Traduzioni in portoghese:

  • hidrocarbonetos policíclicos aromáticos   

Frasi di esempio con "idrocarburi aromatici policiclici", memoria di traduzione

add example
Per quanto concerne gli idrocarburi policiclici aromatici, l'SCF ha concluso nel parere del ‧ dicembre ‧ che vari idrocarburi policiclici aromatici (IPA) sono agenti cancerogeni genotossiciNo que se refere aos hidrocarbonetos aromáticos policíclicos, o CCAH concluiu, no seu parecer de ‧ de Dezembro de ‧, que alguns hidrocarbonetos aromáticos policíclicos (PAH) são substâncias cancerígenas genotóxicas
Gli Stati membri garantiscono che informazioni chiare e comprensibili siano accessibili e siano messe regolarmente a disposizione del pubblico nonché degli opportuni organismi, quali associazioni ambientali, associazioni dei consumatori, organizzazioni che rappresentano gli interessi delle categorie vulnerabili della popolazione e altri pertinenti organismi sanitari, sulle concentrazioni nell'aria ambiente di arsenico, cadmio, nickel, mercurio, e benzo(a)pirene e degli altri idrocarburi policiclici aromatici di cui all'articolo ‧, paragrafo ‧ nonché sui tassi di deposizione di arsenico, cadmio, nickel, mercurio e benzo(a)pirene e degli altri idrocarburi policiclici aromatici di cui all'articolo ‧, paragrafoOs Estados-Membros devem facultar o acesso a informações claras e compreensíveis e colocá-las regularmente à disposição do público e das organizações competentes, como as organizações de defesa do ambiente, as organizações de defesa do consumidor, as organizações que representam os interesses das populações mais vulneráveis e outros organismos competentes em matéria de protecção da saúde, sobre as concentrações no ar ambiente de arsénio, cádmio, níquel, mercúrio, benzo(a)pireno e outros hidrocarbonetos aromáticos policíclicos referidos no no ‧ do artigo ‧o e ainda sobre as taxas de deposição de arsénio, cádmio, níquel, mercúrio, benso(a)pireno e outros hidrocarbonetos aromáticos policíclicos referidos no no ‧ do artigo ‧o
l'adeguatezza del benzo(a)pirene quale marcatore per l'attività cancerogenica totale degli idrocarburi aromatici policiclici, tenendo conto delle forme prevalentemente gassose di idrocarburi policiclici aromatici come il fluoranteneA adequação do benzo(a)pireno como marcador da actividade carcinogénica dos hidrocarbonetos aromáticos policíclicos, tendo em conta as formas predominantemente gasosas dos hidrocarbonetos aromáticos policíclicos tais como o fluoranteno
garantire la raccolta di informazioni esaurienti sulle concentrazioni di arsenico, cadmio, mercurio, nickel e idrocarburi policiclici aromatici nell'aria ambiente, nonché sulla deposizione di arsenico, cadmio, mercurio, nickel e idrocarburi policiclici aromatici, e la loro disponibilità al pubblicoAssegurar a obtenção de informações adequadas sobre as concentrações de arsénio, cádmio, mercúrio, níquel e hidrocarbonetos aromáticos policíclicos no ar ambiente, a deposição de arsénio, cádmio, mercúrio, níquel e hidrocarbonetos aromáticos policíclicos, bem como a sua colocação à disposição do público
A prescindere dai livelli di concentrazione, si deve installare un punto di campionamento di fondo ogni ‧ km‧ per la misurazione indicativa, nell'aria ambiente, di arsenico, cadmio, nickel, mercurio gassoso totale, benzo(a)pirene e degli altri composti di idrocarburi policiclici aromatici di cui al paragrafo ‧, nonché della deposizione totale di arsenico, cadmio, nickel, mercurio, benzo(a)pirene e degli altri idrocarburi policiclici aromatici di cui al paragrafoIndependentemente dos níveis de concentração, deve ser instalado um ponto de amostragem por cada ‧ km‧ para a medição indicativa, no ar ambiente, do arsénio, do cádmio, do níquel, do mercúrio gasoso total, do benzo(a)pireno e dos outros compostos de hidrocarbonetos aromáticos policíclicos referidos no no ‧, bem como da deposição total de arsénio, cádmio, níquel, mercúrio, benzo(a)pireno e outros hidrocarbonetos aromáticos policíclicos referidos no no
