Traduzioni in francese:

  • vingt-et-unième   
    (Noun, Adjective  m)
     
    Élément ordinal

Frasi simili nel dizionario italiano francese. (1)

ventunesimavingt-et-unième

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "ventunesimo", memoria di traduzione

add example
Durante il primo anno del ventunesimo secolo la Commissione europea ha adottato una proposta relativa a un programma di azione decennale per l ambiente .En cette première année du 21esiècle , la Commission européenne a adopté une proposition visant à instaurer un ambitieux programme d action en faveurde l environnement , étalé sur dix ans .
sono stati sottoposti, con esito negativo e conformemente al manuale dell’UIE sugli animali terrestri, a prove sierologiche per la ricerca di anticorpi del gruppo virale della febbre catarrale tra il ventunesimo e il sessantesimo giorno successivo alla raccolta degli embrioni/ovuliils ont été soumis à une épreuve sérologique de recherche d’anticorps spécifiques du groupe du virus de la fièvre catarrhale du mouton, qui a été réalisée conformément au manuel terrestre de l’OIE entre ‧ et ‧ jours après la collecte des embryons/ovules, et dont le résultat s’est révélé négatif
La valutazione economica e finanziaria dell’ambiente e delle sue implicazioni sul benessere dell’uomo risulta particolarmente pertinente con i temi interconnessi del cambiamento climatico e della biodiversità, che saranno le grandi tematiche globali del ventunesimo secoloL’évaluation financière et économique des incidences environnementales et l’analyse de leurs conséquences sur le bien-être de l’humanité sont particulièrement appropriées au regard des problématiques du changement climatique et de la biodiversité, qui devraient revêtir une importance majeure au niveau mondial au ‧e siècle
Le donne vi sono vittime di violente tradizioni culturali, che ne mettono a repentaglio la vita e devono essere superate perché nel ventunesimo secolo non può più sussistere alcuna tradizione lesiva della dignità della persona e, nella fattispecie, atrocemente spregiativa nei confronti delle donne.Les femmes sont victimes de traditions culturelles violentes et délétères qu'il s'agit d'abolir car une tradition qui méprise la dignité humaine - qui méprise de façon épouvantable, en l'occurrence, la condition de la femme - n'a plus sa place au XXIe siècle.
« Il ventunesimo secolo può e deve essere un secolo migliore , ma dobbiamo dare il giusto valore all istruzione , alla cultura e alla diversità culturale , investendo in esse , e promuovere ilSelon le commissaire , une discussion commune « pourrait contribuer à améliorer la situation de l enseignement international dans le monde » .
E’ senz’altro possibile preservare l’integrità della politica estera e di sicurezza comune e le relazioni con il Consiglio e gli Stati membri mentre, allo stesso tempo, fare appello a tutte le competenze della Commissione che, unite, ci consentirebbero realmente di definire una strategia di azione esterna che risponda alle esigenze del ventunesimo secolo.Il est tout à fait possible de préserver l’intégrité de la politique étrangère et de sécurité commune, ainsi que la relation avec le Conseil et les États membres, tout en tirant parti de toutes les compétences dont la Commission a la charge et dont l’addition devrait réellement nous permettre d’édifier une stratégie des relations extérieures qui réponde aux défis du XXIe siècle.
Il ventunesimo secolo deve superare gli orrori del ventesimo; noi stiamo superando per sempre gli orrori a cui abbiamo assistito in Europa.Le XXIe siècle doit surmonter les horreurs du XXe siècle et nous surmontons une fois pour toutes ces horreurs que nous avons vécues en Europe.
Conformemente al ventunesimo considerando del regolamento , quest ultimo è fondato sul concetto secondo cui il riconoscimento e l esecuzione delle decisioni rese in uno Stato membro dovrebbero fondarsi sul principio della fiducia reciproca e i motivi di non riconoscimento dovrebbero essere limitati al minimo indispensabile .Conformément au vingt et uni ème considérant du règlement , celuici est fondé sur la conception selon laquelle la reconnaissance et l exécution des décisions rendues dans un État membre doivent reposer sur le principe de la confiance mutuelle et les motifs de nonreconnaissance doivent être réduits au minimum nécessaire .
. – Signor Presidente, a nome del mio gruppo vorrei mettere in luce ancora una volta un dato essenziale: all’inizio del ventunesimo secolo, con la nostra Costituzione, noi abbiamo ribadito in maniera inequivocabile l’importanza che hanno per noi lo Stato di diritto e i diritti civili.. - Monsieur le Président, je voudrais moi aussi dire au nom de mon groupe qu’en ce début de XXIe siècle, notre Constitution est une expression sans équivoque de l’importance que revêtent à nos yeux l’État de droit et les droits des citoyens.
) Ventunesima Relazione generale , n. 532.) Vingt et unième Rapport général , n° 532. )
Sono state prodotte la ventesima e ia ventunesima edizione dei Repertorio della legislazione comunitaria in vigore .Les vingtième et vingt et unième éditions du Répertoire de la législation communautaire en vigueur ont été produites .
La presente direttiva entra in vigore il ventunesimo giorno successivo alla data della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europeeLa présente directive entre en vigueur le vingt et unième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes
