Traduzioni in portoghese:

  • turno   
    (Noun  m) (noun   )
  • vez   
    (Noun  f)

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "tocca", memoria di traduzione

add example
Seguiremo da vicino questo processo dal momento che tocca i diritti di migliaia di persone, diritti che devono essere rispettati in tutto il territorio dell'Unione europea.Vamos acompanhar muito de perto este processo que diz respeito aos direitos de milhares de pessoas, que devem ser respeitados em todo o território da União Europeia.
Signor Presidente, onorevoli colleghi, il dibattito odierno, se non è il più importante di questa legislatura certamente tocca uno degli argomenti più forti, non solo di questa legislatura ma della più recente storia dell'Unione europea.Senhor Presidente, caros colegas, o debate de hoje, se não é o mais importante desta legislatura, tem a ver, certamente, com uma das questões mais fortes, não só desta legislatura mas da história mais recente da União Europeia.
Vuoi dire che tocca a me?Quer dizer que é a minha vez?
Siccome la materia tocca le nostre aspettative e le nostre aspirazioni ultraterrene, sarebbe bene avere l'UE al nostro fianco.Dado que esta questão diz respeito aos nossos objectivos e esperanças de ordem metafísica, seria excelente poder ter a União Europeia do nosso lado.
Se la macchina ‧D H tende a scivolare all’indietro, si ricorre al seguente procedimento: si consente alla macchina ‧D H di scivolare all’indietro sino a quando non occorra più applicare alla barra a T un carico orizzontale per trattenerla in avanti, ovvero sino a che il pannello del sedile tocca lo schienaleSe a máquina ‧-D H tiver tendência a deslizar para trás, utilizar o seguinte procedimento: fazer deslizar a máquina ‧-D H para trás até que deixe de ser necessária uma carga horizontal para a frente sobre a barra em T para impedir o movimento, quer dizer, até que a placa da bacia da máquina contacte o encosto do banco
Tocca ai cittadini pagare per gli errori commessi su suggerimento delle banche?São os cidadãos quem deve pagar pelos erros cometidos sob orientação de empresas do sector bancário?
Ora tocca a te!Vai ser a tua vez!
Come non voler sanzionare una istituzione che ha minimizzato una crisi che tocca la salute pubblica?Como não querer sancionar uma instituição que minimizou uma crise que afecta a saúde pública?
A chi tocca sul Ring ‧?Quem é o próximo no ringue ‧?
Questo assunto tocca in particolare le zone ad alta densità estrattiva, dove da molte centinaia di anni si scava per estrarre diverse materie prime.Isto é particularmente verdadeiro nas áreas de grande actividade extractiva, em que não é invulgar terem sido extraídas várias matérias-primas ao longo de várias centenas de anos.
Come ha affermato il Commissario McCreevy nella sua dichiarazione del marzo 2005, tocca a voi decidere.Como afirmou o Comissário McCreevy na sua declaração de Março de 2005, a bola está do vosso lado.
Ha ragione di dire che è stato raggiunto l'accordo con il Consiglio e che ora tocca al Parlamento tenere la terza lettura.Tem toda a razão quando diz que se conseguiu um acordo a nível do Conselho e que cabe agora ao Parlamento proceder à terceira leitura.
Per ripristinare il pannello, sposta semplicemente il cursore del mouse nella posizione dello schermo specificata nel menu a tendina Alza quando il puntatore tocca:. Puoi modificare questo valore selezionando una delle scelte fornite nel menuPara repor o painel, basta mover o cursor do rato para a localização do ecrã indicada na lista Elevar quando o cursor atinge o:. Pode alterar este valor ao seleccionar uma das opções indicadas na lista
Infine, una delle ragioni che ci tocca maggiormente da vicino, per cui desidero che il Pakistan lotti sia contro l'estremismo che contro la militarizzazione e che ritorni allo Stato di diritto, è l'impatto sulle persone britanniche di origine pakistana, riguardo, ad esempio, alle richieste di profilingo ai requisiti per il visto per gli Stati Uniti.Finalmente, uma das minhas razões mais próximas de nós para desejar que o Paquistão combata tanto o extremismo, como a militarização e restabeleça o Estado de direito é o impacto que isso poderá ter para os cidadãos britânicos de origem paquistanesa, por exemplo, em matéria de caracterização e das exigências para a concessão de vistos para os Estados Unidos.
Vedi cosa mi tocca sopportare, Eddie?Sabes o que tive de suportar?
Le temperature sono moderate e relativamente equilibrate, la temperatura mensile media tocca ‧,‧ °C e sale fino a ‧,‧ °C per il periodo di vegetazione, da aprile a settembreAs temperaturas são moderadas e relativamente constantes, com uma média mensal de ‧,‧.°C, e de ‧,‧.°C durante a época de cultura (de Abril a Setembro
No, oggi tocca a teNão, hoje é sua vez
Siamo ricchi.E ora tocca a un BonnardNo mês que vem há um Bonnard
Il trattato di Lisbona stabilisce che tocca al Consiglio decidere.O Conselho toma estas decisões, em conformidade com o Tratado de Lisboa.
Questa è la pagina 1. Trovato 1498 frasi corrispondenza a frase tocca.Trovato in 0,48 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.