206 226 a programmi operativi riguardanti rispettivamente il turismo, lo sviluppo industriale e lo sviluppo delle risorse umane (in prosieguo: i «programmi operativi»).
(1) Der bør træffes overgangsforanstaltninger for at muliggøre en korrekt anvendelse af Rådets forordning (EF) nr. 1673/2000 af 27. juli 2000 om den fælles markedsordning for hør og hamp bestemt til fiberproduktion(1) for forarbejdningsvirksomhederne i Tjekkiet, Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet (herefter benævnt "de nye producentmedlemsstater").
(1) È opportuno adottare misure transitorie per conseguire l'adeguata applicazione del regolamento (CE) n. 1673/2000 del Consiglio, del 27 luglio 2000, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore del lino e della canapa destinati alla produzione di fibre(1), ai trasformatori della Repubblica ceca, dell'Estonia, della Lettonia, della Lituania, dell'Ungheria, della Polonia e della Slovacchia (in appresso "i nuovi Stati membri produttori").
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1798/75 af 10. juli 1975 om fritagelse for told efter den faelles toldtarif ved indfoersel af uddannelsesmaessigt, videnskabeligt eller kulturelt materiale (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 608/82 (2),
visto il regolamento (CEE) n. 1798/75 del Consiglio, del 10 luglio 1975, relativo all'importazione in franchigia dai dazi della tariffa doganale comune degli oggetti a carattere educativo, scientifico o culturale (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 608/82 (2),
ifoelge Raadets direktiv 91/440/EOEF af 29. juli 1991 om udvikling af Faellesskabets jernbaner (4) har jernbanevirksomheder og internationale sammenslutninger af jernbanevirksomheder en vis ret til adgang til international jernbanetransport;
considerando che la direttiva 91/440/CEE del Consiglio, del 29 luglio 1991, relativa allo sviluppo delle ferrovie comunitarie (4), prevede taluni diritti di accesso nel trasporto ferroviario internazionale per le imprese ferroviarie e le associazioni internazionali di imprese ferroviarie;