definisce metodi e criteri comuni per la valutazione delle concentrazioni di arsenico, cadmio, mercurio, nickel e idrocarburi policiclici aromatici nell'aria ambiente, nonché della deposizione di arsenico, cadmio, nickel, mercurio e idrocarburi policiclici aromaticideterminar métodos e critérios comuns para a avaliação das concentrações de arsénio, cádmio, mercúrio, níquel e hidrocarbonetos aromáticos policíclicos no ar ambiente, e da deposição de arsénio, cádmio, níquel, mercúrio e hidrocarbonetos aromáticos policíclicos
Nel parere del ‧ dicembre ‧ relativo ai rischi degli idrocarburi policiclici aromatici nei prodotti alimenti, il comitato scientifico dell'alimentazione umana ha indicato il potenziale effetto cancerogeno e genotossico di ‧ idrocarburi policiclici aromaticiNum parecer sobre os riscos para a saúde humana dos HAP nos alimentos, emitido em ‧ de Dezembro de ‧, o Comité Científico da Alimentação Humana (CCAH) nomeou ‧ HAP como potencialmente genotóxicos e cancerígenos para o ser humano
In base ai risultati ottenuti nello studio di convalida interlaboratorio sugli idrocarburi policiclici aromatici ed in seguito alla decisione ‧/‧/CE della Commissione, sono stati proposti criteri di qualità minimi per ogni metodo analitico appropriato per la determinazione degli idrocarburi policiclici aromatici in tutti i prodotti primariCom base nos resultados obtidos a partir do estudo de validação interlaboratorial sobre os HAP e na sequência da Decisão ‧/‧/CE da Comissão, foram propostos critérios mínimos de qualidade para cada método analítico adequado para a determinação dos HAP em todos os produtos primários
definire metodi e criteri comuni per la valutazione delle concentrazioni di arsenico, cadmio, mercurio, nickel e idrocarburi policiclici aromatici nell'aria ambiente, nonché della deposizione di arsenico, cadmio, mercurio, nickel e idrocarburi policiclici aromaticiDeterminar métodos e critérios comuns para a avaliação das concentrações de arsénio, cádmio, mercúrio, níquel e hidrocarbonetos aromáticos policíclicos no ar ambiente, e da deposição de arsénio, cádmio, mercúrio, níquel e hidrocarbonetos aromáticos policíclicos
Gli Stati membri provvedono affinché siano accessibili e regolarmente messe a disposizione della popolazione e delle organizzazioni interessate (organizzazioni ambientali, organizzazioni dei consumatori, organizzazioni che rappresentano gli interessi delle popolazioni vulnerabili e altri organismi sanitari competenti) informazioni chiare e comprensibili sulle concentrazioni di arsenico, cadmio, mercurio, nickel e benzo(a)pirene e degli altri idrocarburi policiclici aromatici di cui all'articolo ‧, paragrafo ‧, nell'aria ambiente nonché sui tassi di deposizione di arsenico, cadmio, mercurio, nickel e benzo(a)pirene e degli altri idrocarburi policiclici aromatici di cui all'articolo ‧, paragrafoOs Estados-Membros devem facultar o acesso a informações claras e compreensíveis e colocá-las regularmente à disposição do público e das organizações competentes, como as organizações de defesa do ambiente, de defesa do consumidor, que representam os interesses das populações mais vulneráveis e outros organismos competentes em matéria de protecção da saúde, sobre as concentrações no ar ambiente de arsénio, cádmio, mercúrio, níquel, benzo(a)pireno e outros hidrocarbonetos aromáticos policíclicos referidos no n.o ‧ do artigo ‧.o e ainda sobre as taxas de deposição de arsénio, cádmio, mercúrio, níquel, benso(a)pireno e outros hidrocarbonetos aromáticos policíclicos referidos no n.o ‧ do artigo ‧.o
idoneità del benzo(a)pirene come marker dell'attività cancerogena totale degli idrocarburi policiclici aromatici, tenendo conto delle forme predominantemente gassose di idrocarburi policiclici aromatici come il fluorantenea adequação do benzo(a)pireno como marcador da actividade carcinogénica dos hidrocarbonetos aromáticos policíclicos, tendo em conta as formas predominantemente gasosas dos hidrocarbonetos aromáticos policíclicos tais como o fluoranteno
