Traduzione di "kon" in italiano
se, supporre sono le principali traduzioni di "kon" in italiano. Esempio di frase tradotta: Siya nangutana kon mobasa ba ko kon hatagan ko niya og basahon. ↔ Poi mi ha chiesto se avrei letto un libro se me l’avesse dato.
kon
-
se
conjunctionSiya nangutana kon mobasa ba ko kon hatagan ko niya og basahon.
Poi mi ha chiesto se avrei letto un libro se me l’avesse dato.
-
supporre
verbApan pananglitan kon motimbaya kanimo ang usa ka tawo nga kanunay nimong makita o kauban nimo sa trabaho.
Ma supponiamo che si tratti di qualcuno che vedete regolarmente o con cui lavorate.
-
Mostra le traduzioni generate algoritmicamente
Traduzioni automatiche di " kon " in italiano
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Frasi simili a "kon" con traduzioni in italiano
-
sapere come
Aggiungi un esempio
Aggiungi
Traduzioni di "kon" in italiano in contesto, memoria di traduzione
Nagkahulugan kini nga magpabilin uban sa usa ka butang ug pagbuhat sa tanan kutob sa atong mahimo—motrabaho, molaum, ug mogamit sa hugot nga pagtuo; paglahutay sa kalisud uban sa determinasyon, bisan kon ang mga tinguha sa atong mga kasingkasing nalangan.
Significa persistere in una cosa e fare tutto quello che si può: lavorare, sperare e avere fede, sopportando le difficoltà con determinazione, anche quando i desideri del nostro cuore devono aspettare.
Apan, ang maong trabaho magladlad sa tawo sa posibilidad nga mahimong sad-an sa dugo kon kinahanglan niyang gamiton ang gidalang hinagiban.
Tuttavia il lavoro armato espone la persona al rischio di incorrere nella colpa di spargimento di sangue qualora dovesse usare l’arma.
Makapahiyum sab kamo kon mahinumdom kamo niini nga bersikulo: “Ug kanila motubag ang Hari nga magaingon, Sa pagkatinuod magaingon ako kaninyo, Nga maingon nga gibuhat ninyo kini ngadto sa usa sa mga labing gagmay niining akong mga igsoon, gibuhat usab ninyo kini kanako.” (Mateo 25:40).
Sorriderete anche quando ricorderete questo versetto: “E il Re, rispondendo, dirà loro: In verità vi dico che in quanto l’avete fatto ad uno di questi miei minimi fratelli, l’avete fatto a me” (Matteo 25:40).
Kon buot sabton, ang mga bata dili mga butang o mga dulaan kondili mga tawo nga may espesyal nga mga panginahanglan.
Dopo tutto i bambini non sono oggetti o balocchi ma persone con bisogni del tutto particolari.
(7) Kini nagpakita kon unsaon pagsagubang ang mga problema karong adlawa.
(7) Mostrano come far fronte ai problemi d’oggi.