Il problema è mondiale e va risolto a livello mondiale , mentre oggi molti paesi si limitano a riconoscere che il problema esiste ma non sono disposti ad adottare le decisioni necessarie a portare l ' industria marittima nel ventunesimo secolo .Il s ' agit d ' un problème mondial qui ne peut qu ' être résolu à l ' échelle mondiale et nombreux sont les pays qui , à l ' heure actuelle , se bornent à reconnaître le problème sans être disposés à prendre les mesures qui s ' imposent pour faire entrer l ' industrie maritime dans le XXIesiècle .
In secondo luogo, occorre creare i presupposti per la costituzione di liste europee che potranno e dovranno essere formate in occasione delle elezioni che si terranno all'inizio del ventunesimo secolo.Deuxièmement, nous créons la possibilité de former des listes européennes, ce qui pourra et devra être réalisable lors des élections du début du XXIe siècle.
Abbiamo bisogno di questa direttiva per il mercato interno del ventunesimo secolo.Nous avons besoin de cette directive pour le marché intérieur du 21e siècle.
Il Commissario Wallström è certamente la persona giusta per condurre l’Unione europea nel ventunesimo secolo, e per risvegliare il Consiglio dal sonno in cui è sprofondato nel ventesimo secolo.Je fais confiance à Mme Wallström afin de conduire l’UE dans le vingt-et-unième siècle et de réveiller le Conseil qui continue de dormir au vingtième siècle.
Onorevoli colleghi, come hanno già rilevato precedenti oratori, le nanoscienze e le nanotecnologie vengono considerate una tecnologia cruciale per il ventunesimo secolo, che avrà notevoli ripercussioni sulla nostra industria.Mesdames et Messieurs, comme les orateurs précédents l’ont dit, les nanosciences et les nanotechnologies sont considérées comme les technologies clés du XXIe siècle et elles auront des répercussions significatives pour notre industrie.
È adesso essenziale rispondere alle sfide del ventunesimo secolo : quella ambientale , con la lotta contro il cambi amento climatico ; quella scientifica e industriale , per garantire all Europa il ruolo di principale potenza economica ; ed infine la sfida rappresentata dalla solidarietà mondiale , con la lotta alla povertà in altre parti del mondo .Il est maintenant vital de relever les défis du XXIe siècle : la protection de l environnement et la lutte contre les changements climatiques ; la promotion de la science et de l industrie pour défendre la position de l Europe en tant que grande puissance économique et , enfin , la solidarité mondiale pour lutter contre la pauvreté dans les autres parties du monde .
Potremmo puntare su un sistema di relazioni internazionali basate sull'equilibrio dei poteri e affidarci alle sovranità e agli interessi nazionali dei singoli Stati europei, ma sarebbe come scegliere - come ha detto il Commissario Patten in questa stessa Aula - di rispondere alle sfide del ventunesimo secolo con gli strumenti e le politiche del diciannovesimo secolo.Nous pourrions certes compter sur un système de relations internationales fondé sur l'équilibre des pouvoirs et nous en remettre aux souverainetés et aux intérêts nationaux des différents États européens, mais ce serait comme choisir - ainsi que l'a déclaré M. Patten, membre de la Commission, devant cette Assemblée - de relever les défis du vingt et unième siècle avec les instruments et les politiques du dix-neuvième.
Nel ventunesimo secolo, la nostra libertà e la nostra sicurezza sono state spesso gli estremi di un conflitto inconciliabile.Au XXIe siècle, notre liberté et notre sécurité ont souvent été en conflit irréconciliable l’une avec l’autre.
Relazione sulla ventunesima e ventiduesima relazione annuale della Commissione sul controllo dell'applicazione del diritto comunitario (‧ e ‧) [‧/‧(INI)]- Commissione giuridicaRapport sur les ‧e et ‧e rapports annuels de la Commission sur le contrôle de l'application du droit communautaire (‧ et ‧) [‧/‧(INI)]- Commission des affaires juridiques
Relazioni del Comitato scientifico per l ' alimentazione umana ( Ventunesima Serie ) ( 1989 ) .Rapports du Comité scientifique de l ' alimentation humaine ( vingt et unième série ) ( 1989 ) .
CE 5-1989 , punto 2.1.23 ; proposta della Commissione ; GU C 124 del 23.5.1986 ; Ventesima Relazione generale , n. 209 ; GU C 161 del 19.6.1987 ; Ventunesima Rela zione generale , n. 201.CE 61989 , point 2.1.20 ; proposition de la Commission : JO C 214 du 16.8.1988 et Vingtdeuxième Rapport g énéral , n° 218.
Se, ai sensi dell’articolo ‧, paragrafo ‧, o dell’articolo ‧, paragrafo ‧, della direttiva ‧/‧/CE o in virtù del paragrafo ‧, secondo comma, del presente articolo, la convocazione dell’assemblea è emessa oltre il ventunesimo giorno precedente l’assemblea, il periodo di cui al presente paragrafo è ridotto di conseguenzaLorsque, en vertu de l’article ‧, paragraphe ‧, ou de l’article ‧, paragraphe ‧, de la directive ‧/‧/CE, ou en vertu du paragraphe ‧, deuxième alinéa, du présent article, la convocation à l’assemblée générale est émise après le vingt et unième jour précédant l’assemblée, le délai prévu par le présent paragraphe est réduit en conséquence
Oltre a ciò , il libro bianco della Commissione europea ( 1993 ) sulla crescita , la competività e l ' occupazione , definendo il cammino e le sfide per entrare nel ventunesimo secolo , ha insistito sull ' importanza dell ' istruzione e della formazione nel processo di trasformazione della crescita economica in posti di lavoro .Et puis , le livre blånede la Commission européenne ( 1993 ) sur la croissance , la compétitivité et l ' emploi , traçant les pistes et les défis pour entrer dans le XXe siècle , a insisté sur le rôle clé joué par l ' éducation et la formation pour transformer la croissance économique en emplois .
Questa è la pagina 1. Trovato 363 frasi corrispondenza a frase ventunesimo.Trovato in 0,753 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.