A prescindere dai livelli di concentrazione, si deve installare un punto di campionamento di fondo ogni ‧ km‧ per la misura indicativa, nell'aria ambiente, di arsenico, cadmio, nickel, mercurio gassoso totale, benzo(a)pirene e altri idrocarburi policiclici aromatici di cui al paragrafo ‧, nonché della deposizione totale di arsenico, cadmio, mercurio, nickel, benzo(a)pirene e degli altri idrocarburi policiclici aromatici di cui al paragrafoIndependentemente dos níveis de concentração, deve ser instalado um ponto de amostragem de fundo por cada ‧ km‧ para a medição indicativa, no ar ambiente, do arsénio, do cádmio, do níquel, do mercúrio gasoso total, do benzo(a)pireno e dos outros hidrocarbonetos aromáticos policíclicos referidos no n.o ‧, bem como da deposição total de arsénio, cádmio, mercúrio, níquel, benzo(a)pireno e outros hidrocarbonetos aromáticos policíclicos referidos no mesmo número
garantisce la raccolta di informazioni esaurienti sulle concentrazioni di arsenico, cadmio, nickel, mercurio e idrocarburi policiclici aromatici nell'aria ambiente, nonché sulla deposizione di arsenico, cadmio, nickel, mercurio e idrocarburi policiclici aromatici, e la loro disponibilità al pubblicoassegurar a obtenção de informações adequadas sobre as concentrações de arsénio, cádmio, mercúrio, níquel e hidrocarbonetos aromáticos policíclicos no ar ambiente, a deposição de arsénio, cádmio, níquel, mercúrio e hidrocarbonetos aromáticos policíclicos, bem como a sua colocação à disposição do público
idrocarburi policiclici aromatici: composti organici con due o più anelli aromatici fusi, composti interamente di carbonio e idrogenohidrocarbonetos aromáticos policíclicos: compostos orgânicos, formados pelo menos por dois anéis aromáticos fundidos, inteiramente constituídos por carbono e hidrogénio
La maggior parte dei prodotti alimentari affumicati solleva preoccupazioni dal punto di vista della salute, soprattutto per quanto attiene alla possibile presenza di idrocarburi policiclici aromaticiOs géneros alimentícios fumados, em geral, colocam problemas para saúde, nomeadamente em virtude da eventual presença de hidrocarbonetos aromáticos policíclicos
In mancanza di un metodo CEN normalizzato, per il benzo(a)pirene e per gli altri idrocarburi policiclici aromatici di cui all'articolo ‧, paragrafo ‧, gli Stati membri sono autorizzati ad impiegare metodi nazionali standard o metodi ISO quali la norma ISONa ausência de um método normalizado CEN para o benzo(a)pireno ou os outros hidrocarbonetos aromáticos policíclicos referidos no n.o ‧ a do artigo ‧.o, os Estados-Membros são autorizados a utilizar métodos normalizados nacionais ou métodos ISO como a norma ISO
Valutazione e verifica: il richiedente deve fornire adeguata documentazione, schede di sicurezza, schede informative sul prodotto o dichiarazioni che indichino il tenore di idrocarburi policiclici aromatici o attestino che non sono stati usati prodotti contenenti oli mineraliAvaliação e verificação: O requerente deve fornecer a documentação adequada, fichas de segurança, fichas de informação sobre o produto ou declarações, indicando o teor de hidrocarbonetos aromáticos policíclicos ou a não-utilização de produtos que contêm óleos minerais
Nel caso di specie, al momento dell’insorgere dell’emergenza non esisteva alcuna disposizione né nazionale né comunitaria, ma la rapida adozione, nel luglio ‧, di una normativa che stabilisce i livelli massimi di taluni idrocarburi policiclici aromatici nell’olio di sansa d’oliva dimostra chiaramente l’interesse pubblico per questa problematicaNo presente caso, quando o problema surgiu não existia qualquer disposição nacional ou comunitária, mas a adopção rápida em Julho de ‧ de regras que fixam os limites para determinados hidrocarbonetos aromáticos policíclicos no óleo de bagaço de azeitona demonstrou claramente o interesse público suscitado por este problema
una fase catramosa ad alta densità insolubile in acqua che precipita durante la separazione di fase e non può essere impiegata come tale per la produzione di aromatizzanti di affumicatura, ma solo dopo idonei trattamenti fisici per ottenere, dalla fase catramosa insolubile in acqua, frazioni con un modesto tenore di idrocarburi policiclici aromatici, già definite comeUma fase de elevada densidade de alcatrão insolúvel em água que precipita durante a separação das fases e que não pode ser utilizada como tal para a produção de aromatizantes de fumo, mas apenas depois de tratamento físico adequado para obter fracções desta fase de alcatrão insolúvel em água com um fraco teor de hidrocarbonetos aromáticos policíclicos, já definidos como
– Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli deputati, gli idrocarburi policiclici aromatici sono sostanze pericolose utilizzate nella produzione di pneumatici per diversi veicoli.– Senhor Presidente, Senhor Comissário, Senhoras e Senhores Deputados, os hidrocarbonetos aromáticos policíclicos são substâncias perigosas utilizadas no fabrico de pneus para vários tipos de veículos.
La quarta direttiva seguente ‧/‧/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del ‧ dicembre ‧, è relativa alla riduzione delle concentrazioni nell'atmosfera di arsenico, cadmio, mercurio, nichel e idrocarburi policiclici aromatici nell'aria ambienteA quarta directiva seguinte (‧/‧/CE) do Parlamento Europeu e do Conselho, de ‧ de Dezembro de ‧, é relativa à redução das concentrações na atmosfera de arsénio, cádmio, mercúrio, níquel e hidrocarbonetos policíclicos aromáticos no ar ambiente
– Signor Presidente, Commissario Wallström, onorevole Relatore, onorevoli deputati, da molti anni è risaputo che i cosiddetti metalli pesanti e i PAH (idrocarburi policiclici aromatici) sono, in maggiore o minor grado, dannosi per l’ambiente e la salute pubblica.– Senhor Presidente, Senhora Comissária Wallström, Senhor Relator, minhas Senhoras e meus Senhores, já há muito que se sabe que os chamados metais pesados e os HAP (hidrocarbonetos aromáticos policíclicos) são, em maior ou menor grau, nocivos para o ambiente e para a saúde pública.
attività connesse agli idrocarburi policiclici aromatici (IPA); l’importo massimo fissato a tal fine è di ‧ EURAs actividades relacionadas com hidrocarbonetos aromáticos policíclicos (HAP); a participação não pode exceder ‧ EUR
Quando sarà stata maturata un'esperienza sufficiente a livello di attuazione della direttiva ‧/‧/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del ‧ dicembre ‧, concernente l'arsenico, il cadmio, il mercurio, il nickel e gli idrocarburi policiclici aromatici nell'aria ambiente, si potrà prendere in considerazione la possibilità di incorporare le disposizioni di tale direttiva nella presente direttivaUma vez adquirida experiência suficiente no que se refere à aplicação da Directiva ‧/‧/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de ‧ de Dezembro de ‧, relativa ao arsénio, ao cádmio, ao mercúrio, ao níquel e aos hidrocarbonetos aromáticos policíclicos no ar ambiente, poder-se-á considerar a possibilidade de fundir as suas disposições com as da presente directiva
Direttiva ‧/‧/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del ‧ dicembre ‧, concernente l’arsenico, il cadmio, il mercurio, il nickel e gli idrocarburi policiclici aromatici nell’aria ambienteDirectiva ‧/‧/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de ‧ de Dezembro de ‧, relativa ao arsénio, ao cádmio, ao mercúrio, ao níquel e aos hidrocarbonetos aromáticos policíclicos no ar ambiente
Questa è la pagina 1. Trovato 2489 frasi corrispondenza a frase idrocarburi aromatici policiclici.Trovato in 2,017 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.